Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Постой-ка... Да, кажется, вижу! – воскликнул он.
Впереди маячила кучка невысоких белых зданий в тени нескольких пальм. Он отвернулся, потом вгляделся снова. Пальмы расплывались, но теперь он знал, куда смотреть, и по-прежнему видел их.
– Сажайте людей в фургон, сержант! – скомандовала Ралли. – Сдается мне, нам лучше добраться туда как можно быстрее!
– Слышали, что дама говорит? – рявкнул Йимт. – Шевелите задницами! Живей!
Элвин подошел к фургону и полез внутрь. С деревянной ногой, даже волшебной, это было не так-то просто. Вдруг он остановился и огляделся по сторонам.
– А где же Джир?
Бенгар нюхал песок в нескольких ярдах от фургона.
– Джир, сюда! – махнул ему Элвин.
Бенгар не обратил на юношу внимания и продолжал изучать песок. Внезапно он принялся рыть его лапами.
– Элли, залазь давай быстрей! Зверушка нас догонит! – бросил гном.
– Минуточку!
Элвин подошел к Джиру. Он осторожно отодвинул зверя мушкетом и пригляделся. Всего лишь какая-то тряпка. Он уже хотел отойти, но было в этой тряпке нечто, заставившее его наклониться и взять ее в руки.
– Эй, Ренвар, мы тут зажаримся на хрен! – крикнул ему Цвитти.
Остальные заворчали в знак согласия.
Но Элвин, не обращая на них внимания, поднял тряпку и стряхнул с нее песок и пыль. Обычная черная тряпка, если бы не вышивка на обтрепанном крае. По краю лоскута вилась вышитая зеленая лоза. Элвин взглянул на свою каэрну и приложил тряпку к ней.
Узор совпадал.
Он держал в руках часть формы железного эльфа. «Но откуда она тут?»
– Знаешь, мне уже хочется оторвать твою деревянную ногу да и вздуть тебя ею хорошенько! – пропыхтел Йимт, подходя к Элвину. – Ты чего тут застрял?
Вместо ответа Элвин призвал ледяное пламя. Огонек у него на ладони подпалил ткань. Тряпка на миг вспыхнула белым огнем, а потом сгорела, и огонь угас. Элвин ощутил знакомую боль – и понял все.
– Скажи мне, что я ошибся. Что это была не каэрна... и не белое пламя, – медленно произнес сержант.
Элвин обернулся и посмотрел в сторону оазиса.
– Его надо спасти.
– Спасти? Кого?
Элвин опустил голову и покачал ею.
– Не знаю, как это может быть, но Кестер Харкон там. Его и надо спасти.
Глава 25
– Ну и зачем нам рисковать жизнью ради спасения трупа? – осведомился Цвитти. – Допустим даже, кто-то заполучил тело Харкона, хотя, как по мне, это чушь, ну и что? Пусть оставит его себе. Харкону оно теперь ни к чему.
Элвин устал спорить и теперь помалкивал. Цвитти был слишком озабочен собственным благополучием и потому не способен понять, что речь идет не просто о трупе, но о битве за душу Кестера. Элвин разминал пальцы, сжимающие мушкет, и вглядывался вперед.
Отделение, растянувшись цепью, медленно двигалось к оазису. Вокруг зеленого пятачка росли пальмы и смоковницы. Элвин надеялся найти там колодец или даже озерцо. В висках стучало от неумолимой жары, глаза жгло ослепительное солнце. И еще этот вездесущий песок: на мундире, и в сапогах, и в заплечном мешке, и в глазах, и в носу, и в ушах, и во рту, – все имело пыльный, песчаный привкус. Юноша чувствовал себя так, словно его одновременно поджаривают на медленном огне и перемалывают жерновами.
Элвин сощурился и надвинул кивер пониже на лоб. На краю оазиса громоздилась кучка из пяти одноэтажных домиков. Должно быть, кто-то тут живет... только вот дыма не видать, и никого живого тоже. Позади оазиса возвышалась песчаная гряда, за которой ничего видно не было, но это могло и потерпеть: сперва следовало обыскать домики и весь оазис.
Солнце теперь жгло Элвину правую сторону шеи, и он наклонил голову и приподнял плечо, дабы защититься от его лучей. Элвин пытался заставить себя разжать судорожно стиснувшие мушкет руки и успокоиться. Курок взведен, пуля и заряд забиты в ствол, штык примкнут. В голове непрерывно крутилась одна и та же мысль: «У них тело Кестера!»
– Я не могу определить, кто там находится и есть ли там кто-нибудь вообще, – сказала госпожа Текой, указывая на оазис.
Она шла в нескольких шагах слева от Элвина. Госпожа Рыжая Сова шагала справа от Йимта, а госпожа Синдзин стояла на крыше своего фургона и держала Джира. Бенгар уставился вперед, и шерсть у него на загривке вздыбилась. Нехороший знак.
Элвина тревожило присутствие женщин. Он весьма ценил их способности, но все же ему казалось неправильным, что они подвергают себя такой серьезной опасности.
– Здесь нет безопасных мест, Элвин из империи.
Госпожа Рыжая Сова в очередной раз продемонстрировала сверхъестественную способность отвечать на мысли юноши.
– А может, Джир возбудился просто от обилия деревьев, которые можно поливать? – попытался пошутить Хрем, указывая на пальмы вокруг небольшого прудика. – А то в пустыне-то ничего не найдешь, кроме Эллиной ноги!
Они шли вперед. Элвин содрогнулся и топнул по земле здоровой ногой. Грудь наполнилась холодом, как будто он выглянул на улицу в морозную ночь, потом холод исчез.
– Но как же они притащили сюда его тело, это же так далеко? – спросил Сколли. – Мы же его в море похоронили, вместе с остальными!
– Так значит, он не стал тенью? – сказал Инкермон. – Его душа погибла. Этого я и боялся.
– А что, обязательно прямо сейчас об этом рассуждать? – спросил Неваляшка, держась свободной рукой за голову. – Мне лично жарко, я устал, у меня башка трещит с похмелья, и от всех этих разговоров, мол, там ждет кто-то, кто собирается похитить наши тела и души, лучше мне не становится!
– Не хочешь слушать, сунь голову в песок! – ответил Цвитти, ткнув мушкетом в сторону Неваляшки. – Вот это то самое, о чем я говорил! Вы по-прежнему думаете, что уйти из армии может только сумасшедший?
* * *
Некоторое время слышалось только приглушенное шарканье сапог по песку. Молчание становилось все более тяжким. Элвину захотелось кашлянуть, лишь бы нарушить тишину, но тут заговорил Йимт.
– Кстати, вы обращали внимание: куда ни придешь, всюду эти глинобитные хижины? А ведь так оно и есть. Знаете, я в стольких странах побывал, что уже и счет потерял, – сказал он, держа «костолом» наготове у бедра. – Но будь то так далеко на севере, что чихнешь – и ледышки вылетают, или так далеко на западе, что уже на востоке, – повсюду строят эти глинобитные хижины.
– Какие хижины, сержант? – спросил Хрем.
– Ну, вроде тех, что впереди, – сказал Йимт. – Они же явно сложены из сырца. Как и большая часть домов в Назалле.
– Не очень-то они и хижины, – возразил Неваляшка, явно куда больше одобрявший такие разговоры. – Вон в одной стене даже окно есть. Это не хижины, а настоящие дома!
Элвин посмотрел туда, куда указывал Неваляшка. В стене одного из домиков действительно виднелось окно. Впрочем, какая разница? Главное, что там можно укрыться от солнца!
Йимт пристально посмотрел на Неваляшку, потом отвернулся и снова принялся разглядывать домики.
– И все равно они из сырца. Из глины, замешенной с водой. Нет, конечно, иногда в эту глину добавляют соломы или навозу, но в конечном счете глинобитная хижина – она и есть глинобитная хижина. Даже не знаю, чего я ждал. Возможно, просто надеялся оказаться в месте, которое нас хоть чем-то удивит.
– Эй, там что-то есть! – крикнул Сколли и тут же выстрелил.
Сриксы в фургоне Ралли разразились воплями. Джир зарычал, спрыгнул с повозки и большими прыжками ринулся по песку к невысоким кустикам, растущим вокруг оазиса.
– Ну вот нас и удивили! – крикнул Элвин, и все бросились вперед.
Сколли вломился в кусты первым. Каэрна на нем развевалась. Джир издал оглушительный рев.
Воздух звенел от переполнявшей его энергии. Элвин явственно слышал чей-то голос.
– Оружие клятвы! – крикнула госпожа Рыжая Сова, догоняя Сколли. – Там Тиул! Осторожнее!
Позади хлопнули вожжи и взревели бринды.
– Не сбиваться в кучу! Рассредоточиться! Инкермон, Хрем, следите за хижинами! – рявкнул Йимт и ринулся в кусты.
Элвин рванул следом.
Выбежав на лужайку, они увидели стоящие возле водоема, небольшого прудика с каменными берегами, футов десяти в диаметре, три фигуры в черных плащах. В руке у каждой блестел длинный кривой меч. На земле перед ними лежало тело, по-прежнему зашитое в парус, но Элвин знал, что это Кестер. В нескольких шагах от фигур стоял Тиул Горный Родник с кинжалом в руках. Голос, слышанный Элвином, исходил от Тиулова клинка. Джурван сидел на плече у потерянного эльфа, распушив хвост.
– Бросай оружие! – взревел Йимт, наводя «костолом» на ближайшую из фигур.
Та сделала знак двум другим, они наклонились и подняли тело. А первая обернулась к Йимту и вскинула меч.
Сколли торопливо перезаряжал мушкет.
– Убить их, убить!
– Ничего, все под контролем, дышите ровнее. Ну-ка, вы, – сказал Йимт, подступая к таинственным фигурам, – бросайте оружие, и тело тоже!
Сколли с размаху вогнал шомпол в ствол, порезавшись при этом штыком.
– Их надо убить! У них теней нету!
- Хоббит - Джон Толкин - Иностранное фэнтези
- Неприкаянные письма (сборник) - Чайна Мьевиль - Иностранное фэнтези
- Железная королева - Джули Кагава - Иностранное фэнтези
- Властелин Колец - Джон Толкин - Иностранное фэнтези
- Нефритовый трон - Наоми Новик - Иностранное фэнтези