Читать интересную книгу Предположение - Аврора Роуз Рейнольдс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
принимать визитеров после чего-то подобного.

— Сьюзен позвонит отцу Нико и расскажет ему, что произошло. Он полицейский и, возможно, сумеет уладить кое-какие дела до того, как мой сын или племянник окажутся в тюрьме.

Глаза у меня становятся по пять копеек.

— А почему он может сесть в тюрьму?

— Дорогая, Кентон работает с копами, но сам не полицейский, — она качает головой и снова хватает меня за руку. — Его все равно могут арестовать, если он выкинет что-нибудь, что полиция сочтет преступным.

— Твою дивизию.

Я встаю, хватаю сумку, готовая спасать Кентона, пока тот не попал в беду.

— И куда это ты собралась? — она хватает меня за руку и тянет обратно в кабинку. — Позволь мне сказать тебе кое-что. Кентон всегда будет делать то, что захочет. Ни его отец, ни я — а теперь и ты — никак не сможем переубедить его.

— Не хочу, чтобы у него были неприятности, — выдыхаю я в отчаянии.

— Я не очень верю, что он попадет в беду, но материнская работа никогда не заканчивается. Я всегда буду защищать свою семью.

От ее слов у меня на глаза наворачиваются слезы. Она — замечательная мама, которая любит своих детей. Даже в таком возрасте, как Кентон и Тони, они все еще могут опереться на нее, когда им нужна поддержка.

— Ты тоже теперь член семьи, дорогая, — тихо говорит она. — И я буду защищать тебя, как защищала бы своих детей. Это включает в себя заботу о моем сыне, чтобы он мог продолжать заботиться о тебе.

Я чувствую, как по моей щеке скатывается слеза.

Она поднимает руку, большим пальцем вытирает слезу.

— Ну, что скажешь, если мы съедим торт?

— Конечно.

Мы сидим в тишине и едим по большому куску шоколадного торта, настолько насыщенного, что он больше похож на помадку. Я взяла большой стакан молока, а Нэнси — бокал вина. Закончив, мы оплачиваем счет и забираемся в джип Нэнси.

Не знаю, почему она ничего не говорит, зато знаю, почему сама я молчу. Мои эмоции слишком явные; слишком многое произошло сегодня, и мне нужно время, чтобы прийти в себя. Только когда Кентон посылает мне сообщение, что он уже на пути домой, я чувствую, как напряжение в животе рассеивается. В этот момент я понимаю, что больше он мне не нравится, нет; я влюблена в него по уши.

***

Я просыпаюсь от крика, и чувствую, что меня трясут. У меня горит горло, а кожа влажная от пота. Я оглядываюсь в темноте, держась за грудь, пытаясь вспомнить, где нахожусь, и тут включается свет. Кентон смотрит на меня с беспокойством. Я опускаю голову, закрываю лицо руками, делаю несколько глубоких вдохов, пытаясь привести сердцебиение в норму.

— Ты кричала так, будто тебя хотели убить, — шепчет он, наклоняясь ко мне.

Мой желудок сжимается, а внутренности скручиваются от тревоги. Уже много лет мне не снились кошмары. Когда я впервые покинула дом, они часто мучили меня, но потом почему-то перестали. Я забыла, каково это — просыпаться в страхе, такой испуганной, что хочется зажечь все лампы, а потом спрятаться под одеяло.

— Прости, что разбудила тебя, — шепчу я, пытаясь отстраниться от его прикосновений, униженная тем, что разбудила его, что он стал свидетелем моей очередной слабости.

— Иисусе, не делай этого. Не отстраняйся, блин. Не сейчас. Не тогда, когда то, что тебе снилось, все еще цепляется за твою кожу и просачивается сквозь мою.

Он убирает мои руки от лица и тянет меня вниз, так что я оказываюсь на боку, лицом к нему, а наши лица так близко, что я чувствую каждый его вздох.

Его руки обвиваются вокруг меня, бедро скользит по моим ногам, так что я переплетена с ним.

— Поговори со мной.

Я пытаюсь мысленно придумать, что сказать. Как объяснить то, чего сама не понимаешь?

— Не знаю, сон это или воспоминание, — тихо говорю я через несколько минут, прижимаясь лицом к его шее и к нему всем телом.

— Что произошло?

Я делаю еще один судорожный вдох и качаю головой.

— Я в воде. Не очень глубоко, потому что я сижу в ней, и она доходит мне только до пояса. В руках у меня кукла со светлыми волосами, и я погружаю ее под воду, напевая ей песенку, — я снова сглатываю и на этот раз чувствую желчь в горле. — Не знаю, что происходит, но следующее, что чувствую — как чьи-то руки толкают меня вниз. Я не могу дышать и пытаюсь кричать, но в конце концов легкие наполняются водой.

Я делаю вдох, чтобы напомнить себе, что могу дышать. Моя мама никогда не была хорошей матерью; она была жестокой, но никогда не оставляла следов. Она всегда следила за тем, чтобы не было никаких доказательств того, что она не идеальна. Для всех, кто нас знал, мы жили идеальной жизнью. У нас был идеальный дом, идеальный двор, и она была идеальной матерью, у которой были идеальные волосы, одежда и макияж. Все в ней было идеально, и она позаботилась о том, чтобы я была идеальна — по крайней мере, так это выглядело.

— Думаешь, это произошло на самом деле? Мама пыталась утопить меня? — удивляюсь я вслух, чувствуя, как он крепче обхватывает меня, его мышцы напрягаются.

Мы немного поговорили о том, каково мне было расти. Я стараюсь избегать этой темы, хотя он часто спрашивает. Мне просто не нравится выражение его лица, когда мы обсуждаем это.

— А ты? — мягко спрашивает он.

Я делаю еще один глубокий вдох, утыкаясь лицом в его шею, позволяя его теплу и запаху прогнать остатки кошмара.

— Да. — я киваю, чувствуя, как его руки сжимаются крепче, потом он отпускает меня и встает с кровати, бормоча себе под нос тихие ругательства.

— О Боже, — всхлипываю я, чувствуя тошноту.

Я сажусь, прижимая простыню к голой груди, оглядываясь в поисках быстрого спасения. Слезы начинают щипать мне нос, и я борюсь с ними, зная, что ни за что на свете не стану плакать перед ним. Не сейчас.

— Блядь! — ревет он, и я поворачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как одна из новых прикроватных ламп пролетает через комнату, ударяясь о раздвижную стеклянную дверь. Лампа разлетается на тысячи осколков, но дверь каким-то образом не разбивается вдребезги. — Блядь, блядь, блядь, — бормочет он, расхаживая взад-вперед, проводя рукой по волосам, пока я пытаюсь придумать, чтобы сделать или сказать, дабы успокоить его.

— Я уйду, — тихо говорю я, и страх поселяется в моем животе.

Его

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Предположение - Аврора Роуз Рейнольдс.
Книги, аналогичгные Предположение - Аврора Роуз Рейнольдс

Оставить комментарий