Читать интересную книгу Покорение - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70

— Ну да, — кивнула она, — конечно.

Она с трудом дышала, потому что он гладил упругие холмики.

— Надеюсь, он будет тебе хорошим любовником.

— Кто?

— Тот человек, за которого ты выйдешь. Человек, который получит право дать тебе детей. Человек, который получит право наслаждаться твоим прекрасным телом.

— Я не прекрасна. Это ты так утверждаешь. И ты сам сказал, что я не умна.

— Но ты еще не слышала из моих уст, что я не встречал женщины желаннее, верно?

— Не слышала, — с трудом выдавила она. Его пальцы скользнули в вырез ее платья.

— Даже при французском дворе я не встречал женщины желаннее!

— И… почему… почему я тебе желанна? — прошептала она, закрыв глаза, с наслаждением вдыхая мужской запах и ощущая жар его тела.

— В тебе есть невинность. Слишком многие женщины знают все о мужчине, с которым собираются провести ночь. Но ты… ты чиста и наивна. Мужчина может научить тебя всему, что только пожелает.

Ее глаза широко распахнулись. Заред застыла в его объятиях, не в силах шевельнуться.

— Я знаю, как зачинают детей, — рассердилась она. — И не похожа на невежественную сельскую девчонку. Пусть я не умна и не красива, как леди Энн, но хорошо разбираюсь в людях. И многое знаю об отношениях мужчин и женщин.

Тирл ответил невыносимо раздражающей улыбкой.

— Ты знаешь только самое основное. И самое примитивное. И понятия не имеешь о том, что происходит перед самим слиянием.

— Перед чем?

Он провел ладонью по ее оголенному плечу.

— Есть огромная разница между теми простыми действиями, в результате которых появляются дети, и плотской любовью между женщиной и мужчиной.

Но Заред все еще была обижена его уверениями в том, что она ничего не знает.

— Может, ты объяснишь мне, в чем разница? А я решу, прав ли ты.

— Ах, мой соколенок, — усмехнулся он, — я мог бы даже показать тебе эту разницу, но боюсь потерять рассудок. А пока, думаю, пора закончить этот разговор и идти ужинать.

Он опустил руки и перебрался на другую сторону кровати. Но Заред проворно повернулась и схватила его за плечо.

— Но ведь леди Энн ты рассказал бы, верно? Она достаточно умна, чтобы понять тебя. Не то что я.

Тирл оглянулся на жену.

— Полагаю, Энн знает все, что происходит между мужчиной и женщиной. И если твой брат не угодит ей в брачную ночь, она, вне всякого сомнения, станет жаловаться и ему, и всем, кто согласится ее выслушать.

Заред откинулась на подушки и скрестила руки на груди.

— В таком случае я тоже стану жаловаться. Когда муж уложит меня в постель и мне не понравится, я так ему и скажу.

Тирл снисходительно улыбнулся:

— И с кем ты станешь сравнивать его искусство любви? С другими любовниками?

— Нет, конечно. Я… — Она охнула. — Думаешь, у леди Энн были другие любовники? Северну это не понравится.

— Эта горячая голова, твой братец, может убить ее, если она окажется не девственной, а Хью Маршалл, разумеется, еще и похвалит его за это.

Заред окончательно растерялась. Если Энн тоже невинна, откуда же так много знает о мужчинах и женщинах? Заред не совсем понимала, что имеет в виду муж, но чувствовала себя оскорбленной. Братья всегда относились к ней как к ребенку. А теперь и этот туда же!

Она отвернулась и попыталась сползти с кровати. Не станет она унижаться, задавая вопросы.

— Заред, — прошептал он, притягивая ее к себе.

Она принялась сопротивляться. Не хочет она ласк человека, который при ней толкует о других женщинах!

Он прижал ее к постели своим большим телом, но ее руки остались свободны, и Заред начала бить его по плечам и спине.

— Отпусти! — потребовала она. — Ненавижу тебя! Ненавижу, когда ты близко!

Он сжал ее голову ладонями и стал целовать в губы. Несколько мгновений Заред плотно их сжимала, но потом не выдержала: уж очень воспламенили ее его поцелуи. Он тихонько прикусил ее нижнюю губу, обвел языком и стал целовать глаза и щеки.

Ни один мужчина не касался ее так… и она жаждала большего. Заред совсем забыла, что перед ней враг, и приоткрыла рот. Именно она повернула голову чуть набок, чтобы целовать его еще горячее. Она больше не била его: руки сами собой обвили его шею.

Ее жизнь проходила в физических упражнениях и тренировках с оружием. Она не была чинной леди, проводившей юность за пяльцами с вышивкой. Заред выросла в седле с мечом в руках и привыкла много двигаться. Поэтому, ощутив желание, горевшее в крови, она ответила на него со всем пылом, который ей было дозволено проявить: проникла языком в его рот, обхватила ногами бедра и сцепила щиколотки. Тирл попытался отодвинуться, но она вцепилась в него изо всех сил и, когда он повернулся на спину, оказалась сверху.

Тирлу пришлось взять ее за плечи и оторвать от себя.

— Где ты этому научилась? — изумленно спросил он, едва сдерживая ярость.

Заред не сразу вспомнила, кто она, где находится и с кем. Она лежала на нем, обхватив его бедра: позиция, в которой он удерживал ее раньше. До чего же приятно лежать сверху, словно она поборола его и теперь наслаждается победой!

— Научилась? Чему именно? — улыбнулась она.

Не ответив на улыбку, он почти отшвырнул ее на другую сторону кровати и встал.

— Должно быть, у тебя был наставник. Кто это? Колбренд? Когда вы с ним были у пруда, ты делала больше, чем просто купала его?

Она так растерялась, что не сразу пришла в себя, и уже хотела взорваться, но снова опустилась на подушки.

— Ничему он меня не научил. Я сама все знаю.

Он сжал ее талию, оторвал от матраса и поставил перед собой.

— Пусть ты не желаешь быть моей женой, но если замечу, что хотя бы смотришь на другого мужчину, я… — Он осекся.

— Ты — что? — прошептала она.

Он отпустил ее и сухо приказал:

— Надень туфли и спускайся вниз. Ужин остынет.

Оставшись одна, Заред обняла себя и закружилась по комнате. Тяжелые бархатные юбки вихрились вокруг ног.

— Будете ужинать сейчас, милорд?

Тирл вздрогнул от неожиданности и поднял глаза от кубка с вином.

— О, Маргарет! Я не видел тебя. Она уже спустилась?

— Нет, — протянула Маргарет. — Думаю, ей трудно одеваться самой.

— От тебя ничего не ускользнет, верно?

Он улыбнулся женщине, которая служила его матери, еще когда обе были девушками. Мать Тирла умерла на руках Маргарет.

— Да, я не могла не заметить, что вы безумно в нее влюблены.

— Она ненавидит меня, — угрюмо признался он.

Маргарет громко рассмеялась:

— Она? Девушка, которая смотрит на тебя с таким желанием?

— Ты не слышала, что она мне наговорила. Да, иногда Заред желает меня, если я целую ее и осыпаю комплиментами, но этого же она добивается от любого красивого мужчины, — фыркнул он. — И даже от меня, которого считает уродом. Ты еще не знаешь главного. Ее фамилия — Перегрин.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Покорение - Джуд Деверо.
Книги, аналогичгные Покорение - Джуд Деверо

Оставить комментарий