Читать интересную книгу Опасные приключения попаданки - Аннэт Хорол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 62
сарай — любопытство все же терзало мою душу. Сарай не закрывался, но был подперт тяжелой деревяшкой, чтобы дверь не открывалась от ветра. Внутри было темно, и я остановилась у входа, привыкая к темени.

“Ммм”, - раздавалось мычание. Кажется, оно шло откуда-то сверху.

Когда глаза немного привыкли, и как только я смогла разглядеть очертания, то оторопела. Под потолком кто-то висел вниз головой. Красивый моложавый мужчина с голым торсом и в одних кальсонах. С удивлением я рассматривала его, но понятно было одно — видела я его в первый раз. Кто он и откуда тут взялся? В потьме я нашла какой-то чурбанок, взобралась на него и освободила рот мужчины от кляпа. Тот разразился целым ворохом проклятий.

Глава 22

— Тише ты! — прикрикнула я на него. — Разбудишь ведьму, она нас обоих не пощадит!

— Я не могу поверить, что ты жива! Магия свят-свят! — воскликнул мужчина, но перекреститься не смог из-за завязанных за спиной рук.

— Расскажи, что произошло? Мы знакомы? — спросила я, разглядывая его. Он был похож на кабана, висящего на крюке.

— Ты правда не помнишь? Видимо, любимица судьбы или же это магия колдуньи. Давай, развяжи меня и я прямо сейчас убью ведьму.

Пока мы болтали, изо всех сил я старалась развязать веревки, которыми был обмотан пленник. Однако, узлы были такими крепкими, что справиться с ними никак не удавалось.

— Знаешь, если мы выберемся отсюда живыми, я может быть пощажу тебя, так и быть, — сказал мужчина и тряхнул головой, убирая волосы с глаз. Луна тем временем взошла высоко на небосклоне и можно было различить уже не только очертания, но и мышцы на голом торсе, которые я старалась не рассматривать и не трогать во время попыток развязать узлы. Вид почти обнаженного мужского торса меня немного смущал.

— Еще и условия ставит! У меня болят руки, — заныла я. — Может, попробовать перерубить узлы?

— Поищи топор, — он смешно задергался, как червяк на крючке, пытаясь высвободиться. Я фыркнула.

— Чего смеешься? — разозлился он. — Посмотрел бы я на тебя, если бы ты тут висела в качестве будущей жертвы для ведьминского ритуала.

Я подняла руки, словно говоря “я не при чем” и хмыкнула:

— Какие мы нервные!

Пока я спускалась с чурбанка на землю, он вздохнул:

— До чего же ты нерасторопная!

Тут и меня взяла злость.

— Эй, мистер. Я не знаю, кто ты, но уже в нетерпении услышать историю, и, бьюсь об заклад, в этой истории плохишом будешь ты!

— Я бы тебе рассказал, только если ведьма поймает нас, то это будет бесполезно, пока мы будем вариться в супе! — прошипел он.

Я лишь гневно зыркнула глазами и принялась искать что-то полезное, времени на споры у нас не было. В конце концов я приняла решение:

— Мне нужно вернуться в дом и взять топор.

— Там есть топор? Что же ты молчала? — зафыркал пленник.

Возвращаться в дом не хотелось. Во-первых, я приняла твердое решение бежать. Во-вторых, шумная дверь могла в любой момент разбудить старуху. На секунду я задумалась — может быть сбежать прямо сейчас. Но, взглянув на связанного и висящего вниз головой мужчину, я поняла, что оставить его не смогу. Эх, надо было возвращаться.

Попасть обратно не составило труда — я легонько проскользнула в приоткрытую дверь и нашла спрятанный заранее топорик. Но вот выйти обратно было сложнее — петли вновь начали скрипеть и давали о себе знать каждый сантиметр. Я следила за храпом старухи и была готова в любой момент вернуться в комнату, однако, богатырский храп хоть периодически и прекращался, но возвращался вновь.

— Был уверен, ты сбежишь! — подозрительно прошептал пленник.

— По себе не мерь всех! — парировала я, и влезла на чурбачок.

Попасть по узлу было тяжелее, чем я думала изначально. Во-первых, мешала темнота, во-вторых, отсутствие опыта, а промахнуться и отчекрыжить маркизу ногу не хотелось — все-таки нам еще бежать от ведьмы через весь лес. Тем временем на улице поднялся ветер. Я слышала как он подвывает периодически в печной трубе.

— Слушай, — зашептала я. — Я тебя освобожу, но при одном условии.

— Ну? — нетерпеливо спросил пленник.

— Ты доставишь меня в Версаль! Это мое условие!

— Сначала освободи, потом посмотрим, — пробубнил маркиз, и я принялась за дело.

Прошла целая минута, прежде чем я прицелилась и попала точно в цель. Одна из веревок порвалась на множество мелких нитей и значительно ослабла. Я только примеривалась к соседнему узлу, как маркиз прошептал.

— Вот черт! Там свет!

Оглянувшись в страхе, я увидела, как в доме действительно показался еле видный огонек — старуха зажгла свечку. Внутри меня все похолодело, а конечности застыли. В голове билась только одна мысль: нам конец!

— Быстрее. Оставь топор и беги. Если нам повезет и она наведает меня первого, ты успеешь вернуться в свою комнату.

Я аккуратно прислонила топорик к обратной стороне чурбанка и кинулась прочь из сарая, уже не успевая подпереть двери деревяшкой. Спрятавшись сбоку от крыльца, я могла видеть входную дверь.

Старуха вышла наружу и оглянулась, принюхиваясь. Кажется, она что-то поняла, потому что обернулась и собиралась вернуться в дом, видимо, проверить мое присутствие. Однако, тут дверь сарая изо всех сил грохнула — из-за того, что я не успела подставить полено, ветер раскачивал ее в разные стороны. Ведьма забыла обо мне и со всех ног кинулась к сараю. Ветер раздувал ее длинные тяжелые космы и в свете луны она казалась очень страшной.

На плечи был накинут шерстяной платок, в который она беспрестанно куталась. Я услышала ее ликующий возглас. Да уж, никуда не делся ее барашек, который она вскоре принесет в жертву. Нужно успеть сбежать как можно быстрее.

Я юркнула в дом, и забралась под одеяло в своей комнате, а через минуту ведьма заглянула и ко мне, подсвечивая себе зажженной лучиной. Когда она зашла в комнату, меня обуял страх — колдунья кралась медленно и на цыпочках, словно привидение. Я не открывала глаза, боясь увидеть разгневанное ужасное лицо с длинным носом и висячей родинкой под ним. От страха у меня даже начали трястись руки. Однако, судьба была милостива ко мне и старуха, убедившись, что я сплю, вышла из моей комнаты. Было слышно, как она потопала в сторону кухни.

Я не спала до самого утра, пытаясь улучить момент для побега, но старая карга тоже не спала, охраняя своих пленников — меня и того мужчину, который назвался маркизом де Садом. Интересно, кто он? Неужели мы

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Опасные приключения попаданки - Аннэт Хорол.
Книги, аналогичгные Опасные приключения попаданки - Аннэт Хорол

Оставить комментарий