Читать интересную книгу Дракон и Его Ведьма (СИ) - Болотонь Елена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 62

Уф… Что же мне радоваться и прыгать до потолка, что ардхан выделил меня из всех? Я пыталась понять причины досады и лёгкой горечи, появившихся после слов мадам Соле.

И дело не в лучшем платье, и не в желании дракона произвести на меня впечатление. Любой девушке будет приятно такое внимание, буду честной, мне тоже понравилось. Но зачем всё это? Оставить в памяти сказку, чтобы вспоминать её было больнее?

— Что у тебя случилось, девочка? — произнесла она, усаживая меня в кресло за столик и наливая чашечку чая. — Кто же преследует красавицу-райли?

— Что?!

Дыхание перехватило. Я смотрела на женщину, сидящую напротив меня, и не знала, что и сказать. Так хотелось потребовать объяснений, но во рту будто всё онемело. Язык словно прилип, не желая ни звука выдать.

— У меня тоже есть кое-какой дар, как и у моей младшей сестры, и я вижу чуть больше, чем многие могут представить, — объяснила мадам Соле и улыбнулась. — Только ты мой секрет не выдавай. А я буду молчать о твоём. Рэй ведь не знает?

Не стала ничего отвечать. Отпила чай из чашечки, улыбнулась. Себя не выдам, буду молчать до последнего! Мало ли что там «увидела» эта мадам? Но вот кое-что обсудить я попробую. Раз она говорит о каком-то даре, её помощь может быть кстати.

— У меня пропала подруга. Лесная ведьма. Мари.

— Твоя подруга скоро найдётся. Гораздо быстрее, чем думаешь, — произнесла мадам Соле. — Но на бал сходить придётся. Это правильный выбор.

— Почему вы так решили?

— Я чувствую так. Только будь во дворце осторожна. Недоброжелателей много. Кое-кто из них и раскроется. Просто ему доверяй.

— Кому ему?

— Мальчику моему, конечно, — произнесла мадам Соле. — Рэй сделает всё для тебя. Защитит. Я его знаю и чувствую.

С трудом подавила вздох. Она даже не представляет, каким избалованным и наглым может быть её повзрослевший мальчик. Чужая душа — потёмки, и, неизвестно, что на самом деле двигает Рэймандом, когда он проявляет свои лучшие качества.

А вот что мне понравилось? Мадам Соле не стала меня пытать, выясняя, насколько она права. Эта женщина спокойно поддержала другую тему и не требовала откровений. Хотелось верить, что тётя ардхана умеет держать язык за зубами. Мне бы этого очень хотелось! Да, я не призналась ей, но и угрозы не чувствовала совершенно. Как-то располагала мадам Соле к себе буквально с первого взгляда.

— А вы, случайно, не знаете, — я вдруг вспомнила о договоре со старой гоблинихой, — какого-нибудь детектива? Хорошего, опытного. Нужно кое-кого здесь найти.

— Разве Рэй не ищет твою подругу?

— Ищет, — ответила я удивлённой мадам. — О детективе попросила клиентка. Племянника потеряла. А я вот вспомнила об обещании, раз уж оказалась в столице.

Я не хотела просить Рэйманда о помощи в поисках Гроси. Ведь сразу начнутся вопросы. Меньше знает дракон — лучше спит. И раз уж я в Шаридане, пусть ненадолго и в сопровождении Рэйманда, то почему бы не воспользоваться стечением обстоятельств и не продолжить старое дельце?

Мадам Соле не так проста, у неё наверняка есть знакомые, связи. Гросю надо найти. Кто знает? Может, старая Крисан не лгала, и гоблин поможет раскрыть какой-нибудь секрет о райли, поделиться старыми знаниями?

— Знакомых нет. Но я найду тебе лучшего детектива, — откликнулась мадам Соле. — Пришлю весточку, как только что-то узнаю. Ну что же? Платье-то надевай! Надо убедиться в том, что оно сядет на тебя идеально!

Мадам оказалась права. Платье было сшито будто для меня, а его цена оказалась непомерно высокой. Настолько высокой, что я даже закашлялась перед зеркалом. Это же… полугодовой бюджет лавки, не меньше! Но Рэйманд был непреклонен, и совсем скоро огромная коробка лежала, приготовленная к отправке в Шапеду. На одном я смогла настоять: что верну это платье сразу после мероприятия в целости и сохранности.

Несмотря на слова мадам Соле о необходимости пойти на бал, я не преминула поговорить и с драконом, как только вернулась домой. Выговориться захотелось.

— Плохая, очень плохая затея! Ваш отец будет в ярости, увидев меня рядом с вами. Он рассчитывает на ваш брак с Зарииной Ривван! А сама принцесса? Она сочтёт моё появление прямым оскорблением!

— Отцу придётся смириться. Альянсу выгоден союз с империей. Гораздо более выгоден, чем нам. Они стерпят всё, и на многое закроют глаза в надежде взять позже своё. Что касается Зариины. Её будет сопровождать старший брат. Этикет не предусматривает никаких других особей мужского пола возле принцессы. Вот если была бы помолвка…

На слова о помолвке и многозначительный взгляд я не обратила внимание. Не получится у Рэйманда меня задеть. Всё не верит, что ревности нет. Да и откуда ей взяться? Я уверена в себе, дракон мне ничего не обещал, помимо сохранения безопасности. Надеюсь, Рэйманд намерен пойти до конца и проявить благородство. Но вот брат Зариины! Я тут же вспомнила заметку в газете, ледяные глаза мужчины, стоявшего за спиной у принцессы. Бррр… Не хотела бы я оказаться на месте леди Ривван. Впрочем, об этом я уже как-то думала и сейчас лишь подтвердила уверенность.

Глава 17

Три дня до бала скорее проползли, чем пролетели и, конечно, никто так и не выставил требований. Тишина продолжалась, действуя на нервы. Не только мне, но и Рэйманду. Он приходил каждый день, чтобы справиться о новостях, и мрачнел всё сильнее. Мне не нравилось его настроение, будто дракон знал что-то больше меня, но на все вопросы отнекивался и улыбался, переводя тему. Например, о моей защите, которая уже представлялась броней благодаря артефактам.

— Вообще-то я — ведьма! И вполне могу за себя постоять, — хорохорилась я.

— Я помню, да, — с сарказмом вспоминал тот злополучный вечер Рэйманд, — когда на тебя напал маг. Поэтому попросил Далию изготовить кое-что.

На мужской ладони появилось аккуратное и очень изящное колечко. Витая змейка обвивала тоненький ободок, касаясь хвоста треугольной головкой.

— Что это?

— Ограничитель. Если будет покушение на твой резерв, как в прошлый раз, это кольцо предотвратит большие потери энергии. Перережет поток и сохранит тебе жизнь.

— Ценный подарок, — поблагодарила я Рэйманда. — Он не помешает мне постоять за себя?

— То, что будет отдано по доброй воле, кольцо не ограничит.

Заботливость дракона показалась очень милой и трогательной. Оставшееся время до бала мы обсуждали в мелочах все действия, наше поведение в случае, если мне будет грозить опасность. Несмотря на все опасения, дракон вёл себя предельно вежливо, не требовал поцелуев, объятий, хотя Рэйманда выдавал взгляд. Жадный, скользящий, пытливый. Он смотрел и будто не мог насмотреться. А иногда такая нежность проскальзывала в серых глазах, что даже меня пронимало. И всё сложнее было сохранять невозмутимость и не улыбаться в ответ. Благодаря внимательности дракона, его частым визитам, гнетущие, мрачные мысли об исчезновении Мари несколько бледнели и не превращались в кошмары. Я верила, что всё обойдётся с подругой, и слова мадам Соле подогревали надежду.

В назначенный день Рэйманд пришёл за мной ровно в шесть и не стал скрывать восхищения. Его восторг я приняла со спокойным достоинством, оценив безупречный покрой чёрного мундира, расшитого золотистым узором. В вензелях угадывалась символика Аввалийской империи, показывая причастность обладателя мужского наряда к правящей знати. Платье из салона мадам Соле уже не казалось чрезмерно ярким, но при этом оставалось шикарным.

— Мы — красивая пара, — произнёс Рэйманд, глядя на нас в зеркало. — Не находишь?

Он стоял чуть позади. Красивым и представительным выглядел мой спутник, а рядом с ним отражалась очаровательная изящная девушка.

— Пожалуй, вы правы, — тепло улыбнулась в ответ и пошутила. — Чёрный с красным очень хорошо сочетаются.

Рэйманд ответил улыбкой.

Портал открылся прямо в украшенный цветами и лентами зал. Один из многих подготовленных к празднику. Никогда не думала, что попаду на настоящий бал во дворец. Несмотря на причины, заставившие ответить принцу согласием, я на какое-то время погрузилась в романтичную сказку. Мы вышли сразу в средоточие музыки, шума, гостей и моря игристого вина, разносимого официантами.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дракон и Его Ведьма (СИ) - Болотонь Елена.
Книги, аналогичгные Дракон и Его Ведьма (СИ) - Болотонь Елена

Оставить комментарий