Читать интересную книгу Орел пустыни - Джек Хайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 85

– Что случилось? – пробормотал Юсуф, с трудом ворочая обожженным языком.

– Разбойники-франки тебя выследили. Вам нужно уходить. Если они обнаружат вас здесь, пострадают все.

Юсуф моментально вскочил на ноги.

– Я понял.

Джон и Юсуф вышли из шатра вслед за Сабиром, который показал в сторону горизонта – над пустыней висело облако пыли.

– Там. Они всего в нескольких милях от нас. – Сабир протянул каждому из них мех с водой. – Берите воду и идите на восток. – Он показал в сторону, противоположную той, откуда приближались франки. Там темнели горы. – Река Саджур сразу за горами. А оттуда до Телль Башира совсем недалеко. Если вы будете двигаться быстро, то сможете туда добраться.

– Спасибо тебе, шейх, – сказал Юсуф. – Ты спас нам жизнь.

– Но только если вы поторопитесь. Идите!

Юсуф поцеловал Сабира в обе щеки, закинул мех с водой за плечо и побежал вперед. Джон поспешил за ним.

– Франки уже забрали наше серебро. Зачем они нас преследуют? – слегка задыхаясь, спросил Джон.

– Возможно, они охотились вовсе не за серебром.

– Тогда что им нужно?

– Я. Если они знают, кто я такой, то могут рассчитывать, что мой отец заплатит им солидный выкуп.

Джон посмотрел назад, на огромную тучу пыли. Франки приближались.

– Тогда нам следует поспешить, – сказал он, прибавляя шаг.

Дальше они бежали молча, чтобы сберечь дыхание. Ноги Джона болели от усталости, сказывался вчерашний тяжелейший переход по пустыне, на пятках образовались волдыри. Он стиснул зубы и продолжал бежать. Впереди солнце встало из-за холмов, и очень скоро Джон покрылся потом. Когда они наконец добрались до тени, которую отбрасывали горы, Джон и Юсуф остановились, чтобы выпить воды. Джон сделал пару глотков и посмотрел назад, на преследователей.

– Проклятье, – выругался он. – Они уже близко.

– Да, всего в нескольких милях, – согласился Юсуф. – И быстро нас догоняют. – Он заткнул пробкой мех с водой. – Вперед.

Чтобы сократить расстояние, они побежали прямо, минуя извивающиеся тропинки, ведущие к подножию гор. Пот градом катился по лицу Джона, обжигал глаза, мышцы отчаянно болели. Однако он заставлял себя двигаться вперед – до подножия осталось совсем немного. Юсуф бежал впереди, казалось, он не знает усталости. Наконец Юсуф взобрался на вершину первого холма и закричал от радости. Джон с трудом его догнал и остановился, упираясь руками в колени.

– Благодарение Господу, – с трудом сумел выговорить он.

Перед ними плавно уходил вниз склон холма – впереди, вдоль берега широкой реки, чьи медленно текущие воды отливали серебром, расстилались ухоженные поля. По берегу шла дорога на север, а еще дальше на одиноком холме возвышалась крепость Телль Башир, окруженная многочисленными домами. До города осталось не более мили.

Юсуф хлопнул Джона по плечу:

– Мы это сделали!

– Еще нет. – Джон показал назад.

Пыль из-под копыт лошадей разбойников все еще поднималась у них за спиной.

– Нам нужно бежать, – сказал Юсуф. – Ты готов? – Джон состроил гримасу, но кивнул. – Тогда вперед!

Юсуф помчался вниз, и Джон последовал за ним.

Они добрались до подножия холма и побежали через поле шафрана, оставляя за собой дымку желтой пыльцы, промчались через заросли шпината и выскочили на дорогу. Легкие Джона горели, но он старался не отставать от Юсуфа. Они бежали по дороге, глядя на приближающуюся крепость. Ее построили римляне, и толстые стены были сложены из красного кирпича и камня. Джон уже видел троих солдат, стоявших на стене с луками в руках.

Когда они добежали до первого дома на окраине города, Джон побежал медленнее.

– Мы уже почти у цели! – попытался подбодрить его Юсуф, но Джон уже не мог бежать.

Он остановился, и его вырвало. Юсуф оглянулся и увидел, что разбойники-франки добрались до вершины ближайшего холма и галопом пустили лошадей вперед. Джон застонал и, шатаясь, побежал по главной улице. Дома теперь находились по обеим сторонам, но людей видно не было. Все окна и двери оставались закрытыми.

Они добрались до холма, на котором стояла крепость. Джон стиснул зубы и заставил себя бежать вслед за Юсуфом. Наконец они остановились перед закрытыми воротами, и Джон упал на колени, дыхание с хрипом вырывалось из его груди. По дороге к ним стремительно приближались разбойники. Джон понимал, что через несколько минут они их догонят.

Юсуф застучал по запертым воротам.

– Откройте! Откройте ворота!

В воротах открылось маленькое решетчатое окошко, они увидели гладко выбритое лицо – это был мамлюк с темными проницательными глазами.

– Кто вы такие? – спросил он. – Что вам нужно?

– Я Юсуф ибн Айюб. Меня послал Нур ад-Дин, чтобы принять командование крепостью. Откройте ворота.

– И зачем мне это делать? – Мамлюк нахмурился.

– Я же тебе сказал! – закричал теряющий терпение Юсуф. – Меня прислал Нур ад-Дин. Я ваш господин и приказываю тебе открыть ворота!

Пока Юсуф кричал, Джон оглянулся и увидел, что разбойники уже добрались до окраины города.

– Моего господина зовут Гумуштагин, – ответил из-за ворот мамлюк. – Он приказал мне охранять крепость до появления сельджуков. Они обещали привезти целое состояние золотом. – Он посмотрел на разорванную одежду Юсуфа. – А что можешь дать нам ты?

Юсуф начал краснеть, Джон понял, что сейчас его друг даст волю гневу, и положил руку ему на плечо.

– Спокойно, – прошептал он. – Мы должны с ним договориться.

Джон оглянулся, до разбойников осталось всего двести ярдов.

Юсуф кивнул.

– Как тебя зовет, мамлюк? – спросил он, постаравшись говорить спокойно.

– Баха ад-Дин Каракаш.

– Я принес себя, Каракаш, но этого будет достаточно, чтобы сделать тебя богатым.

Каракаш рассмеялся:

– Ты всего лишь ребенок.

Юсуф сжал челюсти, но его голос оставался спокойным.

– Ты прав, я ребенок. И я не несу угрозы тебе и твоим людям. И я смиренно прошу о гостеприимстве. Пожалуйста, впусти нас в цитадель.

Каракаш нахмурился. Отказать путешественнику в приюте значило потерять честь, к тому же Юсуф в своей рваной тунике не выглядел опасным.

– Пожалуйста, – снова взмолился Юсуф. – Мы прошли много миль по пустыне. Я устал, голоден, и у меня нет сил на споры. Я прошу лишь о крове, пище и воде. Утром мы уйдем.

Каракаш еще некоторое время разглядывал Юсуфа, потом окошко в воротах захлопнулось.

– Проклятье! – выругался Джон.

Разбойники-франки уже мчались по главной улице города с луками в руках. Один из них выстрелил, и стрела с глухим стуком вошла в дерево ворот рядом с Джоном. Затем ворота у него за спиной приоткрылись настолько, чтобы Юсуф и Джон смогли в них проскользнуть. Они поспешили внутрь, и ворота с лязгом захлопнулись.

Каракаш стоял перед ними. Он был невысок, но с мощным торсом и мускулистыми руками.

– Добро пожаловать в Телль Башир, – сказал он.

Глава 11

Ноябрь 1152

Телль Башир

Юсуф сидел на земляном полу маленькой темницы, прижав колени к груди, чтобы хоть как-то справиться с вечерним холодом. Джон устроился у противоположной стены, опустив голову между колен. Пробивающиеся сквозь зарешеченное окно солнечные лучи освещали его светлые волосы. Как только юношей впустили в крепость, мамлюк отправил их в темницу. С тех пор они никого не видели.

Джон поднял голову.

– Как ты думаешь, что они с нами сделают? – спросил он.

– После того как нам разрешили войти в крепость, нас не станут убивать, – ответил Юсуф. – Иначе они покроют себя позором.

– Что тогда?

Юсуф пожал плечами:

– Я не знаю.

Послышался скрежет металла по металлу – кто-то отодвинул засов, и Юсуф поднялся на ноги. Дверь распахнулась, и они увидели четырех мамлюков в кольчугах. Один из них, худой молодой мужчина с бритой головой, вошел внутрь и протянул руку:

– Ваше оружие. – Юсуф колебался. – Вам его вернут, – обещал мамлюк.

Юсуф отдал ему оружие, и Джон последовал его примеру. Молодой мамлюк засунул меч и кинжал Юсуфа себе за пояс, а меч Джона протянул одному из других мамлюков.

– Идите за нами, – сказал он. – Каракаш приглашает вас на обед.

Юсуф и Джон последовали за молодым мамлюком. Остальные шли за ними. Они пересекли двор цитадели – трехэтажного строения с толстыми стенами, затем прошли в сводчатую дверь и оказались в тускло освещенном помещении с ведущей наверх лестницей. Юсуф и Джон направились к ней, но молодой мамлюк остановил Джона, взяв его за руку.

– Твой раб будет есть на кухне, – сказал солдат, указывая на дверь справа.

– Он не раб, – ответил Юсуф.

– Он франк, – презрительно бросил мамлюк.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Орел пустыни - Джек Хайт.
Книги, аналогичгные Орел пустыни - Джек Хайт

Оставить комментарий