Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Берега забитого трупами Роуля соединял один-единственный понтонный мост. Феррик с первого взгляда оценил всю ненадежность этого примитивного сооружения. По мосту продвигался отряд зверосолдат, шагающих в унисон, с нечеловеческой синхронностью движений. В середине отряда находилась командирская телега, откуда производилось управление живыми роботами. Очевидно, этих зверосолдат не затронула всеобщая паника.
Столпившиеся на берегу безмозглые гиганты бесцельно метались по сторонам. Многие пытались прорваться на мост, вслед за ушедшим отрядом, многим это удавалось. Оттуда они и падали в мутные воды.
Феррик мгновенно сообразил, что танками проложить путь не удастся. Достаточно одного шального снаряда — и хлипкая переправа, связывающая оба берега, будет разрушена. В этом случае штурмовой отряд, устремившийся на выручку Ваффингу, окажется заперт здесь, среди обезумевшего стада монстров.
Поэтому Феррик взмахнул Стальным Командиром, приказывая колонне перестроиться. Идущие в авангарде танки разошлись в стороны, затем разъехались танки, отделяющие боевой клин от основного отряда. Теперь дредноуты двигались в арьергарде и по флангам, прикрывая с тыла и с боков колонну моторциклистов, возглавляемых Ферриком и Вестом. Оглянувшись, Феррик невольно залюбовался этими героями, восседающими на своих черных машинах, сплошь залитых вражеской кровью. После отвратительных рож зверосолдат так приятно было видеть истинно человеческие лица этих героев благороднейших кровей. Ветер развевал алые плащи эсэсовцев, на лицах у всех светилось одинаковое выражение фанатичной решимости. Грозные стальные булавы, красные от крови, заткнуты за пояса. Этим людям все было по плечу!
Издав боевой клич, Феррик повел фалангу СС на обезумевшую толпу у входа на мост. Широко размахнувшись, он снес ударом Стального Командира голову одному из зверосолдат и тем же ударом отделил ноги от туловища еще у двоих. Те рухнули в агонии. Феррика с ног до головы окатило горячей и грязной кровью чудовищ, фонтаном бьющей из страшных ран. Рядом с Ферриком Бест одним ударом булавы поверг громадного зверосолдата на колени, после чего раздробил ему позвоночник. Справа и слева — везде герои из СС десятками истребляли гнусных чудовищ. Толпа зверосолдат была столь плотной, что каждый удар булавы находил свою жертву.
Стальной клин СС с маху врезался в плотную массу нечисти. Охваченная животным ужасом, толпа гигантов заколыхалась и мало-помалу раздалась в стороны, открывая проход к мосту. Монстры разбегались, давя ногами раненых сородичей. Не тратя на них времени, Феррик, а вслед за ним и эсэсовцы-штурмовики устремились на мост.
Прежде чем доминатор на телеге успел начать маневр, пытаясь развернуть марширующий отряд на узком пространстве моста, Феррик и его люди обрушились сзади. Удары Стального Командира падали на плечи и спины мерно шагающих зверосолдат, сокрушая позвоночники и черепа. Штурмовики, не желая отставать от вождя, соревновались с ним в доблести: размозженные головы, раздробленные хребты, перебитые ноги — все пространство моста на протяжении пятидесяти ярдов было завалено бьющимися в предсмертных муках телами.
Наконец доминатору удалось повернуть отряд. Зверосолдаты зашагали навстречу хелдонцам, взмахивая своими суковатыми дубинами. К этому времени Феррику почти удалось пробиться к телеге — ее громадные деревянные скрипучие колеса возвышались над головами зверосолдат в каких-нибудь десяти шагах от Феррика. Но между ним и телегой стояли плечом к плечу десять рядов зверосолдат. Очевидно, это была личная охрана доминатора. Передний ряд зверосолдат разом взмахнул своими страшными дубинами, но Феррик, упреждая их, одним движением Громовой Палицы раздробил дюжину вражеских рук. Дюжина дубин упала на землю, дюжина слюнявых ртов зашлась в страдальческом вопле.
Не теряя даром времени, Феррик левой рукой подхватил болтающийся на шее автомат и длинной очередью хлестнул по своре мутантов, облепивших телегу, точно мухи. С такого расстояния невозможно было определить, кто из них — доминатор, поэтому проще перебить всех.
Первая же очередь скосила шестерых. Сзади запел боевую песню автомат верного Веста. А несколько мгновений спустя уже все штурмовики вели огонь по телеге, превращая находящихся там мутантов в бесформенную массу кровавой протоплазмы.
Как только тело последнего доминатора было изорвано в клочья сотнями пуль, среди зиндских рабов на мосту воцарился полнейший хаос. Гигантские мутанты, запряженные в телегу, несколько секунд растерянно шевелили крохотными недоразвитыми ручонками, а потом вдруг разом истошно завопили и бросились в разные стороны, таща за собой телегу. Телега раскачивалась и подпрыгивала на стыках моста, убивая и калеча зверосолдат, которые сейчас пребывали в таком же точно состоянии, что и их собратья на восточном берегу, а именно: они что-то бормотали, мотали головами, мочились, грызли друг друга, тоскливо мычали и, сталкиваясь друг с другом, во множестве валились с моста в нечистые воды реки. Для Феррика и его отряда не составило никакого труда очистить мост. Задача упростилась еще и за счет того, что тягловые мутанты в какой-то миг случайно ринулись в одном направлении и вместе со своей неуклюжей телегой рухнули с моста, подняв громадный фонтан брызг, окативший зверосолдат с ног до головы. Это лишь добавило сумятицы в их ряды. С тоскливым мычанием зверосолдаты стали бросаться в воду, вслед за телегой, освобождая мост. Прошло не больше минуты — и лишь гора изувеченных трупов осталась единственным напоминанием об инфернальном отряде.
Путь был свободен. Штурмовая колонна с ревом устремилась через мост на западный берег. Замыкали колонну пять танков. Как только их гусеницы коснулись твердой земли, танки остановились. Башни их развернулись. Троекратный залп сотряс воздух. Там, где только что был мост, теперь плавали лишь обломки, медленно сносимые вниз по течению. Остатки орды были заперты за рекой.
Что касается другой половины орды, то теперь она оказалась зажатой в тиски между дивизиями Ваффинга на западе и штурмовиками Феррика на востоке. Отрезанная от тыла, уменьшившаяся вдвое орда была обречена.
Дивизии Ваффинга окопались на западном берегу широким фронтом. Глубоко эшелонированная линия обороны пролегала там, где совсем еще недавно располагались западные пригороды Лумба, ныне сровненного с землей. Окопы и наспех построенные земляные редуты одну за другой отражали непрекращающиеся атаки противника. Зиндские доминаторы бросали в этот кровавый котел все новые и новые полки зверосолдат, но хелдонцы держались, не уступая врагу ни пяди земли. Далеко в тылу за линиями окопов высились стальные громады паровых дредноутов, которые вели непрерывный огонь по позициям противника. Снаряды зиндских мортир, установленных на телегах, были им не страшны: хелдонские мортиры намного превосходили мортиры противника по дальнобойности и калибру. В воздухе висел густой и едкий дым от взрывов. Грохот стоял такой, что было больно ушам.
К тому времени, когда Феррик со своими штурмовиками вышел орде в тыл, зиндцам удалось продвинуть свои укрепления почти вплотную к хелдонским окопам. Всего лишь сотня ярдов отделяла их от хелдонцев. Огромная гора трупов зверосолдат, наваленная вдоль всей линии огня, служила врагу укрытием. Когда Феррик поднялся на гребень холма, перед ним открылся захватывающий вид грандиозного сражения. Зверосолдаты шли, шеренга за шеренгой, синхронно поднимая и опуская ноги и паля из винтовок. Как только хелдонские пулеметы скашивали один ряд зверосолдат, на его месте немедленно возникала новая шеренга живых десятифутовых роботов. И с каждой такой волной зверосолдаты на один-два фута оказывались ближе к линии окопов, ценой чудовищных потерь медленно, но неуклонно продвигаясь вперед. Это напоминало сползание ледника со склона горы, таявшего в лучах солнца, упрямо захватывая все новые и новые дюймы земли.
С волчьей ухмылкой Феррик обернулся к Бесту:
— Доминаторы сейчас меньше всего ожидают нападения сзади! Мы прижмем их к дивизиям Ваффинга и раздавим как клопов!
Феррик трижды взмахнул над головой Стальным Командиром, и по этому сигналу штурмовики перестроились в боевой порядок. Справа и слева от Феррика выстроились ряды эсэсовских моторциклистов. В переднем ряду, на равном расстоянии друг от друга замерли танки.
Феррик рассек воздух Стальным Командиром, завел мотор, и грозная масса людей и металла тронулась с места и, набирая скорость, понеслась вниз, со склона холма, туда, где разгоралась величайшая в истории битва. Орудия танков били на ходу, посылая в ряды врага снаряд за снарядом. По приказу Феррика огонь велся исключительно по телегам. Десятки телег тут и там взлетали на воздух. К тому моменту, когда штурмовой отряд столкнулся с противником, несколько десятков вражеских полков превратились в обезумевшие толпы кретинов.
- Петровские Ведомости - Бандильерос - Альтернативная история
- Мы погибнем вчера - Ивакин Геннадьевич - Альтернативная история
- Русская война 1854. Книга вторая - Антон Дмитриевич Емельянов - Альтернативная история / Исторические приключения / Прочее
- Весна новой эры - Игорь Семенов - Альтернативная история / Попаданцы
- Вестник и Весна народов - Роман Вадимович Беркутов - Альтернативная история / Разная фантастика