Читать интересную книгу Западня - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 72

С этими словами Джек достал два отложенных бланка и сунул под нос Роби.

— Это они?

— Ух ты…

Роби взял заготовки, посмотрел их на свет.

— Где вы их взяли? — не удержался Бруно, который все это время молчал.

— Где взяли, там уже нет, — ответил Джек. Бруно ему не нравился.

Роби проверил бланки на каком-то специальном приборе, который окончательно признал их подлинность.

— С этими бланками работа будет стоить две тысячи за документ, — сказал Роби. — Я вас сфотографирую, и через три дня все будет готово.

— Мы дадим тебе по одному бланку сверху и еще по две тысячи, но документы нам нужны завтра утром, — сказал Джек.

— А сколько бланков у вас всего? — снова вмешался Бруно. Его глаза хищно блеснули, что не ускользнуло от Джека.

— Кроме этих двух, еще восемь.

— Ух ты! — поразился Бруно, косясь на сумку, которую держал Барнаби.

— В таком случае давайте забудем о деньгах, — предложил Роби. — Я сделаю вам документы до утра, а вы отдадите мне остальные бланки.

— Хорошо, — согласился Джек. Лишние бланки им с Барнаби были не нужны, при встрече с полицией они могли стать слишком опасной уликой. — Я отдам вам заготовки утром, когда будут готовы документы и, кстати, — Джек повернулся к Бруно, — твоя тысяча тоже войдет в зачет бланками.

— Я не против, — сразу согласился тот. — Между прочим, джентльмены, поскольку время позднее, я могу порекомендовать вам мотель здесь неподалеку. Там вы сможете отдохнуть, пока Роби будет трудиться.

— Мы не против, если только вы нас туда подбросите.

— Конечно, подброшу! Вы стоящие клиенты, таким и услужить не жалко!

— Прошу вас вот в эту кабинку… — сказал Роби.

Джек встал на указанное место. Послышалось жужжание, на экране перед Роби появилось изображение Джека.

— Годится, — сказал мастер. — Теперь вы.

Барнаби передал Джеку сумку, однако пистолет оставил при себе. Его фотография тоже удалась с первого раза.

— Порядок, — кивнул Роби. — Теперь сюда, пожалуйста, будем снимать индивидуальную биометрию.

Джек приложил ладонь к прозрачной панели специального сканера и с минуту подержал. Потом то же самое сделал Барнаби. Полученные данные «зашивались» в чип, который вживлялся в удостоверение личности.

— Какие у вас будут имена? — спросил Роби, приготовившись записывать.

— Я буду… — Джек сделал вид, что придумывает имя. — Я буду Джек Зиберт.

— Так, записал. А вы? — Роби взглянул на Барнаби сквозь стекла очков.

— А я могу любое выбрать?

— Да какое душеньке угодно! — вмешался Бруно и фальшиво захохотал.

— Тогда… Рон Барнаби.

— Очень хорошо. Джек Зиберт и Рон Барнаби, подойдите, пожалуйста, чтобы проверить написание.

Джек и Барнаби подошли и проверили. Все было написано правильно.

— И что ты будешь теперь делать? — полюбопытствовал Барнаби, разглядывая громоздкие печатные машины и прессы.

— Ну, поскольку у меня все собрано, а заготовки подлинные, я сразу заложу их в печатную машину и начну процесс. Сначала горячая фаза, потом холодная, потом ступень кристаллизации, и все.

— В смысле готово?

— Нет, это лишь операции на печатной машине, но после нее придется прокатать на прессе.

— Понятно, — сказал Барнаби, хотя, разумеется, ничего не понял. — Ну, мы пойдем.

— К какому часу нам прийти? — спросил Джек.

— Часикам к девяти.

82

Следуя за Бруно, Джек с Барнаби спустились по крутой лесенке, прошли по пустому ангару и выбрались на улицу.

Уже почти стемнело, было довольно свежо.

— Который час? — спросил Джек. У них с Барнаби не было часов.

— Половина десятого. Самое время поужинать и завалиться спать. Пойдемте, здесь между ангарами моя машина, вернее, одна из моих машин. У меня их дюжина, я снабжаю ими всех торговцев подержанными тачками.

— Угоняете, что ли? — спросил Барнаби.

— Нет, такие редко попадаются. В основном восстанавливаем битые, это и выгодно, и с полицией меньше проблем.

Между ангарами было темно хоть глаз выколи, однако Бруно каким-то образом нашел свой автомобиль. Он забрался в него, включил зажигание, и машина ожила, осветив пространство вокруг себя.

Барнаби сел сзади, Джек занял место рядом с Бруно. Ему хотелось понаблюдать за владельцем мастерской.

Ехали они недолго, не более пятнадцати минут. Мотель «Томатный куст» находился сразу за чертой города, рядом с лесополосой. Его сверкающая вывеска была видна издалека. Видимо, мотель пользовался популярностью, потому что вся его автостоянка была забита легковыми автомобилями и трейлерами.

— Мотель почти всегда полон, — сказал Бруно. — Но я в хороших отношениях с его хозяйкой. Делаю ей скидки на ремонт, поэтому она всегда выдает мне апартаменты из резерва. Опять же документы, их по закону следует предъявлять при заселении, а у вас их пока нету. — Бруно улыбнулся Джеку, как лучшему другу. — Сегодня эту проблему решу я, а завтра вы сами станете полноценными гражданами. Правильно я говорю?

— Правильно, — ответил Джек, улыбаясь владельцу мастерской.

Проехав мимо стоянки, Бруно остановил машину у входа в административное крыло.

— Все! Выходите, разомните ноги, а я пойду организую вам номерок. Надеюсь, все получится и я вернусь с ключами.

Сказав это, Бруно выскочил из машины и скрылся за дверью мотеля.

Джек с Барнаби тоже вышли и стали осматриваться. Из бара, расположенного в отдельном строении, доносилась музыка, возможно, там даже танцевали. Время от времени из него выходили парочки и разбредались по номерам.

Джек невольно вспомнил жуткий стук и стоны в квартире, через которую они с Барнаби прорывались. Об этом приключении напоминала укушенная нога. Следовало взглянуть, что с ней, судя по ощущениям, там был здоровенный кровоподтек.

— Люди отдыхают, — со вздохом произнес Барнаби. — А нам даже побриться некогда.

— Сейчас побреемся.

Дверь администрации распахнулась, и появился улыбающийся Бруно. В руке у него был ключ, который он держал, как колокольчик.

— Вот, номер тридцать восемь, это в самом конце.

Бруно махнул рукой куда-то в темноту.

— Это даже хорошо, вас там никто не потревожит. Идемте, я провожу.

Он заспешил вперед, все дальше уводя своих клиентов от громкой музыки, огней и шатающихся парочек.

Сначала они шли вдоль заселенных номеров, в окнах которых горел свет. Последние пять или шесть были определенно пустыми, но почему-то Бруно выбрал самый последний, выходивший единственным окном к роще.

— Это сейчас здесь никого нет, — начал объяснять он, — потому что ваши соседи наливаются в баре. Потом придут и начнут орать до утра, свиньи… Вы, кстати, тоже можете пойти и промочить горло. У нас здесь подают хороший «пинк». Вы пьете «пинк»? Вы вообще откуда, если не секрет?

Джек взял у Бруно ключ:

— Я никогда не пробовал «пинк», но, наверное, это вкусно. — При свете висевшего над дверью фонаря он рассмотрел номер — 38. — Это наш.

Подождав, пока Джек войдет и включит свет, Бруно скользнул внутрь.

— Не дворец, конечно, но на одну ночь сгодится, — сказал он.

— Сгодится, — подтвердил Барнаби, который не расставался с пистолетом.

— Ну, кто какую койку выбирает? — весело поинтересовался Бруно.

— Я беру правую, — сказал Джек.

— Значит, я сплю слева, — согласился Рон и, присев на свою койку, покачался, проверяя мягкость.

— Ну, полотенца здесь есть, бельишко чистое — тоже, так что не буду вам мешать. Завтра в половине девятого я за вами заеду.

— Спасибо, Бруно. Что бы мы без вас делали, — сказал Джек.

— Да ладно, это пустяки, — отмахнулся владелец мастерской и наконец убрался.

Джек включил ночную лампу и погасил яркую люстру.

— Выйди посмотри, куда он отправился, — сказал он Барнаби.

— А ты?

— Я буду сидеть на своей койке, если кто-то надумает в окошко заглянуть.

— Понял, — сказал Рон. Он вышел в короткий коридорчик, зажег свет в ванной и оставил ее дверь открытой. — Это как будто я зубы чищу, — пояснил он Джеку.

— Правильно, — сказал тот.

Барнаби ушел, а Джек стал ждать. Занавески на окне были прикрыты неплотно, и он был уверен, что снаружи его видно.

Зачем все это делалось, Джек и сам толком не понимал, однако их с Барнаби дуэт был сыгран уже давно. Теперь они просто проверялись — на всякий случай.

Минут через десять Барнаби вернулся.

Он тщательно запер дверь на замок и цепочку, потом заглянул в ванную и вышел оттуда с полотенцем. Подойдя к окну, расправил занавески, так что они с Джеком стали невидимы.

— Ну и что? — спросил Джек.

— Сразу к машине он не пошел. Прокрался, сволочь, вокруг мотеля и из-за ближайшего дерева смотрел на наше окно.

— Что ты думаешь? Может, он нам не доверяет? Боится, что мы из полиции?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Западня - Алекс Орлов.
Книги, аналогичгные Западня - Алекс Орлов

Оставить комментарий