Читать интересную книгу Достойный любви - Лори Коупленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69

Т.Г. взглянул на него с удивлением.

— Я знаю о тебе все. Ты подумал: «Много ли старый дурак обо мне знает?» Я отвечаю — все. Разве это не паршиво?

Т.Г. не стал отвечать.

— Да. Не могу ничего с собой поделать, но читаю все твои мысли.

— Тогда ты должен знать, что ты мне не нравишься. Я не люблю, когда суют свой нос в мои дела.

— Я знаю, — проворчал Батте тоном, каким говорят с сопливыми детьми. — Я просто пытаюсь сказать тебе, что ты не так плох, как о себе думаешь.

— Нет, — иронически усмехнулся Гордон. — Я просто воплощение успеха.

— Конечно нет. Просто у тебя сейчас черная полоса. Хочешь, мы поговорим о жизненных неудачах.

Батте мог кое-что рассказать ему об этом.

— Мне было шестьдесят два, когда я подорвал себя, — шестьдесят два — и ни гроша за душой. Но я не считал себя конченым человеком. Я пытался проворачивать одно безнадежное дело за другим. Я многое повидал в жизни. Но никогда не терял присутствия духа. У меня никогда не было своего угла. Но разве Батте Фесперман сдался? Не дождешься. Да, много пил, путался с женщинами, терял мужество, много ныл, но, черт, разве я сделал? Я переносил такие зимы, когда лошади превращались в сосульки в своих стойлах и вода замерзала в чайниках и разрывала их. Я переносил такие жаркие лета, что можно было поклясться, что это был ад. Я был свидетелем пожаров, которые сметали целые города. Я видел, как взрослые мужчины плакали, как дети, когда плоды их рук уносил огонь. Черт, Бадди Бой! Чтобы получить от жизни все, что ты хочешь, нужно приложить ужасно много усилий. Ничего не получается само собой.

Ты сдался из-за такой ерунды. Подумаешь, оставил свою сестру присматривать за отцом, вложил все деньги в шахту, в которой не можешь работать из-за своей клаустрофобии. Тоже мне неприятности! Хватит корить себя. Если это все неприятности, которые припасла для тебя судьба, так ты просто счастливчик.

Т.Г. невозмутимо слушал, глядя на вершину горы.

— Зришь в корень, Батте. Кто же так легко сдается?

— Ты слишком строг к себе. Никогда не встречал людей, которым не приходилось бы чему-нибудь учиться.

Т.Г. следующей весной должно исполниться тридцать лет. А чего он достиг? Разорившийся дурак с перспективой добывать лососевую икру. Он ничего не мог предложить такой женщине, как Мэгги. Она умна и красива, она могла бы запросто найти себе перспективного кавалера. Что она может ждать от сломленного духом шахтера?

— Ну, посмотрим на это с другой стороны: ты был единственным, кто пришел ей на помощь. Ты не такой уж и плохой, — напомнил ему Батте.

Т.Г. саркастически хмыкнул:

— У нее не было выбора. Рядом с ней не было никого другого, кто бы ей мог помочь.

Батте опустил руки в реку, наслаждаясь хорошей погодой. Едва ли в этом году будут подобные деньки. Скоро наступит зима, земля покроется глубоким снегом. Мисс Флетчер не протянет здесь до весны. Она и мальчик вынуждены будут вернуться в Англию раньше, чем белые цветы появятся из-под острых листьев юкки.

— Ты себя недооцениваешь, Бадди Бой! Возьми мое золото, что, впрочем, у тебя не получится, но, предположим, что получится. Ты думаешь найти это золото, да?

— Я сделаю все, что смогу.

— Не найдешь.

— Я буду продолжать искать.

— Ты этим занимаешься ради Мэгги или для того, чтобы спастись от Муни?

— Сам ответь.

— Вначале ты делал это ради последнего, но сейчас склоняешься к первому.

— Это только доказывает, что ты знаешь не все.

Постепенно улыбка сползала с лица Батте.

— Тебе предстоит еще многое узнать о женщинах, Бадди Бой.

— Да, — согласился Т.Г., — но не от тебя.

Спустя две ночи, Гордон постучался в дверь Мэгги. Открыв дверь, Мэгги очень удивилась визиту. Она не ожидала увидеть Т.Г. так поздно.

— Я разбудил тебя? — прошептал он.

— Нет, мне не спалось. — Открыв дверь шире, она пригласила его войти.

Его взгляд, помимо воли, остановился на прозрачной ночной рубашке Мэгги.

— Я не поздно?

— Нет, спасибо за компанию, — тихо сказала она.

Гордон вошел, осторожно прикрыв дверь. Вильсон безмятежно спал, обняв котенка.

Мэгги подошла к огню и поставила чайник. Т.Г. посмотрел на ее распущенные пепельные волосы, которые ниспадали до талии.

Почувствовав возбуждение, Т.Г. отвернулся, пытаясь думать о чем-нибудь другом.

— Что ты здесь делаешь так поздно? — поинтересовалась она.

— Мне тоже не спалось.

Сев за стол, она посмотрела на него:

— Тебя что-то беспокоит?

О да! Кое-что беспокоило его. Он чувствовал, как это «кое-что» напряглось между ног. Он не мог отвести глаз от ее маленькой, упругой груди.

— Мэгги, я видел Батте Феспермана, — сказал он, не в силах больше скрывать. Батте становился безрассудным. Сегодня он устроил два обвала, один из которых пленил «хулиганок». Только два часа назад Гордон откопал их. Мосес была очень рассержена.

Мэгги от изумления раскрыла рот:

— Ты видел привидение?

— Да. Довольно давно, — подтвердил он, пытаясь понять, верит ли она. — Мне бы следовало сказать тебе раньше, но я сам в этом сомневался.

— Ну, а сейчас веришь?

— Ты можешь считать меня сумасшедшим, но дух Батте живет в шахте и рядом с ней.

Мэгги встала, чтобы налить кофе.

— Ты веришь, что говорил с ним? — спросила она мягко.

— Веришь? Ну я действительно разговаривал с ним! Я часто говорю с Батте. Иногда два-три раза в день. Он — моя головная боль.

Мэгги оставалась невозмутимой.

— Говорил ли он о золоте? — спросила она.

— Только то, что мне его не найти.

Она поставила чашки с кофе на стол. Положив сахар в свой кофе, она сказала:

— Он, конечно, имеет право так считать.

— И что?

— Ты ожидал большего?

Она, не переставая, смотрела на него.

— Тебя не смущает соседство с привидением?

Она сделала глоток.

— Мэгги, ты понимаешь, что мы говорим о привидении. Я видел его, говорил с ним, — напомнил Т.Г.

Мэгги засмеялась, прикрываясь чашкой.

— Ты думаешь, что я рехнулся? — спросил Горди, уловив ее усмешку.

— Я этого не говорила.

Она с минуту подумала, а затем предложила ему сахар.

Гордон отказался. Он выпил залпом содержимое чашки. Она не верила ему.

Мэгги взяла его за руки:

— Горди, мы сегодня хорошо поработали, и я подумала, почему бы нам завтра не отдохнуть после обеда? Мы можем устроить пикник где-нибудь на берегу и насладиться природой, пока стоит хорошая погода. — Мэгги посмотрела на него ободряюще. — Тебе нравится моя идея? «Хулиганки» могут обойтись без нас.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Достойный любви - Лори Коупленд.
Книги, аналогичгные Достойный любви - Лори Коупленд

Оставить комментарий