Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, Алекс, — сказал Квери, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, — как наши дела?
— Сам посмотри! — возбужденно воскликнул Хоффман, соскочил со стола и протянул ладонь. На ней лежали обломки датчика пожарной безопасности. Он ткнул в них пальцем, словно натуралист, изучающий внутренности мертвого существа. — Ты знаешь, что это такое?
— Нет, думаю, нет.
— Это веб-камера. — Он разжал пальцы, и обломки посыпались на стол; некоторые скатились на пол. — Посмотри сюда. — Он показал Квери ноутбук. — Как ты думаешь, где сделана эта фотография?
Он уселся в кресло и откинулся на спинку. Квери посмотрел на него, потом на экран и поднял взгляд на потолок.
— Проклятье. Откуда ты это взял?
— Ноутбук принадлежал типу, который напал на меня прошлой ночью.
Даже в этот момент Квери обратил внимание на странное употребление прошедшего времени — принадлежал? Интересно, как ноутбук попал к Алексу? Однако сейчас не самое подходящее время, чтобы задавать подобные вопросы — Хоффман вскочил на ноги. Его разум стремительно убегал вперед. Он не мог спокойно сидеть на месте.
— Пойдем, — сказал он и поманил Квери за собой. — Пойдем.
Александр взял Квери за локоть, вывел из своего кабинета и ткнул пальнем в потолок над письменным столом Мари-Клод, где находился такой же детектор. Затем поднес палец к губам, подтолкнул Хьюго к входу в операционный зал и показал ему — один, два, три, четыре. Еще один датчик стоял в помещении для заседаний совета директоров компании. Один Хоффман обнаружил даже в мужском туалете. Он взобрался на раковину, с трудом достал до него, рванул вниз, и датчик рухнул вниз вместе с дождем штукатурки. Соскочив на пол, Александр сунул его Квери под нос. Еще одна веб-камера.
— Они повсюду. Я видел их уже несколько месяцев, но не обращал внимания. В твоем кабинете наверняка есть такая же. В моем доме по одной камере находится в каждой комнате — даже в спальне. Господи. Даже в спальне. — Он приложил руку ко лбу, словно только сейчас понял серьезность происходящего. — В это невозможно поверить.
Квери всегда испытывал затаенный страх, что их конкуренты могут попытаться за ними шпионить: он наверняка так и поступил бы, будь он на их месте. Именно по этой причине Хьюго нанял Жену и его службу безопасности. Он с отвращением повертел детектор в руках.
— Ты считаешь, что камера находится в каждом из них?
— Ну мы можем проверить, но, да, я так считаю.
— Боже мой, мы платим огромные деньги Жену, чтобы он проверял, нет ли у нас жучков…
— Но в этом и состоит вся прелесть ситуации — должно быть, именно он это провернул, разве ты сам не видишь? Он ставил систему безопасности в моем доме, когда я его купил. Он наблюдал за нами двадцать четыре часа в сутки. Смотри. — Хоффман вытащил мобильник. — Ведь именно он покупал для нас телефоны. — Он открыл телефон — почему-то Квери представил себе человека, который вскрывает клешни омара, — и быстро разобрал его рядом с раковиной. — Превосходное устройство для прослушивания. Не нужно даже ставить микрофон, он здесь уже имеется. Я читал об этом в «Уолл-стрит джорнал». Ты думаешь, что выключил телефон, но на самом деле он всегда активен и воспринимает все твои разговоры, которые ты ведешь. И ты сам его постоянно заряжаешь. Мой вел себя странно в течение всего дня.
Хоффман был совершенно уверен в своей правоте, и Квери почувствовал, что заражается его паранойей. Он осторожно осмотрел свой телефон, словно это была граната, способная взорваться в его руке, а потом вызвал по нему свою секретаршу.
— Эмбер, пожалуйста, отыщи Мориса Жену и попроси его зайти сюда прямо сейчас. Пусть бросает все дела и идет в кабинет Алекса. — Он повесил трубку. — Давай послушаем, что скажет этот ублюдок. Я никогда ему не доверял. Интересно, во что он играет.
— Но это же совершенно очевидно. Мы — хедж-фонд, дающий восемьдесят три процента дохода. Если кто-то сумеет создать наш клон, копируя все наши действия, он заработает целое состояние. Им даже не потребуется знать, как мы это делаем. Зачем они за нами шпионят, не вызывает сомнений. Мне непонятно лишь, почему он сделал все остальное.
— О чем ты?
— Открыл офшорный счет на Каймановых островах, переводит деньги туда и обратно, купил книгу, полную рассуждений о страхе и ужасе, саботировал выставку Габриэль, использовал хакера, чтобы добраться до моей медицинской карты, вывел на меня психопата. Складывается впечатление, что ему заплатили за то, чтобы свести меня с ума.
Слушая Алекса, Квери вновь ощутил беспокойство, но прежде, чем он успел ответить, зазвонил телефон.
— Мистер Жену только что спустился вниз, — сказала Эмбер. — Он сейчас будет у вас.
— Благодарю. — Квери повернулся к Хоффману. — Похоже, он находился в здании. Странно, не так ли? Что он здесь делает? Может быть, он знает, что мы его подозреваем?
— Может быть.
Александр вышел из туалета и вернулся в свой кабинет. Ему в голову пришла новая идея. Вытащив ящик письменного стола, он схватил книгу, принесенную в офис утром — исследование Дарвина, о котором он звонил Квери в полночь.
— Посмотри сюда, — сказал Хоффман, быстро переворачивая страницы.
Он открыл книгу на фотографии старика с искаженным от ужаса лицом. «Гротескная фотография, — подумал Квери. — Что-то похожее на шоу уродов».
— Что ты видишь? — спросил Хоффман.
— Я вижу викторианского психа, который только что обделался.
— Да, но посмотри внимательнее. Видишь кронциркуль?
Квери вгляделся в фотографию. Две руки, по обе стороны от лица старика, прикладывают металлические планки к его лбу. Голова жертвы зафиксирована стальным подголовником; казалось, он одет в хирургический халат.
— Конечно, вижу.
— Кронциркуль прикладывает французский врач по имени Дюшенн де Булон. Он считал, что выражение человеческого лица есть врата его души. Он приводил в движение мышцы при помощи гальванизма — так в викторианскую эпоху называли электричество. Они часто его использовали, чтобы заставлять дергаться лапки мертвой лягушки, — очень подходящий трюк для вечеринки. — Александр подождал, пока Квери поймет важность его слов, но, поскольку тот продолжал с недоумением смотреть на фотографию, добавил: — Этот эксперимент состоял в том, чтобы вызвать на лице гримасу страха и заснять ее на фотографию.
— Ладно, — осторожно сказал Квери. — Я понял.
Хоффман нетерпеливо взмахнул книгой.
— Разве ты не видишь, что нечто похожее происходит со мной? Это единственная иллюстрация в книге, на которой виден кронциркуль — на других Дарвин их изъял. Я являюсь целью эксперимента, который должен заставить меня испытывать страх, а мои реакции тщательно фиксируются.
Прошло несколько мгновений, прежде чем Квери понял, что голос ему повинуется.
— Мне очень грустно это слышать, Алекс. Наверное, ты испытываешь крайне неприятные чувства.
— Главный вопрос: кто это делает и зачем? Очевидно, идея принадлежит не Жену. Он лишь инструмент…
Но теперь уже Хьюго перестал обращать внимание на слова Хоффмана. Он размышлял о своей ответственности генерального директора компании перед инвесторами, перед служащими и (он без малейшего стыда был вынужден позднее признать это) перед собой. Квери вспомнил аптечку Хоффмана много лет назад, наполненную таким количеством действующих на мозг лекарств, что их хватило бы наркоману на полгода полного счастья, и еще о своем строгом приказе Раджамани: не выражать никаких сомнений в психическом состоянии президента компании.
«Интересно, что произойдет, если какая-то часть этой информации станет всеобщим достоянием?» — подумал он.
— Давай присядем, мы должны кое о чем поговорить.
Хоффмана рассердило то, что Квери прервал его монолог.
— Это так срочно?
— Да, очень.
Хьюго присел на диван и предложил Александру устроиться рядом. Однако тот молча уселся за свой письменный стол и смахнул с его поверхности обломки детектора пожарной безопасности.
— Ладно, я тебя слушаю. Только не начинай говорить, пока не вынешь батарейку из своего телефона.
Хоффмана не удивило, когда Квери не сумел оценить важности книги Дарвина. Всю жизнь он воспринимал новые понятия быстрее, чем другие люди; и именно по этой причине был вынужден проводить многие дни в долгих и одиноких скитаниях своего разума. Со временем окружающие его все понимали, но он уже путешествовал совсем в других измерениях.
Александр молча смотрел, как Хьюго разбирает свой телефон и откладывает батарейку в сторону.
— У нас возникла проблема с ВИКСАЛ-4, — сказал он.
— Какого рода?
— Он избавился от дельты хеджа.
— Это просто смешно. — Хоффман повернул к себе клавиатуру, включил свой терминал и начал проверять разные позиции — по секторам, размерам, типам и так далее. Мышка щелкала, как код азбуки Морзе, и каждый следующий монитор удивлял его больше, чем предыдущий.
- Убийство у Тилз-Понд. Реальная история, легшая в основу «Твин Пикс» - Дэвид Бушман - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Триллер
- Молчание ягнят - Томас Харрис - Триллер
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Волчонок Ваня - Дмитрий Суслин - Триллер
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика