Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И ты здесь, Арторикс? — узнал его Гарольд.
— Да, мой король, — поднялся со скамьи старик. Он низко поклонился и продолжил: — Ты хочешь знать, на что указывает кровавая звезда, взошедшая на небосводе? Это знак беды! Раз она явилась миру в апреле, стало быть, её послал бог войны. А коль у неё три огненных хвоста, значит, враг придёт на нашу землю трижды...
Старик обвёл присутствующих суровым взором и вновь обратился к королю:
— Мой повелитель. Ты волен разгневаться на меня, но я отвечу тебе прямо и честно. Страну ждут тяжкие испытания. Первый враг придёт с севера. Ты легко отразишь этот удар. Но викинги приплывут вновь... А следом придёт третья, ещё более страшная беда...
На этой фразе маг закашлялся и замолчал. Король нахмурился, нетерпеливо запахнул край мантии и воскликнул:
— Договаривай, старик, раз уж начал!
— Что ж, слушай, мой король... — вздохнул Арторикс. — Не пройдёт и пяти лун, как на английскую землю придёт грозный враг. Жестокий и безжалостный, хитрый и упорный. Опасен он будет тем, что придёт, чтоб остаться тут навсегда. Как когда-то пришли вы — саксы. И придёт он с юга — из Нормандии...
Жрец снова сделал паузу и опустил голову.
— Уж не злорадствуешь ли ты, кельт? — хмуро спросил король.
— Нет, славный Гарольд, — поднял голову друид. — Вторжение обернётся бедой и для вас, и для нас...
— Тогда продолжай свой рассказ. И не бойся, — подбодрил старика король, — здесь одни мужчины. Никто не упадёт в обморок, что бы ты ни сказал...
Произнеся эти слова, он встал с кресла и подошёл к магу. Его глаза смотрели напряжённо и требовательно. Гюрт, Леофвайн и Рагнар затаили дыхание, в зале повисла тягостная тишина, изредка нарушаемая треском горящих факелов.
Арторикс напрягся под взглядом властелина, а тень его зловеще распростёрлась по потолку над головой короля. Маг, помолчав, медленно заговорил:
— Хорошо, мой повелитель. Я скажу всё... Ты мужчина и воин. Ты не склонял головы под вражьими стрелами. Не опустишь её и перед неумолимым роком. И примешь мои слова как должно...
— Приму, — невесело улыбнулся Гарольд. — Смелей, друг мой. Переходи к делу.
Жрец грустно взглянул на него:
— Молния Тора-Громовержца[33] расколола одну из священных плит в Стоунхендже[34]. Пришла пора испытаний... Если битва случится в четырнадцатый день десятого месяца, то многих твоих воинов девы валькирии унесут в вашу загробную страну — Валгаллу!
— А кто победит? Я или герцог?
— Никто! — ответил друид.
— Как так никто? — опешил Гарольд.
— Ваши силы равны. Всё решит случай.
— Ты что-то не договариваешь, старик, — усомнился король.
Арторикс удручённо опустил голову и еле слышно закончил:
— Если во время битвы ты захочешь сразиться с Вильгельмом, то потеряешь всё — и страну, и корону, и жизнь! И встретишься с твоим германским богом — Вотаном.
Ни один мускул не дрогнул на лице короля. Он гордо выпрямился, расправил плечи и тихо спросил:
— Есть ли возможность избежать вторжения?
— Нет! — ответил жрец. — От судьбы не уйти, мой король.
— И я не могу уберечь мой народ?
— Народ получит то, что заслужит!
— Объясни, старик!
— Если саксы, англы и датчане плечом к плечу встанут подле тебя — враг не одолеет, — пояснил маг. — Если же твои подданные решат отсидеться за чужими спинами — их постигнет кара богов!
— Кара?
— Да. У них давно не было такого короля, как ты. Без тебя им придётся влачить жалкое существование.
Гарольд помолчал, размышляя, а затем ровным голосом произнёс:
— Спасибо за откровенность, друг мой. Пусть будет, что будет. Посмотрим. Хотя я и не очень верю в предсказания. Будущее в руках Господа, и никому не дано его предугадать... А теперь ступайте, — кивнул он прорицателям. — Вы мне больше не нужны. Благодарю вас за то, что откликнулись на мой зов.
Жрецы поклонились и друг за другом покинули зал. Арторикс шёл последним. Дойдя до дверей, он оглянулся — Гарольд напряжённо смотрел на него.
— Скажи, старик... — спросил король. — Я уже потерял благодать?
— Потерял, — кивнул друид. — Теперь ты должен рассчитывать лишь на себя.
— А я могу её вернуть?
— Можешь! — уверенно ответил Арторикс.
— Как?
— Подумай. Всё в твоих руках.
Король нахмурился и прикрыл глаза.
— Хорошо... Ступай... — холодно бросил он.
Друид поклонился и ступил за порог.
— Идите и вы, — обратился король к братьям и телохранителю. Те попытались было заговорить, но Гарольд жестом остановил их и твёрдо произнёс:
— Идите, друзья мои... Мне надо кое о чём подумать...
Приближённые нехотя повиновались. Гарольд остался один.
— Пусть будет, что будет, — негромко промолвил он. — От судьбы не уйдёшь...
Посидев немного, король встал и, по своему обыкновению, прошёлся по залу. Он постоял у окна, наблюдая за обитателями Лондона, снующими по Темзе на больших лодках, затем подошёл к двери, открыл её и приказал:
— Рагнар! Позови Соломона!
Глава 34
АСТРОЛОГ
Соломон не заставил себя долго ждать. Войдя в зал, он с поклоном приблизился к трону и вопросительно взглянул на Гарольда.
— Присядь, мой еврей, — сказал король.
Соломон скромно уселся на краешек скамьи. Гарольд помолчал с минуту, а затем тихо спросил:
— Скажи, Соломон, что говорят звёзды?
Лекарь вздрогнул от неожиданности и непроизвольно опустил глаза. Быстро взяв себя в руки, он в свою очередь сказал:
— О чём, Ваше Величество?
— Ты знаешь, о чём!
Еврей вздохнул и неуверенно произнёс:
— Будет битва... Вернее, две... И очень скоро...
— Первым придёт Тостиг? — уточнил король.
— Он, — кивнул Соломон, — потом Вильгельм.
— И кто же окажется сильней?
— Тостиг вам не противник, — не задумываясь, ответил еврей.
— А герцог? Как будет с ним?
— Не знаю... — честно признался Соломон. — Могу сказать одно — ему не одолеть вас в битве.
— Коль так, чего ж ты тогда не знаешь? — спросил Гарольд.
— Сможете ли вы одолеть его... — удручённо промолвил лекарь.
Король напряжённо взглянул на него и постучал пальцами по подлокотнику.
— Мудрено говоришь, — произнёс он после небольшой паузы. — Ему меня не одолеть. Мне его тоже. Так не бывает!
— Вы правы, Ваше Величество, — согласился лекарь. — Если дружины поведёт кто-то из ваших братьев, Вильгельму придётся плохо, — уточнил он.
— Ты предлагаешь мне прятаться от судьбы? — Гарольд усмехнулся.
— Хотя бы не вступайте с ним в поединок! — взмолился Соломон.
«И этот о том же, — подумал король. — Это уже не совпадение!»
Он помолчал, задумчиво поглаживая бородку, затем взглянул в глаза еврею и неуверенно произнёс:
— Хорошо, друг мой. Постараюсь следовать твоему совету.
Соломон просветлел и облегчённо перевёл дух. В этот момент король неожиданно задал новый вопрос:
— А что ты можешь сказать о звезде, так напугавшей моих подданных?
— Она вестник беды, — грустно ответил лекарь. — Подобное небесное явление ознаменовало собой гибель великого Цезаря...
Король нахмурился и после небольшого раздумья сменил тему разговора.
— Скажи, Соломон, почему духовенство и астрологи не ладят друг с другом? — озадачил он своего собеседника очередным вопросом.
— Что могу сказать, Ваше Величество... — замялся лекарь. — Смотря какое духовенство. На Востоке к астрологии относятся с почтением. Мои соплеменники приемлют её с долей иронии, греки и русы — с открытой неприязнью, а латиняне по-разному, ибо некоторые папы занимались составлением гороскопов.
— И всё же в чём причина неприятия астрологии?
— Их много, Ваше Величество. Большинство астрологов считают, что всё, что с нами происходит, предопределено звёздами. И изменить ничего нельзя... Такое предопределение и основанные на нём предсказания противоречат догматам христианской церкви, ибо принижают могущество Бога и возможность спасения через покаяние.
— Каково же твоё мнение на сей счёт? — заинтересовался Гарольд.
— Я полагаю, что не кто иной, как Бог, определяет время нашего рождения, — ответил Соломон, — гороскоп же помогает нам познать себя. Уяснить наше предназначение. Понять, с какой целью Господь послал нас на эту землю и что он от нас ожидает.
- Кунигас. Маслав - Юзеф Игнаций Крашевский - Историческая проза / Исторические приключения
- Хазарский словарь (мужская версия) - Милорад Павич - Историческая проза
- Железный король. Узница Шато-Гайара (сборник) - Морис Дрюон - Историческая проза
- Жена изменника - Кэтлин Кент - Историческая проза
- Двор Карла IV (сборник) - Бенито Гальдос - Историческая проза