Читать интересную книгу Кровавая лихорадка - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76

Возможно ли что, Невидимые оказавшись среди людей, даже оставаясь незамеченными — меняют человеческую сущность? Раскрывают внутреннюю суть людей? Позволяют самым низменным чувствам вырваться наружу?

Что еще произошло за время моего отсутствия? Я тревожно посмотрела на право, будто обладала способность видеть сквозь стены, и могла увидеть как Темная Зона, словно злокачественная опухоль, метастазировала и разрослась еще больше за время, пока меня тут не было. Неужели если я снова сравню карты города, я обнаружу еще больше пропавших районов?

— Ужасно, — сказала я Бэрронсу, вечером того же дня, когда мы сели в машину, единственную из всей его коллекции обладавшей неопределенным видом и ничем не выделявшуюся, темный седан, тот самый что мы использовали в ночь ограбления Роки О’Банниона. — Ты читал последние новости?

Он кивнул.

— И?

— Много чего произошло, пока вы отсутствовали, мисс Лэйн. Возможно это заставит вас подумать, прежде чем еще раз согласиться провести время с В’лэйном.

Я оставила его шпильку без внимания.

— Сегодня я звонила папе. Он говорил со мной так, словно мы с ним разговаривали пару дней назад.

— Я послал ему пару е-майлов с вашего ноутбука. Один раз он звонил, я вас прикрыл.

— Ты влез в мой ноут? Это личные вещи! — Я чувствовала себя растоптанной. Конечно, я была довольна, что он оберегал моего папу от лишних волнений по поводу моей отлучки, и еще мне было любопытно, как он обошел все мои пароли.

— Каким образом?

Он сухо глянул на меня.

— Ваш основной пароль, мисс Лэйн — «Алина». Ваш пароль на почте — «радуга».

Я плюхнулась на пассажирское сидение. Оно было твердым и холодным. Никаких тебе обогревателей. Я предпочла бы «Вайпер», или «Порше», ну или на худой конец хотя-бы «Ламборджини», но сегодня ночью анонимность была важнее всего.

— Бэрронс, куда мы направляемся? — раздраженно поинтересовалась я. Разнообразия ради, сегодня он не выбирал мне спец-одежду, и позволил выбрать наряд самой, я выбрала джинсы, свитер, куртку и удобные ботинки.

— В старое аббатство, мисс Лэйн. Просто проедем мимо. Входит не нужно. Много времени сам процесс не займет, но аббатство находится в нескольких часах езды от города.

— Что, по-твоему, там может быть? Мы ищем что-то конкретное?

— Просто осмотримся.

— Аббатство тоже построено на древнем месте ши-видящих, как и то кладбище? — Бэрронс ничего не делает без причины. Он что-то знал о том аббатстве, раз думал, что там окажется очередной ОС. Я хотела знать, что именно он знал. Он пожал плечами.

— Ладно, тогда, почему мы не войдем туда?

— Оно занято, мисс Лэйн. Сомневаюсь, что нас впустят.

— Монахи? — Я знала, что в монастырях обычно строгие правила насчет допущения женщин на свою землю. — Или монашки? — Если так, то увидев Бэрронса, они решат, будто сам дьявол решил навестить их. Он не только казался опасным, он излучал нечто такое, что даже меня заставляло иногда креститься, а уж я то не особо религиозна. Я считаю, что Бог это восход солнца, а не скучный церковный ритуал. Как то раз, я сходила в католический костел — сядьте, встаньте, опуститесь на колени, снова на колени, встаньте, сядьте — и испытала ужасный стресс, от всех этих действий как встать, как сесть, что пропустила мимо ушей всю проповедь.

Бэрронс уклончиво хмыкнул, что означало конец ответам на мои вопросы, и я могу больше не сотрясать воздух зря. Я размышляла, что же по его подозрениям находится в этом таинственном аббатстве, и как близко нужно мне находится к ОС, чтобы почувствовать его. Эти размышления породили запоздалый ответ — и я хлопнула себя по лбу. Поверить не могу, что я это забыла.

— Бэрронс, кто вошел в двери подземелья, в ту ночь в Уэльсе? — Он до сих пор ничего не рассказал про те события.

От мгновенного напряжения в его теле я поняла, что воспоминания эти были не из приятных.

— Еще одни чертовы воры.

— Шутишь? То есть кто-то еще, кроме нас и тех кто сцапал амулет? Так что нас было трое в ту ночь?

— Проклятый чертов съезд.

— Ну и кто это были? Кто-то еще с аукциона?

— Черт побери, понятия не имею, мисс Лэйн. Никогда их не видел и никогда о них ничего не слышал. Я не предполагал, что в нашей игре участвуют чертовы шотландцы. Они треклятые, словно с чертова неба упали. — Бэрронс замолк и затем мрачно добавил: — И, по-моему, они, черт их дери, были слишком хорошо осведомлены.

Все эти проклятья изливались с непохожей на Бэрронса частотой. Кто-бы не были эти воры, что-бы там не выяснилось после того как В’лэйн перенес меня в Эльфийскую страну, но события эти глубоко задели Бэрронса.

— Ты уверен, что не они украли амулет?

— Если бы они и совершили убийства, это не была бы бойня.

— Что ты имеешь в виду?

— Хотя один из них и был сведущ в черной магии, оба явно ученики друидов, а они убивают чисто, разве что кровь понадобилась им для какого-то ритуала. Тот, кто убил охранников и обслугу в ту ночь, совершил это ради своего садистического удовольствия настоящего социопата, или в приступе жуткой ярости.

Я вернулась к обсуждению личностей воров лишь-бы не вспоминать те искалеченные тела.

— Неужели друиды существуют до сих пор? Я думала, что они давным-давно вымерли.

— То же самое в мире думают о ши-видящих, — сухо среагировал он. — Вам нужно забыть о предрассудках.

— Откуда ты узнал, что один из них знаком с черной магией?

Бэрронс краем глаза зыркнул на меня, и я поняла, скоро поток его ответов прекратится. Удивительно, что он вообще на столько из моих вопросов ответил.

— Он был весь в татуировках. Черная магия — требует свою цену, мисс Лэйн, и она может быть… снижена, нанесением защитных рун на кожу.

Минуту я обдумывала его слова, и пришла к логическому заключению:

— В конечном счете, кожи может не хватить, так?

— Именно. Некоторые платежи могут быть лишь отсрочены, но не отклонены. Допускаю, что многие из них каждый раз говорят себе, что они совершают просто «еще одно маленькое заклинание». Это наркотик, как и все остальное.

Я внимательно посмотрела на него, размышляя, что скрывал он под этим элегантным итальянским костюмом и снежно-белой рубашкой. У него был полный набор татуировщика. Как Бэрронс выглядит без одежды?

— Что-ж, если эти воры не были на аукционе, — я поспешно стирала последнее видение из памяти, — как они узнали о нем?

— Мисс Лэйн, вы думаете, что мы там вот так стояли и болтали? Вы внезапно исчезли, я понятия не имел куда. Мы по-быстрому разобрались друг с другом и пошли каждый по своим делам.

Интересно, что в лексиконе Бэрронса значило «разобрались по-быстрому», я задумчиво посмотрела в окно. Мы как раз проезжали район Темпл Бар. Внезапный рост преступности еще не сказался на этой веселой зоне развлечений. Здесь как всегда царила суета.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кровавая лихорадка - Карен Монинг.
Книги, аналогичгные Кровавая лихорадка - Карен Монинг

Оставить комментарий