Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это было, Гэрриет?
Лезак взглянула на Брэда. Обычно она резко высказывала свое мнение и выглядела уверенной в себе. Он не помнил, чтобы она проявляла нерешительность.
– Мне кажется, это была маска из черной вязаной шапки, вроде тех, какие используют в спецподразделениях.
– В спецподразделениях? – тупо повторил Брэд.
– Ты поймешь, почему я медлила. Это не произвело на меня большого впечатления в то время, потому что я не знала о нападении. Через несколько дней после него я услышала, что человек, пытавшийся убить судью Мосс, прятал лицо под черной шапкой.
Брэд вспомнил, что Миллард Прайс привел Петерсона в Верховный суд после того, как один из его помощников попал в аварию. Не был ли этот «несчастный случай» спланирован для того, чтобы Прайс взял в свой штат убийцу?
– Насколько ты уверена? – спросил Брэд.
– Я видела это всего лишь секунду.
– Почему ты обратилась ко мне? Почему не пошла в полицию или в ФБР?
– У тебя есть опыт в такого рода вещах, и ты видел налетчика. Прежде чем рассказывать кому-то, я хочу знать твое мнение, мог ли им быть Кайл. Если я выдвину против него обвинение, он может лишиться карь еры.
Брэд закрыл глаза и попытался вспомнить в деталях инцидент в гараже. Похож ли был Кайл на того убийцу?
– Кайл выглядит атлетом, как и убийца, – размышлял Брэд, – но я видел того человека несколько мгновений. Вначале я находился наверху ската, затем смотрел с пола. Потом он схватил меня сзади. Я снова оказался на полу. Ни одна из этих позиций не давала возможности точно определить рост убийцы. Все происходило так быстро…
– Проклятье! Я надеялась, что ты выскажешься более определенно.
– Не могу.
– Что же мне делать?
– Думаю, тебе следует рассказать то, что ты сообщила мне, моим друзьям из ФБР.
Судья Мосс все еще находилась в Техасе с публичными выступлениями, поэтому Брэд встретился в ее офисе с Мэгги и Кейтом сам.
– Что случилось? – спросил Кейт, как только Брэд закрыл дверь.
– Я сижу в кабинете вместе с Гэрриет Лезак, другим помощником судьи. Только что она рассказала мне о том, что видела вскоре после нападения на судью Мосс. Это может произвести прорыв в вашем расследовании дела.
– Если так, то почему ты выглядишь столь удрученным? – спросил Кейт.
Брэд ответил не сразу.
– Случилось кое-что, о чем я не могу вам сообщить прямо сейчас.
Лицо Кейта выразило недоумение.
– Ты знаешь нечто, способное поставить под сомнение то, что этот свидетель может нам сообщить?
– Ничего подобного. Я просто говорю о некоторых причинах, которые не могу объяснить. Но надеюсь, что это скоро изменится. Пока же выслушайте Гэрриет. Она расскажет вам, кто напал на судью Мосс. Если ее информация подтвердится, то я смогу, вероятно, объяснить, почему напали на судью.
Закончив допрос Гэрриет, Кейт Эванс и Мэгги Спаркс направились в кабинет Кайла Петерсона, который он занимал вместе с Вильгельминой Хорст. Когда Мэгги постучала в дверь, Хорст оторвала взгляд от дела, которое изучала.
– Чем могу помочь? – спросила она.
– Это кабинет Кайла Петерсона? – спросила Мэгги.
– Да.
– Он где-нибудь здесь?
– Нет, он еще не приходил.
Кейт посмотрел на часы:
– Он обычно приходит после десяти, мисс?
Хорст окинула подозрительным взглядом фигуры агентов и спросила:
– Кто вы?
Мэгги показала свое удостоверение.
– Мэгги Спаркс и Кейт Эванс. Спецагенты ФБР, – произнесла она с обезоруживающей, как ей показалось, улыбкой. – Кто вы?
– Вилли Хорст. Тоже помощница судьи Прайса.
– Итак, мисс Хорст, мистер Петерсон приходит к десяти?
– Да, обычно он приходит раньше меня.
Спаркс нахмурилась:
– У вас есть номер его мобильника, домашнего телефона или домашний адрес?
– Для чего это? – спросила Вилли.
– Нам нужно задать ему несколько рутинных вопросов относительно нападения на судью Мосс, – сказал Кейт.
– Я не могу дать вам такую информацию, даже если вы из ФБР. Вам нужно поговорить с главой канцелярии или с кем-нибудь из полицейской службы.
– Вы правы, – согласилась Мэгги. – Между прочим, где были вы, когда напали на судью Мосс?
– Я уже говорила об этом одному из наших офицеров полиции. Вам могут сообщить.
– Разумеется, но раз мы уже здесь…
– Занималась в тренажерном зале.
– Знаете, где был тогда Петерсон?
– Нет.
– Вас видели, когда вы занимались в тренажерном зале?
– Вы имеете в виду, есть ли у меня алиби? Нет. Я уже обо всем этом рассказала полиции.
– Благодарим вас, мисс Хорст, – сказала Мэгги. – Мы воспользуемся вашим советом и возьмем адрес мистера Петерсона у главы канцелярии. Будем признательны также, если вы не будете предупреждать его о нашем приходе.
Через час после получения ордера на обыск Кейт Эванс и Мэгги Спаркс припарковались у здания, где проживал Кайл Петерсон, и стали ждать подмогу. Атторней проживал в новом жилом комплексе, который находился в нескольких километрах от границы штата в Бетезде, Мэриленд. На каждой стороне въезда в комплекс располагались кафетерии «Старбакс», ресторан суши и другие заведения, ублажающие молодых профессионалов. Когда прибыла подмога, Спаркс вошла внутрь здания и предъявила охраннику удостоверение. Получив ключ, Эванс, Спаркс и четверо других вооруженных агентов поднялись на лифте на восьмой этаж.
– Мистер Петерсон, – позвал Эванс, нажав дважды на кнопку звонка. Когда ответа не последовало, Эванс кивком сделал знак Спаркс. Та вставила ключ и открыла дверь.
Взяв на изготовку оружие, агенты осторожно вступили в просторную гостиную с раздвижными стеклянными дверями, которые открывались на узкий балкон. Здесь царил хаос. Книжные полки были опустошены, их содержимое свалено на пол. Стеклянный кофейный столик лежал на боку, и настольная лампа с еще не потухшей лампочкой опрокинулась на искусственный персидский ковер. На кухне дверцы буфета были распахнуты, пол покрывали предметы кухонной посуды и осколки стекла.
– Здесь что-то не так, – пробормотал Эванс.
– Ты думаешь? – прошептала Спаркс.
Агенты рассредоточились и не спеша прошли в узкий холл. В его конце находилась запертая дверь. Эванс сделал глубокий вдох и сильно толкнул ее внутрь. Спальня тоже была разгромлена. Шкафы раскрыты, ящики выдвинуты, одежда разбросана по комнате.
– Черт, – произнес Эванс, пряча пистолет в кобуру.
Ругательство вызвало нагое тело, распластавшееся на черных шелковых простынях на кровати Кайла Петерсона. Рот трупа был заклеен клейкой лентой, а руки закованы наручниками за спиной, что заставило Петерсона выгнуться дугой. Тело помощника судьи было обезображено следами от прижиганий и порезами.
– Кейт!
Эванс повернулся и увидел, как агент указывает на какую-то вещь в кабинете Петерсона. Они со Спаркс подошли и увидели груду расистских пропагандистских материалов. Информационные бюллетени ку-клукс-клановских организаций лежали вперемежку с нацистской литературой и антисемитскими брошюрами.
– Простите за каламбур, – сказал Эванс, – но, похоже, наш парень был кабинетным расистом.
– А это что? – спросила Мэгги, указав на черный холмик в углу кабинета.
Кейт пнул его ногой, и черный свитер отлетел, обнажив черную вязаную шапку.
– Похоже, Лезак действительно видела, как он совал ее в свой кейс, – сказала Мэгги. – Тебе не кажется, что его сообщники перестали ему доверять после того, как он завалил план нападения на Мосс?
– Это одна версия, – частично согласился Эванс.
– Какая же другая?
– У меня ее нет, но у Брэда, кажется, есть. Бесполезно на него давить. Я знаю, он нам расскажет обо всем, когда сможет. Сейчас же давай расспросим судью Прайса о его помощнике.
– Курам на смех! – кричал Прайс. – Кайл не был расистом.
– В его квартире имеется множество свидетельств об обратном.
– Тогда кто-то подстроил это. Проведите расследование. Познакомьтесь с его биографией. Я знал его многие годы и никогда не замечал и не слышал, чтобы он обмолвился хотя бы одним словом, которое заставило бы меня предположить, что он – расист.
Прайс покачал головой. Он действительно казался потрясенным известием, что его помощника убили.
– Мы проведем расследование, судья Прайс, но у нас есть свидетель, который видел, как мистер Петерсон прятал в свой кейс маску сразу после нападения на судью Мосс, кроме того, мы обнаружили в квартире Петерсона маску и одежду, похожую на ту, что носил налетчик.
– Не могу в это поверить.
– Это объясняет, каким образом налетчику удалось скрыться, – заметила Мэгги Спаркс. – Все, что нужно было сделать Петерсону, – это снять одежду в месте, не просматриваемом камерами наружного наблюдения, вернуться в свой кабинет и покинуть здание Верховного суда как обычно.
- Тайна американского пистолета. Дом на полпути - Эллери Куин - Детектив
- Ночной обход - Вадим Фридрихович Агапов - Детектив
- Ночь, которая умирает - Айзек Азимов - Детектив
- Забытые крылья - Наталья Лирник - Детектив / Русская классическая проза
- Воплощение страсти, или Красота – большое испытание - Юлия Шилова - Детектив