Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр 177 Юм Дэвид (1711-1776)-английский философ и историк, автор "Истории Англии от вторжения Юлия Цезаря до революции 1688 года" (1763)
Шттгтлер (1712-- 1810) -- немецкий историк, автор "Очерков по истории европейских государств" (1793), Сарториус -- См. коммент к с. 69, осуществлял второе и третье издания этой книги
Гормайр Иозеф фон (1781 --1848) -- официозный историк на австрийской, позже -- на баварской службе, автор книг о Гофере и тирольском восстании, одобрительно отрецензировал трагедию Иммермана
Яростный Гесслер -- австрийский наместник в Швейцарии, чрезвычайно жестокий и коварный, изображен Шиллером в драме "Вильгельм Телль"
Стр 178 место действия очаровательного предания об императоре -Предание гласит, что в 1493 г император Максимилиан во время охоты сорвался с Мартиновой стены (отвесной скалы в Тироле, неподалеку от Инсбрука) и покатился вниз, но на краю пропасти его спас ангел
Стр 179 "Гесперус" -- журнал, издававшийся с 1822 г издательством Котта
Стр 180 деревенского дворянина из шекспировской пьесы -- Имеется в виду сэр Тоби из комедии "Двенадцатая ночь"
Стр 181 Иоганнес фон Мюллер (1752--1809) -- немецкий историк, автор "Истории Швейцарии"
Бартольди Якоб Соломон (1779--1825) -- прусский дипломат, лютый враг Наполеона и всего французского Упоминаемая Гейне книга вышла в 1814 г
Стр 182 О navis -- Начало знаменитой оды Горация (I, 14)
Стр 183 "Женский союз" -- благотворительная патриотическая организация во время войны 1809--1815 гг
Лейпцигская битва -- так называемая "Битва народов" в октябре 1813 г., где армия Наполеона была разбита союзными войсками.
...Антисфен сказал... -- Антисфен -- греческий философ IV в. до н. э., основоположник школы киников. Гейне пересказывает здесь "Жизнеописание Лукулла" Плутарха (30).
Стр. 185. ...император носит белый мундир и красные штаны...-- Имеется в виду австрийский император; ...государь в синем мундире и белых штанах...--король Баварии. По мирному договору между Наполеоном и Австрией в 1805 г. Тироль отошел к Баварии.
Стр. 187. ...маленькая хозяйка "На песке"...--Речь идет о любовной сюжетной линии в "Тирольской трагедии" Иммермана. Эльзи -- жена трактирщика -- влюбляется во французского офицера, а когда тот хочет оставить ее, поджигает дом, чтобы погубить соблазнителя. При позднейшей переработке трагедии Иммерман эту линию опустил.
Стр. 193. Гортологический. -- Гортология -- наука о садоводстве.
Стр. 195. ...во времена Собора...--Имеются в виду съезды католического духовенства в Триенте в 1545--1563 гг. для борьбы с Реформацией.
Ниоба -- жена фиванского царя, прогневившая богов, за что те убили всех ее детей. От горя Ниоба окаменела (г ре ч. ми ф.).
Стр. 196. Абруццы -- высокая лесистая часть Апеннин, излюбленное место разбойников.
Стр. 197. Буффо -- шут, традиционный персонаж итальянской комической оперы.
Стр. 198. Реллъштаб Людвиг (1799--1860) -- известный немецкий музыкальный критик, гонитель итальянской музыки.
Стр. 199. Ромул-Августул II--последний император Западной Римской империи, свергнут германскими племенами под предводительством Одоакра в 476 г.
Эзотерический, экзотерический.--См. коммент. к с. 56.
Гармодий и Аристогитон -- убийцы афинского тирана Гиппарха (VI в. до н. э.).
Арлекин, Тарталья, Бригелла, Панталоне, доктор из Болоньи, Коломбина -персонажи итальянской народной комедии "дель арте".
Стр. 202. Белль-ланкастерская метода -- педагогическая система, основанная на взаимном обучении: продвинувшиеся ученики под наблюдением учителя объясняют предмет остальным. Предложена в нач. XIX в. независимо друг от друга Дж. Ланкастером и А. Беллем.
Стр. 203. "Институции" и "Пандекты" -- разделы кодекса Юстиниана (см. коммент. к с. 14).
Стр. 204. Медея -- дочь царя Колхиды, помогла греку Ясону и его аргонавтам добыть золотое руно (г ре ч. миф.); Мельпомена -- муза трагедии (греч. миф.).
Стр. 205. Теодорих (Дитрих Бернский) -- король остготов, с 489 г. -властелин Италии, герой многочисленных германских сказаний. Резиденция его была в Вероне (Берн).
Альбоин -- основатель царства лангобардов, завоевал Верону в 572 г.
Стр. 206. Варвары, вступившие ныне в старую гостиницу..,-- австрийцы.
Стр. 207. Подеста -- градоправитель, в данном случае подразумевается его дворец.
Ариосто Людовико (1474-- 1533) -- итальянский поэт, автор поэмы "Неистовый Роланд"; Людовико Тик -- Людвиг Тик (1773--1853), видный немецкий романтик, часто обращавшийся в своих произведениях к итальянскому колориту.
...дом, который считают дворцом Капулетти...-- Капулетти и Монтекки -враждующие семьи из трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта". Действие трагедии, как и старинной итальянской новеллы, легшей в ее основу, разыгрывается в Вероне.
Скалигеры -- династия, правившая в Вероне в XIII --XIV вв.; Мастино I -- основатель династии; Кангранде -- один из наиболее удачливых правителей из Скалигеров, правил с 1311 по 1329 г., его племянник Мастино II (1329--1351) втянул Верону в безуспешную войну с Флоренцией, Венецией и Миланом.
Стр. 208. Фалъстафовские страхи. -- Шекспир. Генрих IV (I, V, 4). Фальстаф притворяется убитым из страха, что лежащий рядом Перси, убитый по-настоящему, тоже притворяется.
Труффальдино, Смеральдина -- персонажи итальянской народной комедии.
Стр. 209. Стоило им сойти с семи холмов...--На семи холмах расположен Рим.
Геркуланум и Помпея -- древнеримские города, засыпанные извержением Везувия в 79 г. до н. э. Раскопки их были начаты с середины XVIII в.
Палимпсест -- пергамент, на котором по старому, замазанному или стертому, тексту написан новый.
Стр. 210. Тиберий Гракх (ум. в 133 г. до н. э.) -- народный трибун, предложил проект изъятия излишков земель у крупных землевладельцев в пользу бедных крестьян, за что был убит заговорщиками. Дело Тиберия Гракха безуспешно пытался продолжить его брат Гай. После Великой французской революции имена Гракхов надолго укрепились в общественном сознании как символ борьбы за свободу и демократию.
Брут Марк Юний (85 -- 42 гг до н э) -- один из убийц Це1-заря, Агриппина -- мать римского императора Тиберия Нерона, уничтб1-женная сыном с помощью наемных убийц
Стр 211 Кангранде -- См коммент к с 207, оказывал покровительство Данте, изгнанному в 1302 г из Флоренции
Антонио делла Скала -- последний из династии Скалигеров
Стр 212 "Ты знаешь край "-- Начальная строка знаменитой песни Миньоны из романа Гете ."Годы учения Вильгельма Мейсте-ра", Миньона поет в ней об Италии
Эккерман Иоганн Петер (1792--1854) -- автор восторженной, хотя местами наивной книги о Гете, вышедшей в 1823 г Позже, в 1836 г, издал ставшую знаменитой книгу "Разговоры с Гете"
Стр 213 выписав ему из Иены докторскую шляпу -- В 1825 г Йенский университет предоставил Гете право выбрать двух молодых людей докторами наук Гете выбрал Эккермана и своего литературного секретаря Римана Гейне относился к Эккерма-ну неприязненно, подозревая, что тот предвзято отзывается о нем в разговорах с Гете
"Италия" -- книга английской писательницы леди Морган (1786 -- 1859) была опубликована в 1821 г в Лондоне
"Гермес" -- ежегодный альманах "Обзор литературы об Италии" Вильгельма Мюллера напечатан в выпусках 1820 и 1821 гг., Мориц Карл Филипп (см коммент. к с 78) -- опубликовал "Путешествие немца по Италии" в 1792--1793 гг. (в 3-х томах), Архенгольц -- См коммент к с 80 Бартельс -- автор "Писем о Калабрии и Сицилии" (1787--1792, в 3-х томах), Займе Иоганн Готфрид (1763 -- 1810) -немецкий писатель-демократ, автор трехтомной книги "Прогулка в Сиракузы" (1803), Арндт (см. коммент. к с 57) -- опубликовал в 1801 г книгу путевых заметок об Италии, Мейер Фридрих Иоганн Лоренц -- автор "Повествования об Италии" (1792), Бенковитц -- автор "Путешествия из Глогау в Сорренто" (1803--1805), в 3-х томах, Рефуэс Филипп Иозеф (1779 --1843) -- немецкий литератор, прожил в Италии с 1801 по 1805 г, опубликовал восемь томов сочинений об итальянской жизни (1807--1810), он был немецким поэтом -- О Вильгельме Мюллере см коммент к с 57 Его книга "Рим, римляне и римлянки" вышла в 1820 г (в 2-х томах), Кефалидес Август Вильгельм -- автор "Путешествия в Италию и в Сицилию" (1818), Лесман Даниэль -- автор книги "Цизальпий-ские страницы" (1822), "Путешествие по Италии " -- издано в 1826 г , Тирш -- См коммент к с 171 Кление -- См коммент к с 166
Стр 216 о турецкой войне -- См коммент к с 173 При Нава-рине объединенные силы русского, английского и французского флота разбили турецко-египетскую эскадру (1827 г.), русские войска взяли Эрзерум и вышли к Адрианополю (1829 г.).
Стр. 217. "Crociato in Egitto" -- опера композитора Мейербера (1824).
Брера -- дворец в Милане, где помещалась картинная галерея и библиотека. Амброзиана -- известная миланская библиотека.
Стен Ян (1626--1689) -- известный голландский живописец.
Лунгарно -- набережная реки Арно во Флоренции.
Стр. 218. ...достопримечательность Милана -- его собор.--Собор этот был заложен еще в 1386 г.; при Наполеоне, а затем, при австрийском императоре Франце I, работы по завершению собора основательно продвинулись.
Стр. 220. Мы на поле битвы при Маренго. Здесь в 1800 г. Наполеон нанес сокрушительное поражение австрийским войскам.
- Стихотворения. Поэмы. Проза - Генрих Гейне - Поэзия
- Идеи, Книга Le Grand - Генрих Гейне - Поэзия
- Переводы - Бенедикт Лившиц - Поэзия
- Том 3. Поэмы 1828-1834 - Михаил Лермонтов - Поэзия
- Сложные стихи на английском - Артем Тюльников - Поэзия / Языкознание