Читать интересную книгу Ошибка 95 - Юлия Скуркис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76

– Не мешало бы еще раз глянуть на женщину. Надо знать, что там происходит. Что толку летать над ними вороной? Мой старый принцип – ближе, бдительней и незаметней. Мы должны слышать их и понимать, что они затевают.

– Всего понять невозможно, Руди. Мозг – черный ящик. В головах этих людей спутались реальность и сон. Возможно, они идут к незнакомому человеку, думая, что знают его. Мы с тобой видали это уже не раз. – И он пропел, стараясь подражать голосу знаменитости: – Мои мысли – ваши мысли, пам-пам-пам!.. мои чувства – ваши чувства, пам-пам-пам!..

– Надо знать, что там происходит, – повторил Уокер.

«Какой же ты упрямый», – подумал Улыба и повернул руль. Он немного не рассчитал и не смог вписаться в линию с первого раза; пришлось сделать еще круг. Когда авиетка пересекала улицу по шестому переулку, оказалось, что мужчина и женщина уже миновали его, и наблюдатели увидели только их спины.

Пока Улыба совершал еще один виток, объекты свернули в сектор частных домов.

– Зайдем с другой стороны, – предложил Уокер. – Отсюда ни подлететь, ни сесть: будем как на ладони.

– На этот раз ты прав, – вздохнул Улыба. – Я эти места хорошо знаю. Тут всюду бетонные гробы с окнами во внутренние дворы. Если объекты идут к одному из них, у нас будут проблемы с наблюдением. Первый, они вошли в Зеленый квартал.

Он описал широкий круг, пользуясь утренним безлюдьем и нарушая сразу несколько правил движения. Ему больше не хотелось попадать в поле зрения этих странных объектов. Вот что удивительно: они ведь и впрямь вели себя не как слегка поехавшие клиенты, а как какие-нибудь преступники из восточных регионов. Куда они топают в такую рань? Почему с рюкзаками? Само собой, у программы были издержки: столкновение архаичных комплексов, опустошение и даже что-то вроде разочарования, но эта парочка вела себя слишком целеустремленно для обычных клиентов Киберлайф. Улыба был озадачен. Он не желал этим людям неприятностей, но вместе с тем хотел выполнить работу лучше других наблюдателей, тем более что это особый случай, и он начальник группы. Но его ум, привычный к решению несложных задач, столкнулся с чем-то новым, о чем ему, любознательному Улыбе, была дана самая минимальная информация. «Закон Мальтона-Джека» на этот раз не действовал.

– Бетонные гробы, – повторил он. – Но ежели мы подберемся к объектам достаточно близко, то твой аппарат нам многое о них расскажет. Не так ли?

– Расскажет, – отозвался Уокер, доставая полифункционал из коробки.

Через полчаса оба, исцарапавшись хвоей, подобрались к большому декоративному камню, отделявшему аскетическое патио от зарослей садика. Прильнув к шершавой поверхности, они включили функцию «хамелеон», и комбинезоны плавно изменили цвет. Наблюдатели критически осмотрели друг друга и, удовлетворенно кивнув, приступили к работе.

Уокер стал водить полифункционалом из стороны в сторону, пытаясь определить, в какой части дома находятся объекты, но постороннее поле упрямо гасило сигнал.

– Спутник не в состоянии пробить крышу, – прошептал полицейский.

– Переключись на «ухо» или как его там. Первый, мы приблизились к объектам. Пытаемся поймать сигнал.

Уокер активировал минирадар.

– До стены метров пять, – сказал он, покачав головой. – Многовато.

Он оказался прав. Полученные шумы, едва ли походили на человеческую речь.

– Суперстена, – проворчал Руди.

– Да уж, – заметил Улыба, рассматривая на экране миникома изображение хозяина дома. – Виктор Астахов. Не женат. Имплантолог Киберлайф. Этот парень ближе к Новой Системе, чем мы с тобой. И чего это они к нему приперлись?

– Глухо, – сказал Уокер. – Ни черта не слышу.

– Задачка, – проговорил Улыба. – Парень-то настоящий военный бункер выстроил. Непонятно, зачем ему такая крепость? Придется ползти, однако. Прости меня, Уокер, но это приказ.

Руди, недовольно крякнув, натянул капюшон и тяжело соскользнул с камня на розовое покрытие площадки. Тут же его комбинезон порозовел. Несмотря на массивное тело, Уокер ползал профессионально. В несколько ловких движений он оказался у стены, прижался к ней так, чтобы его не было видно из окна, и поводил из стороны в сторону минирадаром. Улыба слышал в своем наушнике все, что улавливало устройство. Двое в доме переговаривались, но пока их голоса были неразборчивы.

Уокер пополз вдоль стены, время от времени останавливаясь в поисках бреши. Вдруг он застыл. Улыба услышал, как женщина взволнованно произнесла: «…выполняйте требования, не ставьте под угрозу свою жизнь».

Уокер повернул голову и посмотрел на Улыбу. Тот жестом показал ему, что надо возвращаться. Закрепив минирадар на стене, Руди пополз обратно. Через минуту оба сидели рядом и, насупив брови, прислушивались к разговорам в доме. Комбинезон Уокера вновь приобрел цвет камня. Улыба соединился с диспетчерской и начал трансляцию.

«Пока я сам не разберусь в работе твоего оборудования, полежишь связанный», – говорил мужчина.

«Вы не сможете без соответствующего образования», – возражал второй.

«Братец, я отлично фурычу в спутниковой связи, хоть и не учился этому, – говорил первый. – Разберусь я в твоих гребаных железяках по промывке мозгов. Твоя задача лежать и говорить, как этим пользоваться. Если хочешь жить, постараешься все объяснить мне самым популярным образом. Ты меня понял?»

«Мне будет легче объяснить вам, если руки будут развязаны».

«Заткнись. С этого момента ты будешь отвечать только на мои вопросы».

«Но я…»

«Слушайте его! – перебила женщина. – Иначе произойдет что-то ужасное. Неужели вы еще не поняли?!»

На минуту все стихло, затем прозвучал голос второго мужчины:

«Вы не собираетесь меня грабить. И вы не из службы безопасности, естественно, и не из ВРО. Вы пришли за помощью, потому что возникла серьезная проблема с биосиверами, о которых вам стало известно».

Мальтон-Джек и Уокер переглянулись, и на лице Уокера нарисовалось выражение вроде «ну что, приятель, говорил же я тебе?».

«Ты проницателен, – сказал первый мужчина, – не даром ученый».

«А вы слишком неосторожны для преступников: не даете себе отчета в том, что нас наверняка прослушивают».

«Не твое дело, Кибераполлон! Прислушайся к тому, что сказала женщина, не ставь под угрозу свою никчемную жизнь».

Снова наступила пауза, в течение которой Улыба и Уокер внимательно изучали лица друг друга.

«Панель управления на стене рядом со шкафом, – сказал второй мужчина. – Третья кнопка во втором ряду».

«Что это?» – резким голосом спросил первый.

«Антирадар. С ним будет проще».

Раздались шаги, и внезапно в уши Мальтона-Джека и Уокера ударил зловещий грохот.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ошибка 95 - Юлия Скуркис.
Книги, аналогичгные Ошибка 95 - Юлия Скуркис

Оставить комментарий