Читать интересную книгу Отважный спаситель - Мэри Рич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 77

— Ты что туда напихал? Камней, что ли? — спросил Джейк.

— Нет, только книги и подарки для любопытных стариков и прекрасных дам, — ответил Два Пера, заметив, как зарумянились при этих словах щеки Саманты.

— Два Пера, это Саманта, жена Ника, — сказал Джейк.

— Жена Ника? Гм… Рад познакомиться, Саманта. — Поклонившись, он взял ее руки и поднес к губам — он видел, что так поступают джентльмены на востоке. Два Пера понимал, что делает из себя посмешище, однако не мог себе в этом отказать. Он не знал, было ли что-то не в порядке с ее головой, но вот Нику голову не мешало бы проверить. Его размышления прервал громкий стук в дверь.

— Эй, кто-нибудь, помогите мне! Эта штука страшно тяжелая!

Саманта бросилась открывать дверь.

На пороге появился Джефф, который волочил огромную елку.

— А ты не мог найти еще выше? — спросил Джейк.

— Мог, но я бы ее не дотащил, — смеясь, ответил Джефф.

Два Пера подтащил елку поближе к очагу и отрубил несколько нижних ветвей, отдав их Саманте, чтобы она украсила ими лестницу. Сбили деревянную подставку и установили голубую красавицу в углу. Елка была просто великолепна. Два Пера подумал, что установка в доме елки — обычай, конечно, довольно странный, но должен был признать: это впечатляющее зрелище.

— Ужин готов! — крикнула из столовой Роза.

Была подана аппетитная жареная куропатка с гарниром из кедровых орешков, на десерт — пирог с сушеными яблоками. Сытно поев, Два Пера поблагодарил Саманту и Розу и последовал за Джейком и Джеффом в гостиную.

Саманта рассеянно мыла и вытирала посуду, думая о красивом индейце.

Индеец. Ник казался намного более диким, чем Два Пера, чьи обходительность и безупречные манеры прямо-таки поразили Саманту. Он был удивительно похож на Ника, и в то же время его отличало чувство собственного достоинства, которого не хватало ее мужу. Два Пера — мягкий и умный, заботливый и внимательный, от него вряд ли можно ожидать таких яростных приступов гнева, какие случались у Ника.

Она почувствовала расположение к индейскому доктору даже большее, нежели готова была себе в этом признаться. Однако Саманта понимала, что это объяснялось тем, что он был очень похож на ее мужа. Девушка поджала губы. Так называемого мужа. На носу Рождество, а он бросил ее и убежал куда-то в горы.

— Чтоб ты там замерз! — пробормотала она в сердцах.

Бедняга Два Пера, она здорово огрела его сковородкой. Саманта прищурила глаза. Теперь она должна будет отомстить Нику вдвойне: один раз за себя, второй — за его дядю. Смешно, что Ник называет Два Пера дядей, у них всего два года разницы.

Она повесила полотенце на вешалку и вернулась в гостиную в тот момент, когда Роза принесла рождественские елочные украшения.

Распределили между всеми участки елки. Джефф с помощью лестницы должен был украшать верхнюю часть. Джейку достался участок чуть пониже, куда он мог добраться, встав на крепкий стул. Из-за вывихнутой лодыжки Два Пера получил участок чуть повыше Саманты. Она и Роза украшали низ елки и лестницу. Закончив работу, все отошли полюбоваться сделанным.

На ветках восседали причудливые птицы, которых Саманта вырезала из цветной бумаги. В красочную гирлянду вплели красно-оранжевые ягоды рябины, которую Саманта набрала вместе с Джеффом. Роза сшила шары из ситца и кружев, а Джейк набил их душистой травой. На самом верху Джефф прикрепил ангела в развевающейся атласной одежде, с волосами из початка кукурузы и кружевными крыльями.

— До чего же красиво! — восхищенно сказала Саманта. — И пахнет божественно!

— Хотел бы я, чтобы Маленький Лис взглянул на это чудо. Он, наверное, был бы в восторге.

— Я упакую кое-какие украшения для вас, чтобы вы отвезли их в деревню, — предложила с улыбкой Саманта.

— Спасибо. Уверен, они ему понравятся, — сказал Два Пера.

Когда закончили убирать елку и разложили под ней подарки, стали петь рождественские гимны. Два Пера добавил свой бас к тенору Джеффа, а Саманта и Роза вплели в незамысловатые мелодии высокие голоса. Джейк вдохновенно подпевал. А затем все послушали, как Роза спела гимн на своем мелодичном испанском языке.

Все уже были готовы приступить к горячему шоколаду и празднично украшенному торту, когда Джефф смущенно вынул что-то из кармана и протянул Саманте.

— Омела белая! Где ты ее нашел, Джефф? — спросила Саманта, восхищенно глядя на цветок.

— Ниже по течению ручья, у большого дуба, — ответил Джефф.

Два Пера внимательно посмотрел на юношу, который то и дело бросал застенчиво-восхищенные взгляды на рыжеволосую красавицу. Он знал, где растет этот дуб, туда идти не менее пяти миль. Два Пера покачал головой.

Саманта привязала красную ленточку к зеленой ветке и протянула ему:

— Вы можете повесить это там? — Она показала на дверь столовой.

Взяв ветку, Два Пера прикрепил ее к перекладине с помощью гвоздя. Затем начались веселые игры. Все старались по очереди поймать Саманту. Джефф посылал ее то за шоколадом, то за тортом, то еще за чем-нибудь. Когда она входила, ее целовали. Даже старый Джейк сорвал поцелуй Саманты. А Джефф сподобился получить поцелуй дважды.

Когда другие мужчины занялись игрой в шашки, Два Пера решил, что появился шанс и у него, и встал у двери, ожидая возвращения Саманты из кухни.

— Веселого Рождества, Саманта! — сказал он.

Девушка улыбнулась, в ее глазах зажглись веселые искорки — она понимала, что Два Пера ждет своей очереди.

Он обнял ее за плечи и, нагнувшись, поцеловал в щеку, ощутив исходящий от нее аромат роз, почувствовал рукой шелковистость волос. Два Пера с трудом удержался, чтобы не поцеловать девушку в пухлые алые губы.

Он тут же напомнил себе, что Саманта — жена его племянника и что шайенну позорно так себя распускать. Правда, Ник не хотел ее, он так и не сделал ее своей женой. Два Пера вздохнул и отпустил Саманту. Он не должен позорить свой народ. А его племянник — круглый дурак.

Саманта лежала в кровати и думала о мужчине с бронзовой кожей, который спал в соседней комнате. Он выглядел таким одиноким. Она вспомнила, с какой грустью он рассказывал о своей жене и с какой гордостью — о проделках маленького сына. Саманта улыбнулась. Надо что-то придумать для Маленького Лиса. Впервые за много дней она почувствовала себя счастливой, закрыла глаза и вскоре заснула.

День Рождества с утра обещал быть ясным и радостным. После завтрака все собрались у елки, чтобы посмотреть свои подарки. Джейк был счастлив, получив от Ника красную рубашку и плед, мешочек табака для трубки от Джеффа и теплые шлепанцы от Саманты. Вождь прислал ему пояс из мягкой воловьей кожи, украшенный узорами и бусами.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отважный спаситель - Мэри Рич.
Книги, аналогичгные Отважный спаситель - Мэри Рич

Оставить комментарий