Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Адам Ластер Рогенборн!!! – я подхватила юбки и понеслась вверх по лестнице.
У дверей спальни мужа, оперевшись спинами о стену, стояли мрачные Даргнар и Боргес. Увидев меня, они тут же выпрямились и загородили спинами двери:
– Его Светлость велели не пускать к себе никого.
В ответ я прошипела, понизив голос настолько, чтобы не привлекать лишнего внимания:
– Я его жена. Имею право!
– Ваша Светлость... – возразил Даргнар, отводя взгляд. – Приказано никого не пускать. Особенно вас...
Раз уже не «миледи», а «Ваша Светлость», значит, дела плохи. Не только из-за метели торопились всадники, ох, не только из-за неё... Чувствуя мою тревогу, Лорн и Рой оскалились и низко зарычали, готовы ринуться вперёд по малейшему моему жесту. Тем более что эти два человека, пусть и хорошо знакомых, преградили путь и не пускали хозяйку к их обожаемому хозяину, которому сейчас явно плохо. Устраивать скандал, а тем более спровоцировать бессмысленное кровопролитие я не стала. Глупо и опасно. Приказав псам угомониться и сесть рядом, поманила обоих хайтров пальцем:
– Манайр там?
Братья кивнули.
– Куда и что попало? Истерики не будет. Мне просто нужно знать.
Оба угрюмых великана переглянулись, лишь потом Даргнар, по праву старшего, ответил:
– Правая сторона. Если точнее, то верхняя треть... Пара стрел и меч. Дважды или трижды...
Я привалилась к стене и закрыла лицо руками, сползая вниз. Бессмертных не бывает...
– Миледи, всё не так плохо... Манайр сразу перевязал милорда... Просто зашить нужно... Не в лесу же это делать на морозе... – Боргес сделал шаг вперёд.
Конечно, перевязал. Вот только в дороге растрясло неслабо, раз даже с накидки натекло на пол. Я посмотрела на запертые тяжёлые двери, из-за которых едва слышно доносилась ругань Адама.
– Сами-то штопанные?
– Мы не... Нам не... – нестройным хором ответили братья.
Я подозвала служанку, ждущую чуть поодаль:
– Энид! Живо бинты, нитки, иглы и настойки из моих запасов!
Девушка тут же скользнула в нашу с ней комнату.
– Где и кого из вас зацепило? Показывайте, иначе собственноручно раздену каждого, огрев предварительно дубиной по голове одного и второго, чтобы не сопротивлялись! Или будете рассказывать мне сказки, что вон те пятна на стене сами внезапно откуда-то появились?
Спорить со мной хайтры не стали, лишь оголились по пояс. С братьями мы закончили быстро. Даже шить пришлось не так много. И хорошо, что на днях, чтобы хоть как-то переключиться от отсутствия вестей от мужа, научила Энид на варёной свёкле да кусках сырого мяса накладывать швы. Появившегося Саймона я попросила принести две скамейки, а потом отправила отдыхать. Парня и так шатало, а, судя по обескровленному бледному лицу, досталось ему не меньше, чем Адаму. Похоже, что пока мы с Энид хлопотали над хайтрами, им занимались подручные Манайра. Мне осталось лишь мерить коридор шагами и ждать...
Глава 43. Мужчина принимает решение, женщина соглашается
– Миледи, присаживайтесь... – Боргес в очередной раз попытался уступить мне свою скамейку.
– Спасибо, но я лучше бегом постою.
Пока тот соображал, что имелось в виду, я нарезала ещё несколько кругов по коридору. Даже Лорн и Рой, словно статуи двух сфинксов, лежали совершенно неподвижно, опустив головы на лапы. Лишь по шевелению их бровок было понятно, что они внимательно следят за моими метаниями.
Боргес повторил свою попытку:
– Ми...
– Боргес! Вы дольше времени провели, охраняя и сопровождая меня, должны же уже привыкнуть, что спорить бесполезно. Вон, Даргнар сразу понял. Недаром старший из вас двоих. Кстати, а какая у вас разница в возрасте? А то мне с первого дня кажется, что вы как два близнеца.
– Одногодки мы, миледи.
Я даже не сразу затормозила, едва не впечатавшись в стену от неожиданности:
– В каком смысле, Даргнар? Погодки?
Старший из братьев покачал головой:
– Нет, миледи. Одногодки. Я в январе родился, а Боргес в конце декабря.
– Экий темпераментный однако у вас был папенька...
Оба брата как-то особенно тепло улыбнулись, даже на заросших щетиной щеках обозначились вполне себе милые ямочки. Боргес так вообще расцвёл:
– Матушка, миледи. Очень уж она отца нашего любила. До самой его смерти.
– Ага. – поддакнул Даргнар. – А как три года назад овдовела, так даже к нашим сёстрам переезжать не захотела, сказав, что из всех мужей наш отец глубже в сердце запал и снова замуж не собирается.
– У вас ещё и сёстры есть?
– А как же! Пятеро! И все старшие. От предыдущих матушкиных мужей.
У меня даже дар речи пропал. Героическая женщина! Но тут дверь приоткрылась, и вышел Манайр.
– Как Его Светлость?
Лекарь устало вздохнул:
– Обломки наконечников вытащил, раны ушил. Заживёт как надо, можете не беспокоиться, миледи. Но милорд потерял очень много крови, ещё и не спал несколько дней. Я дал ему нужных снадобий, и попросил бы часов пять-шесть не беспокоить. Ему нужен отдых, миледи. Да и вам тоже... Прошу меня простить за дерзость, но мне нужно заняться остальными.
– Благодарю вас, Манайр. Но этих двоих, – я кивнула на стоящих рядом братьев. – В расчёт брать не стоит. Им помощь уже оказана.
Лекарь с любопытством вытаращился на обоих хайтров, а затем увидел бинты, выглядывающие из-под одежды братьев.
– Но когда? Они ведь всё время были здесь... Я слышал их голоса...
– Манайр, мы с моей служанкой не только вышивать, но и «шить» умеем. Равно как и ухаживать за ранеными. Не верите, спросите Рейнальда. Думаю, ему есть что вам рассказать. А как в следующий раз окажетесь в замке, Лютвик подтвердит. Энид справлялась по моей просьбе насчёт раненых, ваши помощники со всеми справились. Манайр... Сейчас не та ситуация, чтобы обращать внимание на титулы и субординацию: если понадобится помощь с перевязками или уходом за ранеными – скажите, и мы с Энид присоединимся. Вам бы самому отдохнуть не мешало.
О том, что шить, а вернее, как в собачьем приюте меня учил подполковник медицинской службы в отставке, говорить не стала. От восторга и нескрываемого уважения у лекаря и так глаза светились ярче звёзд. Вспомнились времена волонтёрства в приюте. Хорошая у нас тогда собралась команда, многому друг друга научили.
– В таком случае, проверю как дела у остальных и отправлюсь немного вздремнуть. Благодарю вас, миледи! – Манайр откланялся и поспешил прочь.
– А теперь вы оба...
Хайтры тут же напряглись.
– Я понимаю, что Его Светлость выставил вас в качестве личной охраны, чтобы не впускали меня. Но давайте по-честному: вы сами сейчас нуждаетесь в отдыхе не меньше, чем он. Более того, ваши ранения намного легче, чем у него, соответственно, оправитесь и вернётесь к своим обязанностям быстрее. Приказывать вам я и могу и не имею права одновременно. Поэтому для начала просто хочу попросить: будьте благоразумны, выставите вместо себя замену, а сами отлежитесь. Лезть в спальню к мужу, орошая слезами его ложе, точно не собираюсь. Мне важно было узнать, что его здоровье вне опасности. В противном случае послала бы за Лютвиком, параллельно собрав всех травников и знахарок в округе. Более того, я примерно догадываюсь, с чем связан запрет на его посещение... Мне это знакомо. Но не будем об этом пока.
И тут произошло то, чего я совершенно не ожидала: оба брата опустились каждый на левое колено и склонили головы:
- Скажи мне чего ты стоишь (СИ) - Тим Ксения - Любовно-фантастические романы
- Скажи мне кто я (СИ) - Тим Ксения - Любовно-фантастические романы
- Герцогиня (СИ) - Воллеф Кира - Любовно-фантастические романы