Читать интересную книгу Возвращение - Бентли Литтл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75

Он кивнул племяннику. Тот молча протянул Глену снимок с «Полароида».

То же существо, что на всех остальных рисунках. Но фотография — это совсем другое дело. Глен смотрел на снимок, не в силах отвести взгляд, потрясенный вопиющим несоответствием того, что видел. Кровать, комод с зеркалом и еще какая-то мебель в обычной спальне представителей среднего класса, живущих в пригороде. Но на кровати, на простынях, стояло существо с грязными рыжими волосами, торчащими во все стороны. Огромное и непропорциональное. Внимание Глена привлекло его лицо. Не человек, но гуманоид, с темными злыми глазами и жестокой полуулыбкой под плоским местом, где должен находиться нос, — жуткое, наводящее ужас лицо, какого Глену еще не приходилось видеть. Бог или дьявол, как сказал Пейс о рисунке в каньоне Чако, и Глен был почти уверен в последнем. Во всей фигуре было что-то порочное, неестественное и в корне неправильное, и фотография как нельзя лучше отражала это.

— О боже, — выдохнула Мелани, прикрывая ладонью рот. — Я его уже видела.

— В каньоне Чако, — кивнул Глен.

— Нет.

— В церкви в…

— Нет.

— Нет?

— Нет!

— Тогда где?

— Это была мумия в той «ловушке для туристов». Не понимаю, почему я не вспомнила раньше.

— Мумия?

— Да. Это было… — Мелани покачала головой. — Точно не помню. Или на юге Аризоны, за Тусоном, или где-то за Флагстаффом по дороге к Метеоритному кратеру. Один из таких маленьких магазинчиков у дороги. Они держали мумию в ящике из плексигласа и представляли как правителя ацтеков. Сначала я думала, что это подделка, и друзья, с которыми я путешествовала, смеялись над ней, но я помню, что комната, где стоял ящик, была без кондиционера, и в ней было жарко и жутко воняло. Как будто там кто-то умер. А потом, я не могла точно сказать, настоящая мумия или нет. То есть я не думала, что это ацтекский правитель, но допускала, что это останки реального человека, а не подделка из папье-маше. Кто-то из друзей сфотографировал нас рядом с мумией, и это запало мне в память. — Она передернула плечами и понизила голос. — Но выглядела она так же. Я запомнила волосы.

Кэмерон с усилием сглотнул.

— Да. Волосы.

Глен продолжал разглядывать снимок, пытаясь определить, мог ли найденный череп принадлежать этому существу. Фотография была темной, но сходство явное. Хотя существо на снимке гораздо меньше. Он вспомнил о жуткой пещере под домом Рики и живо представил, как оно сидит в темноте и терпеливо мастерит из черепов и костей заборы, столы и скульптуры.

Почувствовав прикосновение Мелани, Глен вздрогнул. Яркий солнечный свет, совершенно естественное прикосновение — а он вздрогнул. Но никто не засмеялся.

— Думаю, мы должны найти ту мумию, — сказала Мелани.

— А дальше?

— Купить ее или украсть — и привезти для исследования. Отдать профессору Маккормаку. Или Пейсу, если его удастся найти. Эти существа, эти создания, кем бы они ни были, находятся в центре всего, что происходит. Мы нашли череп без тела, Винс нашел безголовый скелет, мальчик сделал снимок, мы видели рисунки. У нас есть возможность исследовать одного из них и… хоть что-нибудь узнать!

Глен с неохотой кивнул. Она права.

— Можно мы на время возьмем снимок? — спросила Мелани Кэмерона. — Обещаю, мы будем с ним аккуратно обращаться.

— Думаете, он мне нужен? — Мальчик с неприязнью посмотрел на нее. — Берите. Я сфотографировал это только для того, чтобы люди не считали меня сумасшедшим.

— Может, стоит показать его полиции? — предложил Глен.

— Думаешь, они смогут извлечь из него больше пользы, чем мы? — Мелани покачала головой. — Потом отдадим, если потребуется.

Уверенность Мелани передалась ему. Глен посмотрел на фотографию в своей руке. Чему они бросают вызов? Кто эти существа?

К ним подошел Маккормак и подтвердил, что полицейские обошли пустые дома и обнаружили еду на столах и прерванные домашние дела, но ни единого человека — ни живого, ни мертвого.

— Они исчезли. А поскольку в Пима-Хаус они не ходили, я думаю, что наша воронка вполне могла переместиться туда.

Кэмерон перевел взгляд со своего дяди на Маккормака.

— А что говорят индейцы?

— Что? — удивился Винс.

— Что, по мнению индейцев, за всем этим стоит?

Профессор заморгал, начал что-то объяснять, потом умолк. Глен почувствовал, как краска стыда заливает его лицо. Он посмотрел на Мелани. Что за непростительный эгоцентризм! Все странные события, произошедшие на Юго-Западе в последние несколько недель, имели отношение к индейским руинам и музеям их древней культуры. Но никто даже не подумал обсудить происходящее хотя бы с одним индейцем из любого племени. Почему мальчик понял то, что должно было быть очевидным с самого начала?

И полиция тоже это упустила, подумал Глен. И все ученые и техники со своими металлоискателями, лазерными сканерами и карманными компьютерами.

Прошлое не умирает. Оно всегда с нами. Так сказала Мелани, когда рассказывала о своем прадеде, серийном убийце, — и она была права. Предрассудки и традиции из прошлых столетий, политические взгляды, отвергнутые и считающиеся давно отброшенными, продолжают жить в мышлении и системных подходах. Никому из них не пришло в голову обратиться к людям, которые могут иметь культурную связь с тем, что происходит. Даже Винс, который ночью в пустыне встретил старого индейца навахо и разговаривал с ним, на следующий день, после того, как наблюдал разграбление руин горожанами, и не подумал о том, что нужно поговорить с каким-нибудь другим членом племени.

— Вряд ли они что-нибудь знают, — сказала Мелани. — Но спросить нужно.

Полицейские возвращались — вне всякого сомнения, с новыми вопросами, — и Винс сказал, чтобы Мелани с Гленом его не ждали. Беседа может затянуться. В просьбе содержался намек: пора приступать к неофициальному расследованию, поскольку официальное вряд ли приведет их к цели.

— Ночевать мы будем в мотеле, — сказал он. — Еще не знаю, где именно, но я вам позвоню.

Глен кивнул.

— Готов поспорить, вы рады, что остановились в Спрингервилле и записались на экскурсию, правда? — криво улыбнулся Винс.

— Можете не сомневаться, я об этом уже думал, — ответил Глен.

Вместе с Мелани и Маккормаком он пошел к машине. Толпа у руин, вероятно, узнала, что здесь происходит нечто не менее интересное, и собралась в конце квартала, который полицейские уже начали перегораживать. В небе кружили вертолеты службы новостей; они облетали оба места, пытаясь определить, где произойдут дальнейшие события.

Маккормак хотел вернуться в Пима-Хаус, где его коллеги все еще исследовали местность своим высокотехнологичным оборудованием, но планы Глена изменились. Возможно, у них появилась зацепка, и им с Мелани нужно было вернуться в дом профессора.

— Почему? В чем дело? Что случилось?

Они рассказали ему о пыльных вихрях и керамических морковках, о том, что видел Кэмерон и как ему пришла в голову мысль сфотографировать монстра. Глен достал снимок из кармана рубашки и показал профессору.

— Он сообщил полиции?

— Он сообщил нам, — сказала Мелани.

— Им нужно знать! Давайте вернемся к руинам. Мы отдадим фотографию капитану Ортису, и это поможет в расследовании.

— А что полиция будет с ней делать? — спросила Мелани. — Положит в папку? Или изготовит плакат «разыскивается»? — Она посмотрела профессору в глаза. — Если б речь шла об обычном случае, то да — полиция и правоохранительные органы обучены бороться с преступлениями и искать преступников. Но они не знают, что делать со сверхъестественным. Независимо от того, нравится вам это слово или нет, но мы имеем дело именно со сверхъестественным!

Маккормак уступил.

— Какой у вас план?

— Найти мумию. Купить ее, украсть — заполучить любым способом и привезти сюда, вам и Пейсу, если он объявится, — чтобы вы исследовали ее, изучили и… выяснили, что нам делать, — запинаясь, закончила она.

Профессор кивнул.

Они к этому совершенно не готовы, понял Глен. Как сражаться с врагом, которому не одна тысяча лет? Что заставляет людей исчезнуть? Что стерло с лица земли целые цивилизации? Они абсолютно некомпетентны, но дело в том, что только они могли бороться с… чем бы то ни было.

Через десять минут он уже выруливал на подъездную дорожку к дому Маккормака.

Что-то случилось.

Глен сразу же это почувствовал. Все почувствовали. Неподвижный воздух, неестественная тишина. Ни слова не говоря, они вышли из машины и поспешили к двери дома.

Внутри царил хаос. Два высоких окна, выходящие на пустынный пейзаж, были испещрены трещинами, а внизу среднего виднелась дыра, как будто кто-то закатил в дом огромный камень. Еда размазана по деревянному полу, вывалена на ковры. Сок, молоко, кола, вино — все это капало со стен и потолка, а пустые упаковки были разбросаны по всем комнатам. Везде виднелись индейские артефакты: сидели в углах, стояли на диванах и перевернутых столах, ждали в дверных проемах. Они не двигались, но у Глена сложилось впечатление, что так было не всегда.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возвращение - Бентли Литтл.
Книги, аналогичгные Возвращение - Бентли Литтл

Оставить комментарий