Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, и чем быстрее, тем лучше. Где ты живешь?
— Но мы не можем поехать прямо сейчас. Полицейские попросили меня подождать.
— А меня не просили, — возразил я. — Скажи, куда ехать, и дай ключи. Я возьму машинку и вернусь. Тогда я быстрее справлюсь с письмами.
— Но что я скажу?..
— Если кто-то спросит, скажи, что я проголодался. Я и тебе привезу каких-нибудь рогаликов.
— А ты знаешь, по соседству со мной есть неплохая булочная.
— Чудесно.
Он дал мне ключи от дома и объяснил, где разыскать пишущую машинку. Я без проблем выехал со стоянки, затесавшись среди машин владельцев кошек и собак, которые разъезжались по домам. Попасть же назад без больного животного при себе оказалось значительно сложнее, но Кен поджидал меня и попросил полицейского, дежурившего на воротах, пропустить мою машину.
Я запер машинку Кена в багажник вместе с конвертами и письмами. С собой я принес несколько больших пакетов с пирожными и угостил всю команду. Хоть все и заявляли, что у них нет аппетита, но с жадностью набросились на еду. Как всегда, углеводы оказались лучшим успокоительным. Я сам съел две плюшки, и даже Айвонн с благодарностью жевала и сказала, что чувствует себя лучше. Кен же заглатывал пирожные, как проголодавшийся удав.
— Вы не должны были покидать здание, — с упреком обратился ко мне знакомый констебль, когда я шел в офис.
— Я извиняюсь. Хотите пончик?
Он посмотрел на соблазн, посыпанный сахаром, и с сожалением отказался, сказав, что он на службе. Больше никто не упомянул о моей экскурсии. Я ведь все равно не мог сообщить следствию ничего существенного.
Кэри отрешенно сжевал кольцо с миндальной карамелью, как будто его мозг не отдавал себе отчета в том, что делал его рот. Он по-прежнему сидел на том же стуле и, казалось, все еще был в отключке. Оливер следил за ним, как разъяренный лев, но между делом расправился с двумя кексами. Джей Жарден, который к тому времени уже был в офисе, скоренько покончил с двумя пончиками и сидел, облизывая сахар с пальцев.
Я заметил, что дверь в операционный блок закрыта и на ней все еще висит моя табличка. Я не хотел думать о том, что сейчас происходит за той дверью. Я просто был рад, что мне не надо этим заниматься.
Кэри, Оливер и Джей молчали. Каждый из них был занят своими мыслями. Я вернулся к более приятной компании Айвонн и Кена. Через стеклянную входную дверь мы следили за потоком хозяев с собаками. Постепенно их становилось все меньше, и наконец ушел последний посетитель. Люси и Белинда вышли из вагончика, заперев за собой дверь, и через парковочную площадку направились к нам.
На полпути они остановились и посмотрели в сторону ворот. Постояв минуту, они продолжили свой путь.
Когда они вошли в холл, у Люси на глазах были слезы.
— Они его увезли, — сказала она. — Они подогнали «скорую помощь» прямо к двери приемной для крупных животных. Слава Богу, мы видели не все.
Подошли Оливер и Джей с новостями. Кэри по просьбе полицейских пошел в операционную, чтобы посмотреть, все ли на своих местах. Айвонн попросили подождать в офисе, так как полицейские хотели побеседовать с ней. Они, то есть, Оливер и Джей, а также Люси могли ехать по вызовам. По поводу Белинды Оливер лишь передернул плечами, она могла поступать, как ей заблагорассудится, — насчет нее не было никаких указаний. Кена и его друга попросили оставаться в холле. Никому не разрешалось входить в операционную или пользоваться ею вплоть до особого распоряжения. В конце Оливер добавил, что кто-нибудь должен убрать лужу блевотины в коридоре.
Конечно же, этим занялась Люси, несмотря на возражения Айвонн и наши с Кеном не вполне искренние предложения.
Все разошлись и направились по своим делам, а я остался один. Кен и Белинда ушли на конюшню проверить своих пациентов. За закрытой дверью офиса Айвонн оживляла в памяти то, что ей больше всего хотелось забыть. Она вышла вся в слезах. Рядом с ней неуклюже шел констебль.
— Теперь они хотят видеть тебя, — сказала Айвонн, глотая слезы. — Они говорят, что я могу ехать домой, но я должна присутствовать на обеде этих чертовых любителей собак и прочесть им лекцию по уходу за щенками. Разве я смогу?
— А ты постарайся. Это поможет тебе забыться.
— Сэр… — сказал констебль и указал на дверь офиса.
— Иду. — Я обнял Айвонн. — Поезжай к любителям собак.
В сопровождении констебля, который не любит пончиков, я вошел в офис.
Похожий на фермера полицейский стоял у окна и, запрокинув голову, изучал облака. Когда я вошел, он обернулся и представился как старший детектив Рэмзи из полиции Глостершира. Его голос как нельзя больше соответствовал внешности — зычный, с деревенскими интонациями. Он посмотрел в список.
— Вы — Питер Дарвин, работаете здесь ассистентом.
— Я не работаю, а просто бесплатно помогаю.
Он поднял брови и сделал какую-то пометку.
— А вообще вы работаете где-нибудь?
— В Министерстве иностранных дел, но сейчас я в отпуске.
Его взгляд не выражал большой радости от знакомства со мной. Он записал информацию и задал мне вопрос, какую бесплатную работу я имею в виду.
Я рассказал ему, что в больнице умерло несколько лошадей, и подозрение в непрофессионализме при проведении операций падает на моего друга Кена Макклюэра. А я пытаюсь помочь ему выяснить истинные причины гибели лошадей.
— Ну и как, сэр, вы преуспели?
— К сожалению, нет.
— И как долго вы этим занимаетесь?
— С прошлого четверга.
Он поджал губы и легонько покачал головой, как будто извиняя меня за отсутствие результатов. Рэмзи сделал у себя еще одну пометку, затем посмотрел на меня и начал опять:
— Как вы думаете, гибель лошадей и смерть анестезиолога как-то связаны между собой?
— Не знаю, — вздрогнул я.
— А как вы думаете, смерти лошадей как-то связаны с поджогом главного здания?
— Не знаю.
— Вы обсуждали с кем-нибудь подобные предположения, сэр?
— Мне кажется, это не совсем безопасно.
Его глаза сузились.
— Как я понял, вы видели тело Сильвестра.
— Да, — сглотнул я. — Отчего он умер?
— Всему свое время, — вежливо ответил он. — Когда вы были в операционной, вы прикасались к чему-нибудь?
— Нет.
— Вы уверены, сэр?
— Абсолютно.
— Вы заметили что-нибудь необычное? Кроме Сильвестра, конечно.
— На полу у операционного стола валялся хирургический степлер.
— О… Вы знаете, как выглядит хирургический степлер?
— Я однажды видел, как Кен им пользовался.
Он сделал еще одну пометку.
— Еще все двери не были заперты, что тоже очень странно. Я вышел на улицу проверить дверь приемной, ну, знаете, куда поступают больные животные. Она тоже была открыта. Я закрыл ее на ключ, чтобы никто не вошел и не увидел Скотта. — Я на секунду замолчал. — И когда мы с Кеном вошли в операционную, дверь послеоперационной палаты тоже была открыта, равно как и дверь оттуда в коридор, и дверь приемной.
Он все записал.
— Это вы повесили таблички и закрыли дверь между коридором и операционной?
Я кивнул головой.
— У вас есть ключи?
— Нет, я брал ключи Кена Макклюэра.
— Где вы были, сэр, вчера с девяти часов вечера до девяти утра сегодняшнего дня?
Я про себя улыбнулся: это был классический допрос.
— Я обедал в Лондоне, у меня была личная встреча. С одиннадцати до двух я находился в обществе заместителя шефа службы безопасности жокей-клуба. Затем я вернулся в Челтенхем и улегся спать. Я живу у родителей невесты Кена Макклюэра. Это примерно в миле отсюда.
Он делал короткие заметки.
— Спасибо, сэр.
— Когда он умер? — снова спросил я.
— Вы же не думаете, что я вам отвечу.
Я вздохнул. Это произошло после трех, когда Кен оставил Скотта на дежурстве. У всех было такое же алиби, как и у меня, впрочем, весьма шаткое: дома, в постели.
Детектив Рэмзи спросил, как долго я еще намерен жить у родителей невесты Кена Макклюэра.
— Этот вопрос окончательно не решен, — ответил я. — Возможно, еще несколько дней.
— Мы сможем еще раз вызвать вас?
— Если я уеду, Кен будет знать, как меня найти.
Он кивнул, снова сделал пометку, поблагодарил меня и попросил констебля пригласить в офис Кена. Выходя в коридор, я заметил Кэри с одним из полицейских. Я видел этого полицейского в воскресенье, но не знал, как его зовут. Они вышли из операционного блока. Кэри еле волочил ноги, его седая голова поникла. Он был в глубокой депрессии. Невидяще посмотрев на меня, он повернул к офису и с трудом произнес:
— Все на своих местах.
Воскресный полицейский провел Кэри в офис и закрыл дверь. Мы с констеблем вышли из больницы. Я увидел, как Кен с Белиндой бесцельно слонялись по конюшне и смотрели на своих пациентов.
— О, да ты вращаешься в высшем обществе, — сказал я Кену.
- Высокие ставки. Рефлекс змеи. Банкир - Фрэнсис Дик - Детектив
- След хищника - Дик Фрэнсис - Детектив
- Бурный финиш - Дик Фрэнсис - Детектив
- Ноздря в ноздрю - Дик & Феликс Фрэнсис - Детектив
- На полголовы впереди - Дик Фрэнсис - Детектив