Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А о чем вы говорили? – спросила она. – Я имею в виду – перед самым первым танцем...
Сайлас сделал с ней первые па, потом заговорил. Он танцевал неплохо, но все-таки хуже Тора.
– Мы обсуждали кое-что. И он сказал, что не одобряет моего увлечения мисс Виолеттой.
– Ты можешь его за это винить? В конце концов, он знает о твоих финансовых проблемах. Неудивительно, что он опасается...
Сайлас криво усмехнулся:
– Опасается меня, не так ли, Ди?
– Да, пожалуй. Потому что он прекрасно знает, что для тебя на первом месте – твои собственные интересы, – добавила она с горечью в голосе.
Сайлас провел ее мимо двух пар, затем продолжил:
– Да, признаюсь, Дина, что твои интересы не всегда были для меня на первом месте. Прости меня за это. Если бы я побольше думал о тебе, мы, возможно, не оказались бы в таком положении.
Эти слова прозвучали искренне, но на Дину они не произвели впечатления.
– В каком положении? Ведь мы с мужем заплатили большую часть твоих долгов. И ты сам сегодня говорил, что я неплохо себя здесь чувствую.
Он посмотрел на нее с сочувствием.
– Неужели ты утверждаешь, что счастлива в браке?
Дина в смущении опустила глаза. Счастлива ли она? Возможно, она была бы счастлива, если бы только...
– Да, я счастлива, – ответила она, пытаясь убедить себя в том, что ее слова не совсем ложь.
Сайлас снова усмехнулся:
– Счастлива, хотя знаешь, что. не соответствуешь вкусу супруга? – Понизив голос, он продолжал: – Ни для кого не секрет, что его всегда интересовали высокие и полные девицы. Марго Фаулз, Белл Боннет – с этими танцовщицами он постоянно общался в Лондоне. Неудивительно, что большинство его соседей думали, что он женится... на мисс Фискертон, например. Дина невольно проследила за взглядом брата и увидела Тора, кружившего в вальсе мисс Фискертон. Эта девушка и впрямь обладала внушительными формами и была почти на голову выше Дины.
– Что ж, ничего удивительного, что он опасается прикасаться к такой миниатюрной женщине, как ты. Хотя, конечно же, твоей вины в этом нет. Не сомневаюсь, что некоторые мужчины предпочитают миниатюрных дам.
«А может, Сайлас прав?» – с горечью подумала Дина.
Действительно, разве Виолетта не говорила, что ее брат считает маленьких женщин слишком хрупкими и боится притрагиваться к ним? В гимнастическом зале она хотела показать ему, что вовсе не хрупкая, но с ее ростом ничего нельзя было поделать. Неудивительно, что муж старался держаться от нее подальше.
– Полагаю, ты ошибаешься, Сайлас. Он пристально посмотрел ей в глаза.
– Послушай, Дина, не будет ли честнее – для вас обоих – аннулировать этот постыдный брак, чтобы у каждого появился шанс найти что-нибудь более подходящее?
И тут она поняла, чего добивался ее брат.
– Это было бы для тебя очень удобно, не так ли, Сайлас? Но ты кое о чем забываешь. Ты забываешь, что тебе самому придется расплачиваться с долгами. Или ты готов расплатиться? Может быть, вы с мистером Терпином именно об этом говорили?
– До таких подробностей мы не дошли, хотя, признаюсь, он завел речь об аннулировании брака.
Дина почувствовала, что на глаза ее навернулись слезы.
– Нет, – прошептала она.
– Ну-ну, Ди, разве все так уж плохо? Как я уже сказал, это может пойти на пользу и тебе, и ему. Тебе еще не так уж много лет. У тебя еще есть время, чтобы найти мужчину, которому ты понравишься. И это будет настоящее замужество – не то что твой нынешний брак.
Дина вздрогнула при этих словах Сайласа. Неужели и все остальные догадываются о том, что они с Тором еще не стали настоящими супругами? Вскинув подбородок, она с вызовом взглянула на брата.
– Извини, Сайлас, но ты, кажется, пребываешь в заблуждении. Уверяю тебя, наши с мужем отношения зашли так далеко, что аннулировать брак уже невозможно. По правде говоря, возможно, я уже ношу его наследника.
Брат уставился на нее с таким изумлением, что Дина рассмеялась бы от души, если бы сердце ее не было переполнено болью от его предыдущих слов.
– Но мисс Терпин сказала... Она сказала, что вы с мужем...
«Ах, вот откуда он узнал», – подумала Дина.
– Видишь ли, мы с Виолеттой стали довольно близкими подругами, но существуют вещи, которые не обсуждают, потому что они слишком личные.
Тут вальс закончился, и Дина с облегчением вздохнула. Она не была уверена, что смогла бы и дальше убедительно играть свою роль – ведь на самом деле ей ужасно хотелось разрыдаться.
– ...Разве вы не согласны, мистер Терпин?
Тор нехотя отвел взгляд от Дины, кружившейся с братом в вальсе в другом конце зала.
– Простите, что вы сказали, мисс Фискертон?
Мисси надула губы: было совершенно очевидно, что кавалер ее не слушал.
– Я говорила, что на этот раз леди Рамбл превзошла саму себя. Она замечательно все устроила. Но вижу, что вы думаете о чем-то другом.
– Э... да, конечно, – неопределенно ответил Тор.
Черт побери, что говорил Дине Мур? Почему она кажется такой несчастной? Может, все-таки стоило дать по физиономии этому субъекту?
– Ах, танец закончился. Как жаль... – Мисс Фискертон тряхнула своими светлыми кудрями и добавила: – Похоже, сэр, вы сегодня оказываете дамам плохую услугу, танцуя только с супругой. О... вот и Роуз идет. Может, потанцуете с ней рил, мистер Терпин?
Тор понял, что она отчасти права. Ему действительно не следовало забывать о гостях. Полный решимости исправиться, он повернулся к Роуз.
– А, мисс Несбит... Вы сегодня выглядите очень... празднично.
Роуз Несбйт украсила платье падубом и красными бантами, что придавало ей сходство с рождественским деревом. Сделав реверанс, она с жеманной улыбкой проговорила:
– Ах, благодарю вас, мистер Терпин. А может, я могу называть вас Тором, как называют вас ваши друзья из Мелтона? В конце концов, мы с вами знакомы целую вечность. По-моему, это прозвище очень подходит такому импозантному джентльмену, как вы.
Тор невольно поморщился.
– Называйте меня, как пожелаете, – ответил он.
Танцуя с Роуз Несбит, Тор то и дело поглядывал на Дину, танцевавшую с братом Роуз, и поэтому постоянно допускал ошибки.
– Ах, сэр, я думала, вы танцуете лучше, – заметила мисс Несбит. – Может, это охота на лис так на вас подействовала?
Тор пробурчал извинения и постарался быть повнимательнее. Вероятно, ему не следовало таращиться на Дину – иначе весь зал начал бы сплетничать по поводу того, что он не может оторвать глаз от собственной жены. Он постарался почаще улыбаться мисс Несбит и вежливо кивал другим леди и джентльменам, мимо которых они проходили в танце.
Когда рил наконец закончился, Тор решил пригласить на следующий танец Дину. Может быть, поговорив с ней немного, он сможет хотя бы на время отвлечь ее от тяжких раздумий.
- Дикий цветок - Лейла Мичем - Исторические любовные романы
- Заставь меня полюбить тебя - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Невероятное влечение - Бренда Джойс - Исторические любовные романы