Читать интересную книгу Охотники за головами (Headhunters) - Джон Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 81

Получить десять миллионов на счет — и Балти понадобится неделя, чтобы разобраться со своими делами. Он откинулся назад и нездорово засмеялся над собой любимым. Пиццу И ящики с «Фостерс» доставят прямо к двери. Этого будет достаточно для того, чтобы они с Гарри были довольны, а потом он будет решать, что делать дальше. Пусть эти пиздюки подождут. Пусть приваливает Картер, он получит свой большой кусище гавайского хлеба и пару банок холодного пива, и Уилл пусть приходит тоже, вместе с Карен, а вот Манго придется остаться за дверью, пусть валяется в грязи вместе с компанией тех извращенцев, о которых пишут в газетах. А потом пусть приваливают его старушка и сестричка, тети и дяди, все, кого он знал и кому доверял, а когда кончится мир и все, осчастливленные, разойдутся по домам, он наприглашает домой хорошеньких девиц. Блондинок, брюнеток, рыжих. Они выстроятся в очередь перед домом, на площадке, и эта очередь вытянется до конца улицы и скроется за углом. А Гарри пусть стоит у двери и проверяет билеты. Вечеринка перед телеком в бикини. Эти телки соберутся вокруг Балти, у которого в банке — десять миллионов. Они сделают для него все, что он захочет. Самые классные девки, не те уличные потаскушки, которые умирают от холода, плохого питания и СПИДа. С такими девками он не станет связываться, ни в коем случае.

— Приготовь мне ванну, хорошо, дорогая?

— Сию минуту, мой большой мальчик, — отвечает Памела Андерсон, встает с подушек, что разбросаны у Балти под ногами, собирает свои накладные ногти и убегает прочь.

— Сделай нам чашку чая, хорошо, дорогуша?

— С молоком и двумя кусками сахара, красавчик? — говорит Лиз Херли, гладит его по усталому лбу и торопится наполнить чайник.

— Принеси нам шоколадного печенья, хорошо? Когда закончишь.

— С удовольствием, — с набитым ртом заявляет та ливерпульская пташка из Блэкпула, радостно улыбаясь.

А спустя десять минут, оклемавшись после райских переживаний от профессионально исполненного орального секса, он завязывает пояс на халате и отправляется принимать ванну. Усядется в самой середине этих пенных пузырьков с чашкой чая, а Пэм будет сбривать с его лица щетину, Лизи начнет массировать его плечи, а скаузерша управляется с кранами, подкручивает горячую и холодную воду, чтобы вода в ванной стала нужной температуры. Он наденет новые джинсы и майку, вызовет такси и упылит до «Балти Хэвен», а девочки останутся дома греть постельку. Парни будут ждать его, и он усадит вместе с собой этих продавцов, мальчиков из Кашмира, чтобы те тоже пировали, а Манго будет обслуживать их вечеринку. Балти отправит его на кухню, заново разогревать кульча нан. Пусть этот спесивый баигра-ублюдок отработает свои чаевые. Этого гламурного пидора пора поставить на место. У Балти увлажнилось во рту. Они будут есть и пить до тех пор, пока не смогут сдвинуться с места, а когда с мятными конфетками и буддами заявится Манго, они купят у него целый ебаный воз.

Говорят, лотерея — это плохо. Старые королевы в позолоченых храмах захлопывают Библию, а епископ возвещает, что азартные игры — это зло. Но что-то Балти не замечал, чтобы они оставались без денег и без работы. Не замечал, чтобы они рылись в протухшей морковке и грибах, которые выкладывают в супермаркетах па отдельные прилавки. Полиция нравов заявляет, что лотерея — явный признак того, что общество переживает серьезный спад, культура угрожающе распята наготой, теряет свою ценность, ну да, всем известно, что это правда, это слишком очевидно для того, чтобы говорить об этом, это и в самом деле так, но все же у человека по-прежнему есть свобода выбора. Разве с этим поспоришь? По крайней мере, в лотерее тебе дается один шанс из шестидесяти миллионов или сколько бы там пи было. Он не знает такого человека, который не хотел бы выиграть состояние. Все мечтают о выигрыше в лотерею. Нужно иметь мечты. Что еще имеется у человека? Без мечты все, что тебе остается, — это реальность.

— Глубже, Балти, глубже, — кричит Пэм, закинув ноги ему на плечи.

— Жестче, Балти, жестче, — умоляет Лиз, стучась головой об стену.

— Заткнитесь вы уже, я хочу, блядь, чуть-чуть поспать тут, — орет Гарри из соседней комнаты, натягивая на голову подушку, чтобы не слышать этих ужасных звуков: как Балти обслуживает индустрию развлечений.

Балти отнимет корону у Картера и превратится в неудержимую секс-машину с промышленной дрелью на месте пениса, он стоит на обочине у М4, рядом с заправкой Хестон и красуется перед машинами, которые плывут в крайней полосе, и ржет так, что чуть не лопается, ловит испуганные взгляды блондинок, а те едут в своих «Ягуарах», смотрят на него и узнают знаменитого миллионера, известного по обложкам газет Плэйбоя Балти Хэвен, он — тот самый, которого скаузерша обнаружила в постели с Лиз и Пэм, но, несмотря на это, осталась со своим мужчиной и простила ему его грехи, его лицо смотрит с плакатов, он — богач, и ему наплевать, что соседи узнают, какой он богач. Передовицы с завистью заявляют, что он счастливчик, но у него есть сердце, он отдал не меньше миллиона на постройку жилищ для бездомных. И это прибавило ему привлекательности. У него есть и душа, и совесть.

Картер окончательно потерялся, оказался неспособным конкурировать со своим новым соперником, но Балти понимает, никогда не будет так хорошо, как было с той скаузершей из Блэкпула. Теперь, после того, как он нанял частного детектива, чтобы тот отыскал ее и связался с ней, они регулярно встречались. Какая досада, если этого никогда не произойдет. А все из-за Манго со его буддами. У них была такая возможность повторить представление, а получилось так, что вместо девчонок они получили смутный образ какого-то лысого гуру с большими ушами, сидевшего в позе абсолютного лотоса, и секс оказался вычеркнутым из уравнения. Это же естественно. Девчонки и гулянки. Имея десять лимонов в кармане, ты просто обязан устроить всем невротъебательскую вечеринку.

Потом Балти слегка остынет и поймет, каков для него идеал женщины. В Копенгагене его встретит Ингрид Бергман. Все будет кристально чисто. Чистый воздух, здоровое питание. Даже лагер на вкус окажется другим. Они будут сидеть в кафе у гавани, держась через стол за руки, в окружении классических зданий. Ингрид расскажет ему про свою жизнь, множество всяких случаев, и будет очарованно слушать Балти, а тот поделится с ней своими надеждами па будущее. Какой ужас, что она уже умерла. Но никогда не знаешь, что тебя ждет. С десятью миллионами можно многого добиться.

— Осторожно!

Балти вдарил по тормозам как раз вовремя. Гарри заржал. Балти снова колесил по Белхэму, поворот вправо, влево и вперед на тридцать ярдов от Карпентерс Хамер. Маленький паб с закрытыми окнами и мрачным интерьером. МакДональд проводил там — почти все свои вечера. Порой они устраивали долгие пьянки, но обычно он просто заходил, чтобы выпить несколько пинт. МакДональд прятался в переулках со своими дружками, поджидая Балти, скрывался, как извращенец, и Балти собирался поступить точно так же. Какой смысл переворачивать этот паб вверх дном? Не нужна ему публичность, очередь из свидетелей. Все пройдет тихо, вечер вторника, и достаточно легко обстряпать это дело на улице. Балти шел прямо в паб. Картер остался позади, под большим разлапистым деревом. Вокруг не было никого. Улица оставалась мертвенно пустой.

— Все правильно, я выхожу, вы все навалитесь.

Гарри вернулся к фургону, все остались стоять на тротуаре. Слотер тоже был с ними, стоял, как Человек Действия, готовый порезать всех на куски. Из-за его спины высунулся Марк и жестом изобразил дрочилово. Картер печально покачал головой. У них была прелестная коллекция бит для бейсбола и крикета, Слотеру велели оставить дома свой мачете. Как пояснил Джонсон, они ведь не сборище ебучих ниггеров, разве не так? Не нужно переходить границы. Если с МакДональдом выйдут биться его приятели, им понадобятся люди. Если он выйдет один, то Балти уделает его в одиночку. Гарри смотрел, как Балти зашел в «Хаммер», затем исчез за дверями. Жалко, что мы становимся взрослыми. Все решалось гораздо проще, когда мы были детьми.

Вскоре Балти снова вышел на улицу, он шел быстро по тротуару, удаляясь от освещенных окон. Единственным звуком был грохот двери паба. Короткая пауза, затем дверь с лязгом распахнулась, и на улицу выбежали трое. Теперь Балти успел уйти аж на двадцать ярдов, на какой-то пустырь, он выхватил из-под куртки железный прут и стоял, похлопывая им по руке, словно в каком-то бюджетном гангстерском фильме, дешевое видео напрокат, омерзительная киноиндустрия третьего поколения. МакДональд и его приятели догоняли этого глупого ублюдка, который осмелился войти, сделать непристойное предложение, а затем вышел так, как будто это заведение принадлежало ему самому. Разве этот еблан не понял? Он что, больной на голову? Парень не усвоил урока. Теперь ему придется выполнить работу над ошибками. Его следовало бы запереть в сумасшедшем доме, ну что ж, он получит то, чего просит. В первый раз пинки и пиздюли на него не подействовали. Эти негры все нам испортили.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Охотники за головами (Headhunters) - Джон Кинг.
Книги, аналогичгные Охотники за головами (Headhunters) - Джон Кинг

Оставить комментарий