Читать интересную книгу Крушение Великого Океана - Фредерик Марриэт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63

- Я очень рад, м-р Сигрев, слышать ваши слова, - заметил Риди, - они доказывают, что теперь вы стали более довольны судьбой и больше подчиняетесь ей, чем недавно.

- Да, сэр, я думаю, вы совершенно правы, - сказал Риди. - Однако, будем продолжать осмотр. Вот корабельные компасы, вот лот для зондирования глубины. Все это пригодится для нашей маленькой шлюпочки.

- Я очень рад компасам, Риди. С ними я в свободное время сделаю съемку нашего острова. Ваша карманная буссоль слишком мала для этой цели. Может быть, вы не знаете, что в юности я отправился в Сидней в качестве землемера?

- Я не знал этого, сэр, - ответил старик. - Значит, после съемки вы точно определите, сколько акров занимает наше пастбище?

- Да, я скажу вам это, как только мы вернемся к палаткам, - ответил Сигрев, - но погодите, я сделаю здесь некоторые измерения, так как мы, может быть, очень не скоро вернемся сюда.

- Отлично, сэр; если мы откроем другой ящик, помеченный вашей фамилией, может быть, мы найдем еще что-нибудь нужное и на сегодня покончим осмотр. Солнце опускается; мы устроим себе постели и ляжем спать. Я устал, - проговорил старый моряк.

- Я тоже очень устал, - заметил Сигрев, - и вполне согласен поступить, как вы предлагаете. В ящике, о котором говорите вы, спрятаны книги, только не помню хорошенько, какая именно часть моей библиотеки была сложена в него.

- А вот сейчас увидим, сэр, - сказал Риди, открывая ящик топором, книги немножко заплесневели снаружи, но они лежат так плотно, что, по-видимому, не сильно пострадали внутри. Вот я вынул два тома, посмотрите, сэр.

- Плутарх: "Жизнь великих людей", - сказал Сигрев, - о, я очень рад, что у нас именно это сочинение. Его может читать и старый и малый. Больше ничего не будем вынимать, Риди; я уже знаю, что все остальные книги в этом ящике - исторические. Может быть, это мой самый лучший книжный ящик.

- Мне кажется, сэр, что спасено еще два, - заметил Риди, - но это мы узнаем завтра.

ГЛАВА LI

Возвращение. - Убитая свинья. - Пойманная рыба. - Томми и свинья. Томми и ружье. - Страх Томми. - Томми наказан.

Риди и Сигрев устроили из ветвей что-то вроде грубо сделанного ложа. Закусив на ночь, они поручили себя охране Божией и легли спать.

На следующее утро началась та же самая работа; они открывали ящики и тюки, вытащенные из моря. Нашлось еще много книг, четыре ящика со свечами, три - полные риса (и хорошего, и подмоченного), множество других очень полезных для них вещей, а также таких, которые не имели никакой ценности для обитателей острова.

К своему большому удовольствию они увидали, что два цибика чая и три мешка с кофе, которые Риди привез на берег еще до гибели "Великого Океана", совершенно не пострадали. Сахара же не было совсем; небольшой запас его совершенно растаял.

- Это неудача, сэр, - проговорил Риди. - Наш мастер Томми очень опечалится; но сахар, конечно, нельзя назвать предметом первой необходимости.

- Мастеру Томми нужно привыкнуть к лишениям, Риди, - сказал Сигрев. Мы не можем ждать, что у нас будет решительно все; ведь мы живем не в ста ярдах от бакалейной лавки! Теперь пройдем туда, где засыпали вещи песком.

Песок вскопали; бочонки с солониной и обструганные доски вполне уцелели, но остальные вещи погибли.

Около полудня Риди и Сигрев окончили осмотр, и так как осталось еще много времени, Сигрев сделал съемку нескольких частей этой стороны острова. Потом они вскинули на плечи ружья, Риди взял еще несколько фунтов испорченного риса для кур, и оба пустились в обратный путь.

Они вернулись к дому на берегу залива, отдохнули в амбаре, потом снова пошли к палаткам, раскинутым на лугу.

До луга оставалось около полумили; вдруг Риди услышал какой-то шум, знаком остановил Сигрева и шепнул, что свиньи близки! Он зарядил ружье. То же сделал его спутник и оба бесшумно двинулись к кустам, в которых слышалось хрюканье.

Они долго не видели животных, наконец, ярдах в двадцати от себя рассмотрели все стадо. Свиньи подняли головы; старые громко хрюкали, а когда Риди прицелился и выстрелил, бросились прочь.

М-р Сигрев не успел пустить пули, но Риди подстрелил одну свинью, и она, вздрагивая, лежала на земле.

- Свежая свинина будет приятною вещью, м-р Сигрев, - сказал Риди, подходя к животному.

- Да, конечно, - согласился Сигрев. - Мы отнесем ее домой?

- Мы повесим ее на ружье, и нам будет не очень трудно тащить нашу добычу, сэр, - сказал Риди. - Это одно из животных, родившихся на острове; недурное для своего возраста.

Свинью повесили к ружью, и Риди с Сигревом взяли его, один за конец дула, другой за приклад, и таким образом понесли добычу.

На опушке леса они встретили миссис Сигрев и Уильяма, которые пошли к ним навстречу, услыхав выстрел. Миссис Сигрев немного волновалась, но, увидев свинью, конечно, тотчас же поняла, почему возвращавшиеся стреляли.

- Я немножко испугалась, услыхав ружейный выстрел, - заметила она, обнимая мужа. - Я никак не думала, что вы сегодня же вернетесь. Мы все здоровы, и все у нас хорошо.

Уильям взял дуло ружья из рук отца, который пошел впереди вместе с женой.

- Что у вас нового, мастер Уильям? - спросил мальчика Риди.

- У нас тут хорошие новости, Риди, - ответил мальчик. - Вчера вечером, устав от работ, я сел в шлюпку, желая посмотреть, можно ли здесь в глубине поймать какую-нибудь рыбу, и поймал трех очень красивых и совсем не похожих на тех, которые попадались нам среди рифов. Одну мы приготовили сегодня на завтрак и на обед; она оказалась очень вкусна.

- А вы одни отправились в шлюпке?

- Нет, с Юноной; мама сказала, что часа на два она отпустит ее. И она чудесно гребет, Риди.

- Юнона очень ловкая и способная девушка, мастер Уильям, - сказал Риди и прибавил: - Мы осмотрели наши запасы, и теперь предстоит много дел. Вряд ли нам в течение недели удастся переправить сюда все вещи, а потому, я думаю, мы завтра же отплывем к первому становищу. Но посмотрим, что скажет вам отец.

- Мне приятнее грести, чем копать, - заметил Уиль, - и я с удовольствием предоставлю копание отцу, Риди.

- Я думаю, он согласится отпустить вас; ведь ему, конечно, больше хочется остаться с вашей матушкой и детьми.

Подойдя к палаткам, Риди тотчас же повесил свинью на поперечную балку в той из них, в которой ночевали Сигрев, Уильям и он сам, потом, прислонив ружья к стенке этого полотняного жилища, вместе с Уилем пошел за ножом и другими инструментами, чтобы взрезать и выпотрошить свинью.

В их отсутствие Каролина и Томми вошли в палатку посмотреть на свинью. Томми сказал сестре, до чего он рад, что на обед дадут жареную свинину, взял одно из ружей и сказал:

- Теперь, Каролина, я застрелю свинью.

- Ай, Томми, не трогай ружья, - заметила девочка, - папа очень рассердится. Помнишь, как ты выстрелил подле бухты?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Крушение Великого Океана - Фредерик Марриэт.
Книги, аналогичгные Крушение Великого Океана - Фредерик Марриэт

Оставить комментарий