Читать интересную книгу Попаданка зимнего принца, или Новогодний отбор - Лидия Миленина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
свой номер (неизвестно какой) и скромно стояла у входа на каток.

«Вот и славно, — подумала Мика. — Одной проблемой меньше!»

Подруги Мики вытащили разные номера. Кто-то в начале, кто-то в середине. Фая оказалась последней — двадцатой. Она вздыхала, что придется долго ждать и нервничать.

При этом Бамбар строго настрого запретил меняться номерами… Он их, видите ли, записал.

И вдруг раздался восхищенный голос одной из девушек:

— Началось! Вон там принц, такой красивый!

Мика с подругами поглядели, куда она указывала.

…С другой стороны катка, возникнув словно из ниоткуда, скользил Гаронд.

В черном облегающем костюме, примерно как у земных фигуристов. Идеально сложенный, со слегка развевающимися волосами, он был необыкновенно хорош! Красивый, ничего не скажешь.

Он изящно проехал по кругу, поднял руку и…

Щелкнул пальцами. В тот же миг словно из ниоткуда зазвучала музыка. По крайней мере Мика не заметила нигде ни оркестра, ни динамика (а они в этом мире вообще не предусмотрены!).

Мелодия просто разливалась в воздухе. На удивление современная, быстрая, не похожая на песни менестрелей. И Мика никогда бы не назвала состав инструментов, что исполнял мелодию. По эмоциям она напомнила Мике главную тему из «Фантома оперы», ту самую, где поется «The fantom of the opera is here inside my mind…»[1].

«Хм, — подумалось Мике, — очень подходит Зимнему принцу!»

Еще пару мгновений принц словно бы прислушивался к мелодии, а потом… вовсе не вызвал на лед первую из участниц. Нет! Он прокатился по кругу, как настоящий фигурист, крутясь, используя разные сложные перебежки. И начал кататься под музыку так, что у девушек захватило дух.

У всех, включая Мику!

Это было просто невероятно!

Собранный, в черном облегающем костюме, с распущенными черными волосами — словно сказочный темный маг на льду! И творил он настоящую магию. Даже прыгал (как там это называется, подумала Мика, «риттбергер», «тулуп», двойной-тройной, никогда не вдавалась) не хуже лучшего земного фигуриста.

— Ах, дракон на льду! — воскликнула одна из девушек. — Он прекрасен!

— У них тело по-другому сделано, завидовать не стоит, — тихо сказала Мара подругам. — Материя организована по-другому, чтобы была возможность обращаться. Поэтому и контроль над телом лучше. Ловкость, сила — все больше. Будь я драконом, каталась бы не хуже.

— Ох, вовремя сказала! — рассмеялась Ирма. — Я вроде и знаю это все, а все одно — чуть не влюбилась сейчас!

— Ты у меня смотри! — рассмеялась в ответ и Мара. — Вряд ли выиграет кто-то из нас, так что быть влюбленной в принца вредно для здоровья!

— До чего вы разумные, подруги, — улыбнулась Мика.

Но несмотря на понимание, что мастерство Гаронда объясняется его драконьей природой, оторвать взгляд было невозможно. А в какой-то момент, когда принц подъехал подозрительно близко к краю, где стояла Мика, ей показалось, что у этого танца лишь одна цель — покрасоваться перед ней. Может быть… что-то сказать ей?!

Проклятье, очень на то похоже, потому что принц пристально поглядел на нее, выйдя из какого-то особенно экстремального «пике».

Мика невольно опустила взгляд. Ей показалось, что все заметили, как принц смотрел на нее, как словно бы обращался танцем к ней. Хоть, конечно, никто ничего не мог заметить…

Наконец, музыка стихла. Девчонки есть девчонки — они захлопали в ладоши и закричали что-то вроде «Браво!».

Принц красиво поклонился дамам и сделал жест рукой, мол, прошу на лед.

— Первая пошла! — чуть не вытолкнул Бамбар на лед первую из участниц. — Вас двадцать, он один! До вечера тут будем кататься, а у меня чего-то подагра разыгралась! — насупленно сказал он. — Мне на морозе нельзя!

— Вас полечить, милорд, или сами справитесь? — любезно осведомилась Мара.

Ведь всем было очевидно — лорду просто не хочется торчать тут до вечера. А подагру, похоже, любой маг вылечит в два счета.

— А вы ждите своей очереди и не подтрунивайте над почтенным лордом, милая принцесса, — в тон Маре ответил он.

Бамбару, как известно, палец в рот не клади — несмотря на его в целом непробиваемую доброту.

Первая участница — Кларисс из нейтральной группы, то есть не относившаяся ни к сторонницам Мики, ни к сторонницам герцогини — каталась не то чтобы очень хорошо. Надо отдать принцу должное — он не требовал ничего невозможность. С девушками вроде Кларисс он просто катался по кругу, держась за руку, вперед-назад, вел в несложных перебежках. И все это спокойно и молча.

А вот третьей оказалась герцогиня. Она гордо выплыла на лед и уже по пути к Гаронду сделала несколько красивых пируэтов. Гаронд с усмешкой кивнул… и увы, дальше все видели образец прекрасного парного катания под музыку (она теперь была спокойнее, более романтичная и нежная). Как назло, на герцогиньке был прекрасный белый костюмчик с оторочкой из белого же меха, и в паре с «черным» Гарондом они смотрелись просто восхитительно.

«Эх… а научить всяким поддержкам Пайрин меня не успел», — подумала Мика. Показать принцу такое же прекрасное катание она не сможет. И, конечно, герцогине очень сильно аплодировали, а Мика невольно испытала странное чувство. Не ревность, но на грани… Досаду, может быть!

Четвертая девушка — из подружек герцогини — была средне хороша на льду. Примерно как Мика. И Мика немного расслабилась. Все же таких, кто учился кататься «ментально» и чувствовал себя на льду не хуже драконов, было немного.

Она будет на уровне! Не хуже этой участницы!

И вот подошла ее очередь.

— Пятый кто? — спросил Бамбар. — Давайте, дама, идите. Подъезжаете к принцу и дальше делаете, что он скажет, — так лорд-распорядитель инструктировал каждую участницу.

С громко бьющимся сердцем Мика сделала шаг на лед и…

Она хотела красиво оттолкнуть и поехать. Но правая нога вдруг пошла в сторону — сама по себе, словно бы магия какая-то — и она подвернула ее.

— Ох! — вырвалось у Мики от резкой боли.

Попробовала поехать, преодолевая боль, но было невыносимо, нога подгибалась… Сделала неловкий шаг и позорно плюхнулась на лед. Теперь еще и копчиком ударилась!

— А-а-х! — выдохнули некоторые девушки.

— Так и надо этой задаваке! — очень громко прошептал кто-то недалеко от Мики. И раздались нехорошие смешки.

— Тихо, дамы! — рявкнул Бамбар.

А в следующий миг послышался куда более суровый голос.

— Всем оставаться на местах. Не подходите! — бросил Гаронд, мгновенно нарисовавшись рядом с Микой. Просто спокойно и жестко сказал — но так, что никому не пришло в голову ослушаться. Бамбар замер, занеся одну ногу над входом на каток (видимо, собирался спасать Мику).

«Может, Зимний поймет, что это какое-то странное невезение, — подумала Мика. — Может, принц осознает,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попаданка зимнего принца, или Новогодний отбор - Лидия Миленина.
Книги, аналогичгные Попаданка зимнего принца, или Новогодний отбор - Лидия Миленина

Оставить комментарий