Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пожал руку Марио и быстро ушёл собираться. Стратолёт Конгрегации доставит меня в Иггарду в два раза быстрее любого гражданского рейса. Не хотел рутины? Поздравляю себя — она длилась недолго. Впереди ждало нечто из ряда вон выходящее.
* * *
— Привет, Арита!
— Вот так опять, да? Просто "привет, Арита" раз в несколько месяцев? Тебе давно не говорили, что ты жестокий мудак, Сиор?
Такой встречи в приёмной Главы я, признаться, не ожидал.
— Ну, в философском смысле жизнь мне это регулярно даёт понять. Но ты-то за что?
Симпатичное личико сероглазой блондинки скривилось от негодования. Арита вышла из-за стола и сделала три решительных шага ко мне, будто намереваясь покусать.
— За что? А то не понимаешь! Хорошо, я тебе потом прямо объясню, раз ты такой тормоз! Иди пока, Сам ждёт.
Вообще-то я прекрасно понимал. Но сейчас явно было не до эмоций девушки, ожидавшей от меня чего-то большего, чем дружеское расположение. Хотя и отдавал себе отчёт, что эту "взрывоопасную" ситуацию надо бы как-то решить. Нервы из-за беспрецедентного аврала и всеобщей тревоги у многих были взвинчены. И у Ариты это, видимо, вылилось в решимость высказать многое накопившееся.
Я быстро скрылся за дверью кабинета Вартимуса — секретарь сейчас была явно опасней шефа.
У Главы уже находились двое. Вэрм Квинтис встретил меня привычной кривой усмешкой и лёгким кивком. Напротив него, по левую сторону от стола Вартимуса сидел, слегка развалившись в кресле, тот самый парень, который теперь обитал в моём бывшем кабинете. Он посмотрел немного настороженным, но довольно самоуверенным взглядом и представился псиэм-выплеском:
"Теод Ноктус, ликтор Департамента особо важных процессов. Ваш преемник на этой позиции, так уж вышло".
Я в свою очередь представился ему и, дождавшись приглашения Главы, уселся в соседнее с Вэрмом кресло.
— Слушай, Сиор. Коллегам предоставлен такой же допуск как у тебя. Теперь они полностью в курсе информации по делу Братства жнеца. Включая твои недавние данные из Нова Аркадии по отцу-куратору. В свете новых обстоятельств вы втроём составите временную оперативную группу, которой поручается особый процесс, — Глава помолчал, давая мне сосредоточиться на предстоящей постановке задач.
Вокруг мерцали символы "Secretum mortis".
— Я доверяю вам троим, а потому даже не буду тратить время, предупреждая о последствиях разглашения. Сегодня из этого кабинета вы выйдете с новым уровнем ответственности. Беспрецедентным. Трепать языком — предать Конгрегацию. Со всеми вытекающими.
Мысленно хмыкнув, я отметил, что Глава с какого-то хрена доверяет новичку так же, как и нам с Вэрмом, давным-давно показавшим себя во многих сложных процессах. Потом вспомнил о подозрениях Квинтиса, что этот Ноктус — креатура клана Луциллиев. В этом, небось, и разгадка в текущих обстоятельствах, если мы теперь выполняем приказ Бьянки.
Глава продолжил:
— Знаете, что нашли тело Фабио Меццо. Народу пока не сообщают, но его убили. Способ такой, что Бьянка Луциллиус вынуждена была обратиться ко мне, чтобы я задействовал императив "Universalis comminatio"[39]. Это означает негласную готовность всего личного состава Конгрегации в стране к любым действиям против кого угодно. Любым! Догадываетесь, почему?
— Меццо грохнули инсектанты, а след тянется к Апиусу, — за раздолбайски-придурковатым тоном Вэрма, как всегда, скрывался трезвый и расчётливый ум.
— Да, если отбросить частности. На его загородную виллу каким-то образом протащили м4-стафилина.
Наши с коллегами псиэмы выдали волны крайнего изумления. Эти редчайшие твари в пределах Romanus orbis не встречались. Смертельно опасные ядовитые жуки стафилины водились в южном полушарии на островах Лимерийского архипелага, входящего в состав Федерации Фанцзы, основанной когда-то колонистами из земного Китая (хотя строго национальный принцип построения государств на Нова Роме уже давно не соблюдался). Крайне трудно было заполучить это скрытное и несоциальное насекомое. Но если уж удавалось, вы получали идеального убийцу, умеющего прятаться от любого визуального и псиэм-наблюдения.
Я с ходу прикинул, какие силы и средства надо было задействовать, чтобы изловить такую тварину за тридевять земель, тайком провезти в нашу столицу и незаметно подбросить на виллу Триумвира. Это явно было под силу кому-то, кто обладал огромными ресурсами — финансовыми, административными, а кроме того — наверняка связанному с инсектантами. Обычным людям даже приблизиться к м4-стафилину в естественной среде обитания было невозможно, не понеся колоссальных потерь. Только инсектанты или мы, ликторы, могли обуздать подобных монстров.
— Его уничтожили? — спросил я.
— Да, недалеко от резиденции в лесу, — кивнул Вартимус. — Я послал группу сразу, как только Бьянка подала сигнал. Тварь, естественно, почти всю охрану там перебила, но об этом тоже люди в новостях не услышат. Только наши прикончили, и то двое раненых.
Мы с Вэрмом переглянулись. Глава, нахмурившись, продолжил:
— Бьянка Луциллиус дала мне понять, что не исключена прямая вовлечённость лично Марка Делл Апиуса в организацию убийства третьего Триумвира. Были бы обычные политические разборки — не наше дело. Но причастно насекомое и, скорее всего, инсектанты. Если связать это с заговором Братства жнеца, картина получается препаршивая, — Вартимус потёр ладонью лысую голову, что делал в моменты серьёзных раздумий.
Немного помолчав, Глава проговорил:
— Кое-что, конечно, болтал на допросе тот крышевавший Братство замглавы города, которого мы повязали. Но там совсем туманно — можно понять, зная теперь новые вводные, что намёк был на Триумвира, но чётких доказательств нет. Он тогда всё взял на себя. Так что, если отбросить словесную шелуху и частности, то у нас есть лишь одна нить, возможно, ведущая к Апиусу, — контролируемая его семьёй корпорация "Tendenze e prospettive". На её объектах найдены инкубаторы, в её топ-менеджмент входил единственный виденный нами отец-куратор. Так, Сиор?
— Абсолютно точно, Sanctum superior, — кивнул я, вспомнив рожу уверенного в себе инсектанта, чуть не убившего Виву.
Вартимус обвёл нас троих очень тяжёлым взглядом.
— Момент исключительно ответственный. Начинаем работать по Апиусу, но никто не должен об этом знать. Если не нароем железных доказательств против него, а информация просочится — это политический крах Конгрегации. Цена ошибки вам понятна.
Мы молча кивнули. Даже холёное лицо Ноктуса побледнело и стало особо серьёзным. Самый молодой из нас, он сознавал, в какую игру его только что включили.
— Как только найдёте достойную зацепку и предложите конкретный план, подключу всех, кого надо. Сильнейших верховных ликторов. Но мы должны понимать, что осечки не будет. По итогу Конгрегация либо взлетит до небес, либо рухнет в бездну, если позволите мне такую напыщенную поэтическую хрень. Слушайте детали…
Спустя полчаса мы трое, тихие и задумчивые, покинули кабинет
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Лучшие книги июня 2025 года. Читайте с удовольствием - Блог