Читать интересную книгу Прошлое - Вадим Фарг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
причинить ему вред.

— Нет, — он мотнул головой, глядя прямо перед собой. Потом повернулся назад и снова ко мне. — Я здесь точно был, Матвей. Убегал от робота. В тот день мы и познакомились.

Глава 26

Вопрос теперь уже и о его прошлом мы решили оставить на потом. Ведь тогда нас позвала Айка.

— Ребятки, здесь туннель кончается.

И правда, пройдя ещё десятка два метров мы оказались в просторном заброшенном зале.

Судя по всему, здесь раньше был коллектор, но потом кто-то неизвестный расчистил себе место для работы. И создал, надо сказать, уютную берлогу для безумного учёного.

— Охренеть, — только и смог произнести тогда Брай.

Зал протянулся примерно на пятнадцать метров в радиусе, так как был круглым. О степени заброшенности говорили грязь и пыль на полу и рабочих инструментах. У стен стояли высокие толстые колбы с какой-то мутной жидкостью. И в одной из них я увидел того самого серокожего ублюдка.

— Вот ты и попался, — ухмыльнулся я, но в следующее мгновение улыбка сползла с моего лица, ведь в соседней с ним колбе оказалась та, кого я и искал. — Аня, — выдохнул я и ринулся к названной сестре.

Однако стоило подбежать к девушке и соприкоснуться со стеклом, как я понял, что так просто мне её не освободить.

— Отлично! — рядом послышался радостный крик Брая. — Мы нашли её!

— Да, вот только как мне эту херовину открыть? — недовольно пробормотал я, осматривая временную тюрьму Ани.

Девушка, словно парила в той жидкости, при этом была абсолютна нагая, что несколько меня смутило. Но зацикливаться на этом я, конечно же, не стал. Однако кое-что всё же бросилось в глаза. И это не то, за что хотелось бы зацепиться взглядом. Наоборот, я бы хотел подобного избежать и не замечать, однако… Аня постепенно перевоплощалась. Я не знал, возможно ли это вообще, но мои глаза меня ещё и разу не подвели. Кожа моей сестры побледнела и стала похожа на кожу того серого выродка. Лицо её слегка вытянулось и заострилось, и мне очень хотелось, чтобы таким образом сказался обычный голод, но что-то подсказывало мне, что это не так. Ещё я видел, как подрагивают её веки, а за ними виднелись чёрные зрачки без белка. И я мечтал, что мне всего лишь показалось.

Колба состояла из толстого стекла, снизу подкреплена металлическим каркасом, и при этом никаких кнопок или рычагов. Сплошное расстройство, одним словом.

— Чёрт бы вас побрал, — процедил я и заново осмотрел помещение.

И в этот момент стекло предыдущей колбы треснуло, а через мгновение взорвалось сотнями тысяч острых осколков. Но я успел закрыть Брая и Айку (просто из вежливости, она же всё-таки призрак и не пострадает даже в такой ситуации) воздушным щитом. Да, не самая надёжная защита, щит из земли был бы в разы лучше, но нет, эту стихию я ещё не обуздал.

— Здравс-с-ствуй, — знакомый и одновременно с этим мерзкий голос пронёсся по бывшему коллектору, бередя в душе потаённые струны.

* * *

— Плотов?! — директор спустился во внутренний двор, когда временный заместитель декана спокойно обедал. — О, прости, не хотелось бы отвлекать, но дело не терпит отлагательств.

— Да, господин Годунов, — блондинчик мигом вскинулся, отложив обед. — Слушаю.

— В реальности замечены странные магические колебания. Похожи на те, что были ночью, когда похитили сестру Волкова.

— Хотите, чтобы я помог вашему любимчику? — усмехнулся Плотов, но тут же сконфуженно опустил взгляд, увидев хмурое лицо начальника. — Прошу прощения, господин Годунов. Не хотел вас оскорбить.

— Прощаю, — хмыкнул тот. — Всё же команда Волкова имеет оглушительный успех, и не без твоей помощи, так что гордись этим.

— Я горжусь, господин Годунов, — поклонился парень. — Благодарю, что оказали подобную честь…

— Довольно, — грубо прервал его директор. — В общем, тебе надо вернуться в человеческий мир и узнать, что это за колебания. Если Матвею понадобится помощь, то ты знаешь, что делать.

При этих словах, Плотов хитро улыбнулся.

— Да, господин Годунов, я всё помню.

— Вот и отлично. Ты помнишь, что эту операцию желательно провести без лишнего шума. А в идеале сделать так, чтобы её никогда и не было.

— Я вас понял, господин Годунов, — кивнул Плотов. — Если я повстречаю там Волкова, могу ли рассказать ему обо всём?

— Пока не стоит, — покачал головой директор. — Лучше я сам, когда он вернётся с сестрой к нам в академию.

— Вы так уверены, что она жива?

— Я уверен в том, что Матвей добьётся своего, — мягко улыбнулся Годунов. — Если он решил разыскать её и вернуть, то так и будет. Поэтому вы должны ему помочь. Возьми с собой проверенных Истинных. К примеру, Снегову.

— Снегову? — удивился Плотов. — Разве она в академии?

— Нет, но разыщи её. Дело довольно щепетильное, а она в курсе многих проблем с Лишними.

— Как скажете, господин Годунов, — Плотов ещё раз поклонился. — Разрешите приступить?

— Дерзай, — директор на прощание кивнул и направился обратно в академию.

Плотов же провёл его хитрым взглядом.

— Эх, господин Годунов, ну вот зачем вы так?

* * *

Принесла нелёгкая, — подумалось в тот момент мне.

Серокожий Лишний стоял перед нами, так сказать, в чём мать родила (если к ним такое понятие вообще применимо) и злобно шипел. Чёрные глаза излучали злость, кулаки сжимались и разжимались, а от него самого веяло опасностью. Однако на мерзком лице играла ехидная ухмылка.

— Айка, — протянул он, посмотрев на мою подругу. — Рад видеть тебя с-с-снова.

— Не могу сказать того же самого! — выпалила она, но я чувствовал её страх.

На моих руках пробежались стихии. На левой лёгкие воздушные завихрения, на правой огненные всполохи. Я шагнул к нему, прикрыв собой друзей.

— Отпусти её тварь, — сухо произнёс я, кивнув на колбу с Аней.

— А не то что? — ухмыльнулся противник. — С-с-снова решиш-ш-шь с-с-со мной дратьс-с-ся?

— Интересно, ему самому приятно вот так вот общаться? — пробормотал за спиной Брай.

Лишний тут же устремил взгляд на него.

— О-о-о, — протянул монстр. — Я вижу, ты начинаешь вс-с-споминать. И как? Не боиш-ш-шься, что правда окажетс-с-ся с-с-слишком тяжёлой?

— Да хрен тебя знает! — смело огрызнулся пёс, но при этом дрожал всем телом. — Отвали лучше, а то Матвейка снова тебе волшебного пендаля для ускорения отвесит.

— Неужели? — он с вызовом посмотрел на меня. — Думаеш-ш-шь, что получитс-с-ся?

— Желаешь проверить? — ухмыльнулся я и атаковал без предупреждения.

В ту же секунду под ногами противника появились ледяные пики, пробив его стопы насквозь. Враг истошно закричал, запрокинувшись назад и рухнув на спину. Он вырвал покалеченные ноги изо льда

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прошлое - Вадим Фарг.
Книги, аналогичгные Прошлое - Вадим Фарг

Оставить комментарий