Читать интересную книгу Фантом - Лиза Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77

"Боже мой," произнесла пожилая женщина. "Это определенно похоже на черную магию. Интересно что этот ребенок думал он делает."

Стефан фыркнул. "Он не ребенок, Миссис Флауэрс. У меня есть серьезные подозрения что он оборотень равно как и черный колдун."

Г-жа Флауэрс посмотрела на него строго. "Он нашел неверный способ для розыска своего кузена, это уж точно. Но по мне эта магия выглядит довольно дилетантской. Если она сработает, то скорее нечаянно, а не как задумано".

"Если сработает?"- спросила Мередит. "Я думаю, что данные свидетельствуют о том, что все, что он наделал, сработало".

"Конечно было бы слишком много совпадений, если Калеб пытается наложить на нас заклятие и в тоже время на нас влияет необъяснимое проклятие.", заметил Аларик.

"Где сейчас Калеб?" спросил Мэтт, хмурясь. "Он знает, что вы все это обнаружили? Должны ли мы его выследить и наблюдать за ним?

Стэфан скрестил руки и ответил: "Он в больнице."

Возникла небольшая пауза, так как все переглянулись и решили, по каменному поведению Стэфана не углубляться в подробности. Мередит вопросительно взглянула на Елену, и Елена слегка кивнула, сказав "Я обьясню позже."

Она повернулась к Миссис Флауэрс. "Вы можете сказать какое заклинание использовал Калеб? Что он пытался сделать?

Миссис Флауэрс задумчиво посмотрела на картинку. "Интересный вопрос", сказала она. "Розы обычно использовались для любовных заклинаний, но пентаграмма и множественные картинки вокруг предполагают темное намерение. Необычный темно-красный цвет роз, возможно, делает их более эффектными. Они могут использоваться также для вызова других страстей. Я предполагаю, что Калеб пытался контролировать ваши эмоции каким-то образом."

Елена бросила внезапный взгляд на Стефана, замечая его осторожную позу и напряженные плечи.

"Но это все, что я могу сказать вам на данный момент,"- продолжила миссис Флауэрс. "Если остальные из вас хотят полистать блокноты Калеба ради улик, то Бонни и я можем поизучать магические свойства роз и в каких заклинаниях их используют".

"Где Бонни?"- спросила Елена. Хотя у нее и было ощущение, что чего-то не хватает, она только сейчас осмысленно поняла, что маленького рыжика не было среди них в кухне.

"Еще спит",- сказала Мередит. "Ты же знаешь, как она любит поспать". Она улыбнулась. "Бонни определенно нравилось быть девицей в беде и что все нянчились с ней прошлой ночью".

"Я думаю, что она была по-настоящему храброй",- сказал Мэтт неожиданно. Елена уставилась на него. Он начинает чувствовать что-то романтическое к Бонни? Им будет хорошо вместе, подумала она, и удивилась, почувствовав укольчик гнева собственницы вперемешку с ее умозрительным сватовством. Мэтт всегда будет твоим, в конце концов, прошептал ей суровый голос.

"Поднимусь и разбужу ее,"- сказала Мередит энергично. "Нет покоя ведьмам." Она резко встала и направилась к лестнице, слегка прихрамывая.

"Как твоя лодыжка?"- спросила Елена. "Ты выглядишь намного лучше".

"Я исцеляюсь быстро",- сказала Мередит. "Полагаю, это часть вампиро-охотничьих штучек. Мне уже не понадобилась трость, когда я ложилась спать вчера вечером, а сегодня утром чувствую себя почти в норме".

"Повезло тебе", сказала Елена

"Повезло", согласилась Мередит, улыбаясь Аларику, который с восхищением улыбнулся в ответ. Красуясь, она легко взбежала вверх по лестнице, лишь немного опираясь на перила для поддержки.

Елена взяла еще один круассан и намазала его джемом. "Остальные из нас начнут пересматривать все бумаги и вещи, которые мы взяли из сарайчика Калеба. Аларик, как единственный разбирающийся в магии, кроме г-жи Флауэрс и Бонни, можешь взять его блокноты, а я - "

Она прервалась из-за крика, доносившегося сверху.

"Мередит!"- вскрикнул Аларик.

Позже Елена действительно не могла вспомнить, как взлетела по лестнице. Просто мелькнули толкающиеся конечности и возникло столпотворение, все пытались подняться по узкой лестнице так быстро, насколько могут. У дверей маленькой кремово-розовой спальни в конце коридора стояла Мередит с бледным убитым лицом. Она повернула к ним огромные серые глаза, наполненные паникой, и прошептала: "Бонни".

Внутри небольшая фигурка Бонни в пижаме лежала на полу неподвижно лицом вниз, одна рука откинута в сторону двери. Погашенные черные и белые свечи стояли кругом позади нее, одна черная свеча была опрокинута.

Внутри круга из свечей было пятно, похожее, в основном, на засохшую кровь и потрепанная книга лежала открытой рядом с ними.

Елена протолкнулась мимо Мередит и опустилась на колени рядом с неподвижной фигурой, щупая пульс на шее. Она смогла выдохнуть, больше не сдерживая дыхание, поскольку почувствовала биение сердца Бонни, равномерное и сильное, под своими пальцами.

"Бонни",- сказала она, встряхивая ее за плечо, затем аккуратно перевернула. Бонни мешком плюхнулась на спину. Она дышала размеренно, но глаза оставались закрытыми, ее длинные ресницы казались темными на фоне ее веснушчатых щек.

"Кто-нибудь вызовите скорую," быстро сказала Елена.

"Я вызову", сказала Мередит, выйдя из оцепенения.

"Нам не нужна скорая", быстро произнесла Миссис Флауэрс, пристально смотря на Бонни с выражением скорби на ее лице.

"О чем вы говорите?" огрызнулась Мередит. "Она без сознания! Мы должны помочь ей."

Глаза Миссис Флауэрс были серьезными. "Доктора и медсестры в больнице не смогут помочь Бонни," сказала она. "Они даже могут навредить ей, вмешиваясь своими неэффективными медицинскими решениями в немедицинскую проблему. Бонни не больна; она под чарами. Я ощущаю магию в воздухе. Лучшее, что мы можем сделать, устроить ее как можно удобнее, пока мы ищем способ ее вернуть."

Мэтт зашел в комнату. На его лице был ужас, но он не смотрел на неподвижное тело Бонни на полу. Он поднял одну руку и указал. "Смотрите", сказал он.

Рядом с кроватью, поднос с маленьким чайником, чашкой и тарелкой был опрокинут на пол. Чашка раскололась, а чайник лежал на боку, чайные листья высыпались, образуя длинную, темную кривую на полу. Кривую, которая вывела имя.

Елена.

Глава 25

Взгляд Мэтта в ужасе метался между распростертой фигурой Бонни, именем на полу и бледным лицом Елены.

После нескольких шокирующих минут, Елена повернулась и покинула комнату. Стэфан и Мэтт последовали за ней, когда как Мередит и другие подошли к Бонни. В прихожей, Елена набросилась на Стэфана.

"Подразумевалось, что ты присмотришь за ними. Если бы ты был здесь, Бонни была бы защищена."

Мэтт, тянувшийся за Стэфаном из спальни Бонни, уперся в них. Зубы Елены были обнажены, ее темно-голубые глаза горели, и она и Стэфан оба были в ярости.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фантом - Лиза Смит.
Книги, аналогичгные Фантом - Лиза Смит

Оставить комментарий