Читать интересную книгу Чары зари - Катарина Керр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 122

— Теперь у нее будет несколько дней для отдыха, — ответил Карадок. — Думаю оставить здесь всю эту честную компанию подонков, которая называется воинством, пока мы с тобой съездим взглянуть на этого так называемого короля Касила.

— Вот и отлично. Признаю, в эти дни мы не слишком достойны выступать на параде. И никогда не были. И все эти жалкие женщины и их ублюдки отнюдь не помогают нам выглядеть приличным войском. Ты мог бы приказать нам бросить их, когда мы покидали Элдис.

— Конское дерьмо! Хочешь верь, хочешь нет, но в сердце твоего старого капитана, парень, осталось немного чести. Они, конечно, — свора шлюх, но ведь их животы выросли благодаря моим ребятам, не правда ли? Кроме того, ребята и так достаточно ворчали из-за отъезда из Элдиса. Не хочу открытого неповиновения. — Карадок вздохнул с глубокой грустью. — Мы там размякли. Это проблема всегда возникает, если задерживаешься в одном месте слишком долго. Нам уже давно следовало покинуть Элдис.

— Я до сих пор не понимаю, почему мы оттуда уехали.

Карадок кисло взглянул на своего собеседника и повел его из лагеря к берегу реки. Косые лучи заходящего солнца озаряли берег. Вода тихо поблескивала.

— Никогда не рассказывай никому того, что я тебе сейчас скажу, или я тебе дам по морде, — сказал Карадок. — Я увел отряд из Элдиса из-за приснившегося мне сна.

Маддин уставился на него широко открытыми глазами и просто лишился дара речи.

— Во сне кто-то говорил мне, что время пришло. Не спрашивай меня, почему. Не спрашивай, для чего настало время. Я слышал голос, и он звучал, как голос некоего короля, надменный и приказывающий. Он говорил мне, что пришло время отправляться на север. Если мы умрем с голода в Пирдоне, то я буду знать, что сон мне послали демоны, но, клянусь богами, мне никогда раньше не снились такие сны. Я целую неделю пытался не обращать на него внимание. Но сон повторялся. Если хочешь, считай меня сумасшедшим.

— Ничего подобного я не считаю. Но должен сказать, что поражен до глубины души.

— Все равно, я потрясен куда больше, чем ты можешь себе представить. Я старею. Схожу с ума. Скоро начну засыпать, сидя на стуле у очага в таверне, и пускать слюни. — Карадок снова вздохнул и покачал головой. — Мы находимся примерно в десяти милях от дана короля Касила. Завтра поедем туда и посмотрим, насколько я спятил. А теперь давай возвращаться в лагерь. Я оставлю Овейна за старшего и хочу сейчас отдать ему приказы.

На следующее утро Маддин и Карадок рано уехали из лагеря. Они следовали вдоль реки к городу Друлоку. После роскоши Абернауда город мало походил на королевский. В нем насчитывалось около двух тысяч домов, сгрудившихся внутри каменной стены, укрепленной бревнами. Когда наемники вели лошадей по улицам, вымощенным бревнами из-за отсутствия булыжников, Маддин начал задумываться, уж не сошел ли Карадок с ума на самом деле. Если это — главный город королевства, то, похоже, король не сможет позволить себе нанять серебряных кинжалов. Они нашли таверну у северных ворот, заказали себе эль, затем осторожно поспрашивали о короле и его владениях. Когда владелец таверны стал рассказывать о чести, смелости и дальновидности своего сеньора, даже не упоминая про роскошь двора или запасы монет, Карадок определенно помрачнел.

— Скажи мне кое-что, — наконец заговорил капитан. — Большая ли у их высочества постоянная армия?

— Такая большая, какую он только может прокормить. Никогда не знаешь, что предпримут эти собаки из Элдиса.

Последняя новость немного развеселила капитана. Они с Маддином взяли свои кружки и вышли наружу, чтобы посидеть на деревянной скамье перед таверной. День выдался мрачный, солнце закрывала легкая дымка. Горожане спешили по своим делам, какой-то старый крестьянин вел мула, нагруженного капустой, куда-то очень торопился молодой купец в сильно штопаных пестрых бриггах, а симпатичная девушка очень демонстративно проигнорировала незнакомых мужчин.

— Нам следовало приехать на север раньше, — заметил Карадок. — Их высочество не захочет кормить лишних людей всю зиму, когда летние сражения закончились. А, будь проклят этот сон! Пусть тот демон, который мне его послал, утонет в лохани с конской мочой.

— Поехать и спросить все равно стоит.

Потягивая эль, Карадок кивнул с хмурым видом. Внезапно за поворотом петляющей улочки прозвучал звук серебряного рожка. Появилось подразделение всадников. Их кони шагали медленно, с глубоким чувством собственного достоинства. Во главе отряда ехали двое; на их рубашках был вышит герб в виде вздыбленного жеребца. Замыкали процессию четыре стражника. В центре на великолепном гнедом мерине сидел славный парнишка лет четырнадцати. Его плащ в белую, красную и золотистую клетку был откинут назад и закреплен на плече огромной брошью в виде кольца, золотой с рубинами. Рядом с ним на гнедом коне восседал пожилой человек с густой копной белых волос и пронзительными голубыми глазами.

Маддин какое-то время неотрывно смотрел на старика, а затем вскочил на ноги и закричал:

— Невин! Клянусь богами!

Старик широко улыбнулся, развернул коня, выехал из строя и помахал, потом задержался, чтобы сказать что-то парнишке, и наконец подъехал к таверне и спешился. Маддин подбежал поприветствовать его, схватил протянутую руку и сильно затряс ее.

— Клянусь всеми кругами ада, я так рад снова видеть вас!

— А я тебя, — сказал Невин, с хитроватой улыбкой. — Если помнишь, я говорил тебе, что наши пути пересекутся снова.

— И вы были правы. А что вы делаете в Пирдоне?

— Обучаю наследного принца. Остальные серебряные кинжалы приехали с тобой?

— Они недалеко, встали лагерем у реки. Погодите… а откуда вы о них знаете?

— А ты как думаешь? Разве твоему капитану в последнее время не снились странные сны?

Маддин задрожал от благоговейного трепета. Холодок пробежал у него по спине, как тающий снег. С кружкой в руках удивленный Карадок подошел к ним как раз в тот момент, когда молодой принц спешился, чтобы присоединиться к своему учителю. Когда Маддин и Карадок опустились перед ним на колени, принц вежливо им кивнул. Жест получился поразительно уверенным и достойным. Маддина мгновенно поразило, с каким благородством держится молодой принц. Он стоял, гордо вскинув голову, его рука легко лежала на рукояти меча, словно он видел не по годам много сражений. «Истинный принц, — подумал Маддин. — Рожденный стать королем.» При этой мысли холод и благоговейный трепет усилились, и он задумался, почему колдун Невин находится именно здесь, в этом непонятном и плохо известном королевстве.

— Ваше высочество, — заговорил старик, — разрешите мне представить вам Маддина, серебряного кинжала, и капитана вольного войска, Карадока из Керрмора. Воины, вы стоите перед Марином, наследным принцем Пирдона.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чары зари - Катарина Керр.
Книги, аналогичгные Чары зари - Катарина Керр

Оставить комментарий