Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну дела… – пробормотал Стивен.
– Вот-вот, – согласилась кухарка. – Все думали, ее посадят за решетку. На слушании ей задали несколько неприятных вопросов. Она сказала, что это был несчастный случай, а находчивый адвокат помог ей выйти сухой из воды. Конечно, поднялся страшный переполох, поэтому она уехала за границу. Хотя она и так бы уехала – она ненавидела этот дом.
– Потом здесь никто не жил? – спросила Элен.
– Из Оксфорда приехал профессор. Он жил так же, как отец, – сидел дома, никуда не выходил. Леди Уоррен состарилась, заболела и вернулась домой.
– А что с ней? Что за болезнь?
Миссис Оутс поджала губы и покачала головой:
– Называется «скверный характер».
– Да ладно вам, должно быть что-то посерьезней, раз ей нужна сиделка и постельный режим.
– Доктор считает, что так с ней меньше хлопот. А она, наоборот, думает, что так с ней сложнее нянчиться. Доводить сиделок – ее хобби.
– Мисс Уоррен говорила, что профессор волнуется за ее сердце, – не унималась Элен.
– Просто у него с совестью все в порядке: он заботится о той, что носила его под сердцем, – ответила миссис Оутс, вдруг поддавшись сантиментам.
– Она же ему неродная мать, – вмешался Стивен. – У нее нет детей. Но стервятники уже слетаются. Симона мне рассказывала, что старуха завещала все деньги благотворительным фондам. У нее действительно скверный, извращенный нрав, но Ньютон ей нравится. Ему она назначила содержание, которое прекратится сразу после ее смерти. Поэтому он здесь.
– Отец за ним послал, – пояснила миссис Оутс.
Элен вспомнила бесстрастный взгляд профессора и холодность мисс Уоррен. Трудно было поверить, что этими людьми может править корысть.
– Ой! – Стивен подскочил на стуле. – Что это?
Он вытащил из-под себя деревянный брусок, и Элен с виноватым видом его забрала.
– Это засов от ставен в коридоре. Хорошо, что вы мне напомнили. Попробую починить окно.
После услышанного ей не терпелось закончить работу и подняться в Синюю комнату. Элен сделала временное крепление из крючка и веревки и поспешила на кухню.
Там она с удивлением обнаружила, что Стивен помогает кухарке чистить лук.
– То и дело заставляет меня работать, – пожаловался он. – Хочет таким образом показать Оутсу, как мужчина должен вести себя на кухне. Кстати, он до сих пор не вернулся? Не иначе как сбежал с хорошенькой сиделкой.
Миссис Оутс фыркнула:
– Если эта такая же, как прежняя, ей придется схватить Оутса за нос, чтоб он ее поцеловал. А ты и впрямь хочешь посидеть с леди Уоррен, деточка?
– Я спрошу разрешения, – ответила Элен.
– Тогда послушай меня внимательно: будь начеку. Ручаюсь, она совсем не так больна и беспомощна, как говорят, и ходить может не хуже меня. Старуха что-то задумала. И кстати: ты слышала ее голос, когда она забывается?
Элен неожиданно вспомнила властный бас, донесшийся из комнаты больной. События принимали неожиданный таинственный оборот. Сгорая от нетерпения, Элен чуть ли не бегом помчалась к двери.
– Я связала ставни! – крикнула она. – Можете спать спокойно.
Глава 5. Синяя комната
Когда Элен поднималась в Синюю комнату, у нее возникло странное предчувствие. Она вспомнила, как в детстве предпочитала игрушкам невидимого друга – мистера Поука. Хотя она часами играла сама с собой в углу общей комнаты, от внимания родителей не ускользало, что у дочери есть воображаемый напарник для игр. Вечером, когда свет от камина отбрасывал на стены длинные тени, Элен вела нескончаемые беседы со своим любимцем. Сначала матери не нравилось это странное существо, но, поняв, что дочь нашла самую лучшую и дешевую в мире игрушку – собственное воображение, – она смирилась с присутствием славного мистера Поука и даже регулярно спрашивала о его героических похождениях, которым не было числа.
Лестницу в «Вершине» освещал единственный светильник в форме шара, свисавший с балки в центральном пролете, поэтому на лестничной площадке было довольно темно. Напротив лестничного марша было установлено огромное трехметровое зеркало в тусклой позолоченной раме, под зеркалом стоял мраморный столик.
Приблизившись к зеркалу, Элен увидела свое отражение: белое личико возникло из темных зеркальных глубин, словно труп утопленника, всплывший на поверхность омута на седьмой день. Элен вдруг пробила дрожь – и это показалось ей дурным предзнаменованием.
Она постучалась в дверь Синей комнаты, и к ней вышла мисс Уоррен. Лицо у нее было изнуренное и осунувшееся после долгого общения с мачехой.
– Новая сиделка еще не приехала? – спросила она.
– Нет. – Элен прямо распирало от радости. – Вряд ли она будет скоро. Миссис Оутс говорит, из-за дождя дорогу развезло.
– Да уж, – устало ответила мисс Уоррен. – Сообщите мне, как только она приедет. Пусть поест и немедленно сменит меня.
Такой шанс Элен упустить не могла:
– Я могу посидеть с леди Уоррен!
Мисс Уоррен замешкалась. Брат ни за что не позволил бы оставить леди Уоррен с необученной незнакомкой, но Элен производила впечатление надежного и сознательного человека.
– Спасибо, мисс Кейпел, – ответила она. – Очень великодушно с вашей стороны. Леди Уоррен спит, просто сидите тихо и присматривайте за ней.
Мисс Уоррен пошла в свою комнату – напротив, – но на полпути обернулась и дала еще один совет:
– Если она проснется и попросит то, что вы не сможете найти, или возникнут какие-нибудь трудности, немедленно идите за мной.
Элен пообещала так и сделать, но про себя подумала, что обратится к мисс Уоррен лишь в самом крайнем случае. Она рассчитывала найти выход из любой непредвиденной ситуации – и очень надеялась, что такая ситуация возникнет.
Когда Элен наконец вошла в Синюю комнату, ее охватило нестерпимое любопытство. То была большая красивая комната, обставленная мебелью красного дерева, которая выглядела особенно величественной и массивной на фоне темно-синих стен, ковра и штор. В камине за решеткой едва теплился красный огонек. Несмотря на аромат лавандовой воды, в воздухе все равно стоял едва ощутимый запах гнилых яблок. На большой кровати лежала леди Уоррен в стеганом фиолетовом жакете, ее голова покоилась на груде подушек. Глаза были закрыты, и она тяжело дышала. Сначала Элен показалось, что Стивен не ошибся в своей характеристике: ничего благородного в облике этой прикованной к постели старухи не было. Ее лицо было испещрено морщинами, словно старинная карта, и морщины эти явно свидетельствовали о скверном нраве и себялюбии. Элен обратила внимание на подозрительно красный нос леди Уоррен и густую копну небрежно остриженных седых волос.
Девушка на цыпочках подошла к камину и опустилась в низкое кресло. Каждый уголек в ведерке был обернут белой папиросной бумагой, отчего казалось, будто оно наполнено снежками. Элен поняла, зачем это сделано – чтобы лишний раз не шуметь, – и, уловив намек, неподвижно замерла в кресле.
Дыхание леди Уоррен не прерывалось, напоминая по громкости и частоте работающий паровой двигатель. Элен вдруг подумала, что все это очень напоминает спектакль. «Да она притворяется, не иначе!»
Старуха по-прежнему тяжело дышала; ничего не происходило. Элен почувствовала, как сердце ее забилось чаще – в детстве за этим обычно следовало появление мистера Поука.
Кто-то за ней наблюдал.
Чтобы посмотреть на кровать, ей нужно было повернуть голову. Веки леди Уоррен оказались плотно сомкнуты. Элен охотно подыграла и стала ждать подходящего момента, чтобы застать старуху врасплох. После нескольких неудачных попыток она опередила леди Уоррен, неожиданно подняла глаза и заметила, что леди Уоррен за ней подглядывает: ее морщинистые веки были поделены надвое черными, невероятно яркими полумесяцами. Старушка вновь закрыла глаза, но тут же открыла, сообразив, что дальше притворяться бесполезно.
– Подойди, – дрожащим голосом позвала она.
Помня предостережение миссис Оутс, Элен осторожно подошла. Бледная, в синем сарафане, сливавшемся со стенами и полом, девушка казалась совсем крошечной и слабой.
– Ближе, – скомандовала леди Уоррен.
Элен повиновалась, но сама лихорадочно скользила взглядом по прикроватному столику. Поразмыслив, какой снаряд может запустить ей в голову эта больная женщина, она потянулась к самому большому пузырьку с лекарством.
– Поставь на место! – рявкнула леди Уоррен. – Это мое.
– Ой, простите! – залепетала Элен. – Я тоже терпеть не могу, когда берут мои вещи.
Почувствовав, что между ними появилось что-то общее, Элен осмелела и улыбнулась старухе.
Леди Уоррен наконец нарушила молчание:
– Какая ты маленькая. И одеваешься безвкусно. Совсем невзрачная. Я думала, внук выберет себе жену получше.
Тут Элен поняла, что Симона, невзирая на просьбы Ньютона, отказывается навещать больную бабушку.
– Вкус у него превосходный, – сказала Элен. – А жена – просто красавица. Только я – не она.
- Табакерка императора - Джон Карр - Классический детектив
- Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке - Джон Карр - Классический детектив
- Убийства единорога - Джон Карр - Классический детектив
- Загадка Красной вдовы - Джон Карр - Классический детектив
- Семейное дело - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив