Читать интересную книгу Рыжая - Игната

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 92

Гарри повел их по коридору второго этажа. Отыскав пустую классную комнату, он нырнул туда и, как только друзья переступили порог следом за ним, захлопнул дверь и привалился к ней спиной, глядя на них.

— Волдеморт схватил Сириуса.

— Что?

— Откуда ты...

— Видел. Только что. Когда заснул на экзамене.

— Но... но где? Как? — Гермиона побелела от ужаса.

— Кто такой Сириус? — спросил Тео, ничего не понимая. — Уж не Блэк?

— Тео, мы потом тебе всё расскажем, сейчас нужно придумать, как спасти этого человека, — решительно сказала Дафна.

Похоже, принять решение было не так-то легко, и Тео только из обрывочных восклицаний Гарри, Гермионы, Рона и Дафны понял, что какого-то их друга схватил Волдеморт, и сейчас пытает где-то в Министерстве. Пусть он и не знал некоего Сириуса, но собирался помочь своим друзьям во что бы то ни стало.

Дверь класса открылась. Они мигом обернулись. Вошла Джинни — на лице у нее было написано волнение:

— Я шла мимо и услышала знакомые голоса, — коротко объяснила она и с любопытством оглядела присутствующих.

Гарри вздохнул и сполз по стене.

— Постойте-ка... Гарри, они нам могут помочь, — уверенно произнесла Гермиона. — Воспользуемся камином Амбридж еще раз и попробуем связаться с площадью Гриммо. Надо снова отвлечь Амбридж, а Джинни, Дафна и Тео смогут сыграть роль наблюдателей.

— Привлекать к такому делу слизеринцев? — Рон поморщился. Джинни кинула на него презрительный взгляд.

— Я не совсем понимаю, что тут происходит, но мы с вами. И потом, хладнокровный слизеринский разум всегда пригодится.

* * *

POV Рыжей

Нет, ну как мы могли вот так глупо попасться?

Крэбб, Гойл, Уоррингтон и — меня перекосило при его виде — Малфой ввели нас в кабинет директора. Я попыталась выплюнуть кляп, чтобы высказать всё, что я о нем думаю, и не в лестных тонах. Дафна справа от меня поморщилась: Крэбб так сильно держал её за плечи, что она хмурилась от боли. Рядом Гойл вел Тео: тот угрюмо смотрел в пол, иногда пытаясь вырваться, но куда ему было против такого здоровенного слизеринца, у которого явно в родословной бродили тролли?

— Всех изловили, — сказал Уоррингтон, грубо выталкивая Рона на середину комнаты.

— Замечательно, просто замечательно, — усмехнулась жабьей ухмылкой Амбридж. — Драко! Позовите сюда профессора Снейпа.

Сама Амбридж взяла свою палочку и наставила на меня, чтобы я не смогла ничего натворить, пока Драко спускался в подземелья.

Я стояла смирно, только прожигая лицо Амбридж ненавистным взглядом. Жаль, что я не василиск.

В комнату снова вошел Малфой и придержал дверь перед Снейпом.

— Вы хотели меня видеть, директор? — кажется, Снейп совсем не удивился, увидев. Я только успела заметить то, как он с жалостью посмотрел на Тео Нотта. Наверное, посочувствовал, что тот влился в компанию Поттера, Грейнджер, Гринграсс и обоих Уизли — с моего первого курса он мог ждать от нас только проблем.

— Да-да, мне нужен еще один пузырек с сывороткой правды, и чем скорее, тем лучше, — сказала Амбридж, широко улыбаясь.

— Вы забрали у меня последний пузырек, чтобы допросить Поттера. Не использовали же вы его весь целиком?

Драко снова крепко схватил меня за руки, и пользуясь моментом, я развернулась и ударила его в... ну, туда, куда обычно не бьют.

Малфой ругнулся и связал меня заклятием. Амбридж со Снейпом так разгоряченно разговаривали, что не заметили нашего маленького поединка. Вскоре декан откланялся директрисе и подошел к двери.

— Бродяга у него в плену! — крикнул Гарри Поттер, и все обратили на него взгляды. — Его держат там, где оно спрятано!

Снейп замер с поднятой рукой, уже готовый толкнуть дверь.

— Бродяга? — воскликнула Амбридж, жадно переводя взгляд с Гарри на Снейпа. — Какой еще Бродяга? И что там спрятано? О чем это он?

— Понятия не имею, — холодно сказал Снейп. — Если я захочу послушать околесицу, я дам вам болтушки для молчунов, Поттер. Кстати, Крэбб, ослабьте немного хватку. Я думаю, что будет не очень хорошо, если вы задушите мисс Гринграсс...

Снейп взглянул прямо в глаза Дафне. Несколько секунд у них держался зрительный контакт, затем декан откланялся директрисе и быстро ушел. Я непонимающе посмотрела на Дафну и заметила, как встревоженно они переглянулись с Тео. Так, я чего-то не знаю?

— Заклятие Круциатус развяжет тебе язык, — негромко сказала Амбридж.

— Нет! — воскликнула Гермиона. — Профессор Амбридж... это противозаконно!

Я с ужасом посмотрела на Амбридж. Она спятила, определенно спятила.

Директриса уже подняла палочку.

— Министр не позволил бы вам нарушать закон, профессор Амбридж! — крикнула Гермиона.

Я постаралась освободить свою руку от веревок и достать палочку, но тщетно, веревки слишком сильно меня опутали. Краем уха слушая разговор, я лихорадочно думала, как же нам спастись...

Набрав в грудь воздуху, Амбридж воскликнула: — Круци...

— НЕТ! — сорвавшимся голосом крикнула Гермиона. — Нет... Гарри... нам придется сказать ей!

— Ни за что! — завопил Поттер.

Гермиона зарыдала, но через несколько секунд я догадалась, что она всего лишь притворялась. Только пока я не понимала, почему.

— Так-так-так! — с торжествующей миной воскликнула Амбридж. — Наконец-то мы услышим от нашей дотошной мисс Почемучки кое-какие ответы! Ну-ка, давайте, милая, давайте! С кем Поттер сейчас связывался через камин?

Но видимо, только мы с Тео стояли достаточно близко к Гермионе, чтобы понять, что это был только спектакль. На её щеках не было ни следа слез. Рон что-то закричал сквозь кляп, Гарри не сводил взгляда со своей подруги. Дафна обернулась ко мне, и я ободряюще ей кивнула, пытаясь подать знак.

— Он... — убедительно всхлипнула Гермиона, не отнимая рук от лица, — он пытался поговорить с профессором Дамблдором. Мы должны были сообщить ему очень важную вещь! — завыла Гермиона, все плотнее прижимая ладони к глазам.

Определенно, в ней умерла актриса. Поневоле я восхитилась тем, с какой скоростью Гермиона придумала план.

— Ах вот как? — спросила Амбридж с новым приливом воодушевления. — И что же вы хотели ему сообщить?

— Мы... мы хотели сказать ему, что ору... оружие готово!

— И что же это за оружие? — резко спросила Амбридж, от возбуждения глаза её полезли на лоб.

— Если честно, мы и с-с-сами не знаем, — сказала Гермиона, громко шмыгнув носом. — Мы просто д-д-делали то, что в-в-велел нам профессор Дамблдор!

Дафна едва слышно хмыкнула. Она едва бы поверила в эту историю, но Амбридж, кажется, только это и хотела услышать.

— Отведи меня к этому оружию, — приказала она.

— Я не хочу показывать... им! — пронзительно воскликнула Гермиона, косясь на членов Инспекционной дружины сквозь раздвинутые пальцы.

— Ты не в том положении, чтобы ставить условия, — сурово сказала Амбридж.

— Ладно, — снова заныла Гермиона. — Пускай они его увидят — надеюсь, они применят его против вас! Это даже хорошо. Позовите побольше народу, чтобы они пошли и посмотрели! Т-тогда вы получите п-п-по заслугам, пускай вся школа у... узнает, где оно и как им пользоваться!

Амбридж выпучила глаза и быстро обвела взглядом членов Инспекционной дружины. Наверное, что-то в словах Гермионы произвело на неё впечатление, она поразмыслила, а потом заговорила:

— Хорошо, милочка, пусть это будем только ты и я... и Поттера тоже возьмем, правда? Ну, вставай. — Она повернулась к членам Инспекционной дружины: — вы подождете здесь моего возвращения и позаботитесь о том, чтобы никто из этих тем временем не сбежал.

— А вы двое пойдете впереди и будете показывать мне дорогу, — распорядилась Амбридж, направив палочку на Гарри с Гермионой. — Ну же, ведите!

Я нервно усмехнулась. Надо было приступать к действиям, но что я могла сделать, будучи связанной по рукам и по ногам?

Только я успела об этом подумать, как в кабинете произошло движение. Дафна ударила Крэбба каблуком по голени и молниеносно выхватила палочку, уклоняясь от заклинания не дремлющей Миллисенты. Тео в это время наклонил голову вперед и со всей силы ударил здоровяка Гойла затылком в нос. Через мгновение Тео расколдовал меня взмахом волшебной палочки.

Драко попытался меня оглушить, но я смогла увернуться, пытаясь поразить его Парализующими чарами, однако попала в окно в кабинете Амбридж, и один осколок резанул меня по щеке.

Рон успел одолеть Уоррингтона, который валялся оглушенным около порога, и помогал Тео разоружить уже очнувшихся от нападения Крэбба с Гойлом: у последнего из носа ручьем текла кровь, удар Тео был неслабым. Дафна сражалась сразу с двумя соперницами, Миллисентой и Паркинсон, но они и в подметки не годились Гринграсс.

— Петрификус Тоталус! — выкрикнул Драко, направив на меня палочку. Вспышка заклятия была в дюйме от моей головы, когда она успела разбиться о наставленный щит.

— Летучемышиный сглаз! — я пустила фиолетовый луч прямо в лицо своего бывшего друга.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рыжая - Игната.
Книги, аналогичгные Рыжая - Игната

Оставить комментарий