Читать интересную книгу Красные сестрицы - Джексон Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63

— Где ты была? — интересуется Скарлетт, как только я вхожу в дверь.

Сестра немедленно замечает капли крови у меня на блузке. Сайлас, округлив глаза, делает быстрый шаг ко мне. Я закусываю губу и с трудом подавляю желание броситься к нему в объятия. Скарлетт тревожно поднимается с дивана.

— Рози? Что с тобой?

— Все нормально. Стукнулась головой — и еще заработала две штуки баксов.

Скарлетт с Сайласом испуганно переглядываются. Сайлас делает еще один шаг, будто хочет подбежать ко мне, но изо всех сил сдерживается.

— У нее сотрясение, — заявляет он.

Сестра согласно кивает, и они вдвоем пытаются уложить меня на диван.

— Да нет же! В смысле, может быть, и сотрясение… Вот, смотрите!

Я вытаскиваю чек из кармана и засовываю Скарлетт в ладонь. Она разворачивает его, удивленно раскрывает глаза и передает листок Сайласу, который сверяется с написанным не меньше четырех раз.

— Так. Ну что ж, Рози, рассказывай, каким образом ты заработала две штуки, — требует сестра.

Я без сил падаю на диван, а Скарлетт с Сайласом встают рядом.

— И значит, я…

Вздыхаю и поднимаю глаза на сестру. Голова наконец-то перестала кружиться, и я осознаю, что придется объясняться по поводу танцкласса.

— Я пошла на занятие по танго, — быстро бросаю я. — А там был фенрис…

— Погоди-ка! Куда ты пошла? — переспрашивает Скарлетт.

— На занятие по танцам, — жалобно повторяю я.

Сайлас морщится.

— По танцам? С каких пор ты занимаешься танцами? — требовательно возвышая голос, уточняет сестра.

— Просто… Я записалась на три занятия в центре досуга, а сегодня пошла на танго.

— На три занятия?! По-твоему, у нас есть время на танцы?

Скарлетт смотрит на меня с недоверием, потом с обидой и, наконец, с раздражением.

— Они короткие, полчаса-час каждое… — начинаю я.

— Я тут… — Сестра отшатывается от меня. — Я живу охотой! Дышу ею! У нас время на исходе и… — Ей не хватает слов.

— Скарлетт, ну извини. Я только…

— Ты все знал? — кидается она к Сайласу.

Он отводит глаза, хмуро кивает. Сестра пораженно качает головой.

— Ладно, забудь. Проехали. Давай про деньги рассказывай.

Я вкратце пересказываю свою историю. Сайлас злится и жаждет меня защитить, а Скарлетт смотрит на меня без всякого выражения на лице.

— Тогда его отец и выписал мне чек, — заканчиваю я. — Наверное, испугался, что мы подадим на него в суд или что-нибудь еще. В любом случае следить за сыном им все труднее и труднее. Он превратился в чудовище…

— Но, по-твоему, это не изменившийся кандидат, так? — уточняет Скарлетт.

Это скорее мысли вслух, чем вопрос к нам с Сайласом.

— Нет, — качаю я головой. — Такое попросту невозможно. Для новообращенного фенриса он слишком хорошо держал себя в руках. К тому же его отец сказал, что это творится уже целый год. Наверное, ему исполнилось двадцать восемь в прошлом году, и во время лунной фазы его укусили. Кстати, раньше он был в стаи Монеты, а теперь в Стреле…

Сестра мрачнеет.

— А что-нибудь еще он сказал? Может, есть подсказка насчет нового кандидата? — мягко спрашивает Сайлас.

Кажется, он хочет привести Скарлетт в деловое расположение духа.

— Да ничего особенного не говорил. — Я невесело пожимаю плечами. — У него тоже братья, так же, как и у его…

Я замираю, шарю глазами по комнате и подскакиваю, не обращая внимания на боль и головокружение. Хватаю со стола книгу под названием «Мифы! Легенды! Чудовища!» и лихорадочно перелистываю страницы.

«Ну же, где это было? Наверняка все не так просто», — размышляю я.

Наконец находится нужная страница. Сайлас и Скарлетт с любопытством наблюдают за мной. Я триумфально потрясаю книгой.

— Он седьмой сын седьмого сына.

Присаживаюсь на пол, скрестив ноги. Сестра с Сайласом бросаются ко мне и внимательно разглядывают страницу.

— Ну и что? Я вот, например, шестой сын и девятый ребенок в семье. А ты — второй. Какое… — начинает Сайлас, но осекается под непреклонным взглядом Скарлетт.

— Седьмой сын…

Сестра бросается к своим заметкам, перебирает записи, находит распечатку с некрологом Джозефа Вудлифа.

— Как и Джозеф. Седьмой сын седьмого сына.

— Седьмой сын седьмого сына, раз в семь лет… — с гордостью за меня шепчет Сайлас.

Мы смотрим друг на друга, и я неспешно закрываю том «Мифов! Легенд! Чудовищ!».

— По-твоему, все дело в этом? — тихо спрашивает сестра.

— Даже если и нет, много ли в городе найдется седьмых сыновей седьмого сына? — вмешивается Сайлас.

Он берет меня за руку, и даже под взглядом Скарлетт я не могу отвести ладонь.

— Вот и разгадка! Найти бы теперь этого кандидата.

Мы молчим. Я сжимаю руку Сайласа, а он улыбается мне. Сестра вскакивает на ноги и начинает расхаживать туда-сюда по комнате, погруженная в свои мысли.

— Молодчина, милая! — шепчет мне Сайлас.

Как только Скарлетт поворачивается к нам спиной, он привлекает меня к себе и с нежностью целует в лоб.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

СКАРЛЕТТ

Седьмой сын седьмого сына… До сих пор не верится, что все так просто. Подумать только, в дурацкой книжке «Мифы! Легенды! Чудовища!» написана чистая правда! Так держать, Доротея Среброкогт! Интересно, а соль на подоконнике действительно отгоняет демонов? Наверное, осторожность не повредит.

Не могу заснуть. Голова переполнена мыслями, которые пожирают меня заживо. Я ворочаюсь в постели и наблюдаю за сестрой, спокойной, как Спящая красавица, смотрю на ее волосы, расплескавшиеся вокруг лица. Это она догадалась, она отыскала последний ключ к загадке потенциального фенриса.

И все же она мне лжет, таит свои поступки. Рози и Сайлас вдвоем отгораживаются от меня, скрывают то, что моя младшая сестренка занимается танцами… Она отдаляется от меня. И в охоте я почти потерпела поражение. У меня ничего не осталось, только изуродованное шрамами лицо — напоминание о том, что я никчемна без сестры и без умения охотиться.

К счастью для Рози, она добыла ценную информацию, а то я бы сорвалась. Но они с Сайласом… Такое впечатление, что между ними возникла какая-то особая связь, и для меня уже не остается места. Лунный свет высвечивает шрамы на моих руках и плечах. Приподнимаюсь на локте, разглядываю Сайласа сквозь щель между занавесками. Он дремлет, грудь вздымается и опадает, рот полуоткрыт, одна нога сползла с дивана.

Я вздыхаю. Седьмой сын седьмого сына… Надо сосредоточиться на этом, а не на мыслях о Рози. Вот отыщем потенциального фенриса, разберемся со стаями и уедем обратно в Эллисон, в домик бабули Марч… Будем снова охотиться в лесах неподалеку от нашего городка. И с сестрой все станет по-прежнему, как раньше, когда у нас не было секретов друг от друга.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Красные сестрицы - Джексон Пирс.
Книги, аналогичгные Красные сестрицы - Джексон Пирс

Оставить комментарий