Читать интересную книгу Обитель страсти - Виктория Холт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75

Элвин навещало множество людей. Селестина ежедневно привозила фрукты и забавные безделушки. Часто приезжал Питер, и девочка бурно радовалась его визитам.

Однажды он сказал:

— А ведь какой я примерный сосед, Элвин! И как часто я тебя навещаю!

На это она серьезно возразила:

— Вы приезжаете не только ко мне, дядя Питер! Больше всего вас интересует мисс.

— Я приезжаю к вам обеим, — невозмутимо заметил он. — Мне очень повезло, что по соседству со мной обитают две такие очаровательные леди и что у меня есть возможность их лицезреть!

Леди Треслин привозила Элвин дорогие книги и цветы, но девочка в ее присутствии погружалась в угрюмое молчание и старалась притвориться спящей.

— Она еще очень больна, леди Треслин, — бормотала я, отводя взгляд от ее ослепительно прекрасной улыбки.

— Конечно, я понимаю, — говорила леди Треслин. — Бедное дитя! Мистер Тре-Меллин рассказал мне о ее смелом поступке и о том, как самоотверженно вы о ней заботитесь. Я все время повторяю, что вы настоящее сокровище и что ему с вами необычайно повезло. Да, я так и говорю Коннану: «Хороших слуг в наше время очень трудно найти». И всегда вспоминаю о том, как моя последняя кухарка развернулась и ушла прямо во время званого обеда. А она была таким же сокровищем, как и вы, по крайней мере вначале…

Я кивала, тихо ненавидя ее, но не за сравнение с кухаркой, а за надменную, холодную, бездушную красоту. Кроме того, до меня постоянно доходили слухи о ней и Коннане, и мне казалось, они не так уж далеки от истины.

Когда эта женщина находилась в доме, Коннан будто преображался. Он попросту переставал меня замечать. Я слышала их беззаботный смех, видела, как они гуляли по саду… Уже само по себе то, как они шли рука об руку, говорило о их близости убедительнее всяких слов.

Как глупо было с моей стороны лелеять несбыточные надежды, в которых не смела признаться даже себе самой! Я отчаянно пыталась делать вид, что этих надежд не существует, но они от этого никуда не исчезали и, несмотря на мое сопротивление, беспардонно вторгались в мои мысли.

Меня страшили мысли о будущем.

Однажды Селестина предложила на целый день забрать Элвин в «Маунт Видден».

— Для смены обстановки, — пояснила она. — А ты, Коннан, приедешь к обеду, а затем заберешь ее домой.

Он согласился. Меня туда, естественно, не пригласили. Это еще раз подтверждало всю беспочвенность моих дерзких мечтаний. Только представьте себе, я ожидала, что меня, гувернантку, пригласят к обеду в «Маунт Видден»!

Я посмеялась над собственной глупостью, но смех этот был далеко не радостным. Так бывает, когда после череды нестерпимо ярких солнечных дней уже начинает казаться, что теперь так будет всегда, но однажды просыпаешься и видишь за окном пасмурное небо… Что поделать, это и есть жизнь… Так бывает, когда в безоблачном летнем небе вдруг начинают собираться грозовые тучи.

Коннан усадил Элвин в экипаж и отвез в «Маунт Видден», а я осталась в безрадостной праздности. Впервые, пожалуй, со дня моего приезда в этот дом.

Немного позанималась с Джилли, но, не желая чересчур перегружать девочку, вскоре вернула ее бабушке и задумалась над тем, чем бы еще заняться.

И тут меня осенила прекрасная идея. Почему бы не поехать кататься верхом. Куда-нибудь подальше. Например, на пустоши…

Я вспомнила, как мы с Элвин ездили в гости к ее двоюродной бабушке Кларе, и меня охватило необъяснимое волнение. Вернулось ощущение тайны, окружающей смерть Элис, о которой я совсем забыла в минувшие безмятежные недели. Да, вполне вероятно, что история Элис нужна мне для того, чтобы отвлечься от собственных проблем? Похоже на то.

Бабушка Клара наверняка хотела бы узнать, как обстоят дела у Элвин. Кроме того, она, похоже, прониклась ко мне симпатией, так что мой приезд не станет для нее досадной неожиданностью. С другой стороны, приехать одной — это совсем не то же самое, что приехать с Элвин…

Что ж, будь что будет.

— Элвин целый день не будет дома, — сообщила я миссис Полгрей. — Поэтому хотелось бы взять выходной.

С тех пор как я стала активно заниматься Джилли, миссис Полгрей прониклась ко мне самыми теплыми чувствами. Все-таки она любит свою внучку, а ее странности считает случаем поп compos mentis[8] лишь потому, что воспринимает их как неизбежную расплату девочки за грехи ее родителей.

— Вы больше, чем кто-либо, заслуживаете выходной, — расплылась в улыбке она. — Куда вы собираетесь?

— Наверное, поеду кататься на пустоши. Пообедаю в какой-нибудь гостинице…

— Как, совсем одна, мисс?

— Я вполне способна позаботиться о себе, миссис Полгрей.

— Но на пустошах можно попасть в трясину, заблудиться в тумане, а еще, поговаривают, там обитает Маленький народец.

— Маленький народец? Как сказочно!

— Не смейтесь, мисс. Они не любят, когда люди смеются над ними. Их кое-кто даже видел. Такие маленькие человечки, похожие на гномов, а на голове у каждого шляпа-пирожок. Если вы им не понравитесь, они могут заманить вас на болото своими волшебными фонариками. Не успеете оглянуться, а вас уже засасывает трясина, и как бы вы ни трепыхались, уже не выпустит.

Я содрогнулась.

— Что ж, буду осторожна. Мне бы и в голову не пришло насмехаться над Маленьким народцем. Обещаю вести себя примерно, если встречу кого-нибудь из них.

— Мне кажется, вы смеетесь надо мной, мисс.

— Не беспокойтесь обо мне, миссис Полгрей. Со мной все будет в порядке.

Я отправилась на конюшню и спросила у Тапперти, какую лошадь он может для меня оседлать.

— Можете взять Майскую Зарю. Она сегодня свободна.

Я сказала, что еду кататься на пустоши.

— Будьте осторожны, мисс.

Он тихонько рассмеялся, как будто радуясь удачной шутке.

— С вами кто-то едет, мисс?

Я ответила, что еду одна, но, очевидно, он мне не поверил.

Весьма вероятно, Тапперти не сомневался в том, что я еду кататься с Питером Нанселлоком. Как я поняла, наши имена постоянно упоминались в одном контексте с того самого момента, когда он совершил эту глупость, прислав сюда Джасинт.

Я также задумалась, не становится ли слишком очевидной моя крепнущая дружба с Коннаном. Подобная вероятность приводила меня в ужас. То, что слуги сплетничают за спиной, обсуждая наши отношения с Питером, меня не слишком волновало, но вовсе не хотелось, чтобы подобного же рода слухи распускались обо мне и Коннане.

«Что за вздор! — подумала я, выезжая из конюшни. — У них нет ни малейших оснований сплетничать на эту тему… Нет, есть», — возразила я себе. И припомнила два случая, когда он меня поцеловал.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обитель страсти - Виктория Холт.
Книги, аналогичгные Обитель страсти - Виктория Холт

Оставить комментарий