Читать интересную книгу Берегитесь! Я колдую! - Радомира Берсень

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 130
не поможет, а сама я исчерпала себя до конца. Отлично. Просто чудно. А самое чудесное, буквально десертик из дерьма, состоит в том, что я и домой-то вернуться не могу, слишком много времени я провела здесь, в этом мире. Кажется, кому-то грозит из-за ближайшего угла жирная и злорадно улыбающаяся жопа.

Я не стала забираться на кровать — сдернула с нее дрожащими руками подушку, одеяло, завернулась в него и принялась засыпать, с трудом из-за отчаянно ноющего от боли тела.

ГЛАВА 26. Допрос

Рано утром я проснулась от довольно своеобразного будильника — рожи Рандаргаста, нависшей надо мной. Вздрогнув, я зевнула и поджала ноги под одеяло, поскольку по полу нещадно дуло.

— Почему ты спишь на полу? — Строго спросил Рандаргаст и принялся выматывать меня из одеяла. Несогласная с таким ходом событий, я вцепилась в злосчастную тряпку и тут же заматывалась в нее обратно.

— Будь так добр, оставь меня в покое, — сонно попросила я, — а если у тебя есть кофе и горячие булочки — то просто поставь их рядом со мной.

Рандаргаст тряхнул одеяло за угол, и я брякнулась на пол, хорошенько приложившись копчиком. Взвыв от боли, я схватилась за место ушиба, однако Рандаргаст не стал ждать, когда я вынянчу свои синяки — он подхватил меня за локоть и поставил на ноги.

— И тебя с добрым утречком, — саркастически сообщила я, — что за спешка?

— Допрос, — мрачно сказал он, глянув на меня, — вперед.

— А что — ты всегда допросы проводишь до завтрака? — Спросила я, едва поспевая за ним, Рандаргаст тащил меня по каким-то грязным коридорам и лестницам, — и все-таки я настаиваю на кофе и булочках … да Рандаргаст! Что с тобой такое?

Он остановился, но руку мою так и не отпустил. Поглядев на него, я вдруг заметила, что он вроде бы не в порядке: какой-то лохматый, осунувшийся будто не спал всю ночь, бледный, с нервно горящими глазами, да еще и щетина торчит как иголки на кактусе. Погодите! Это от него перегаром, что ли, тянет? Кто-то весело провел эту ночь, не так ли? Тьфу, алкашня небритая!

— Ты какой-то странный. Мы же нормально с тобой общались, что изменилось-то? — Осторожно сказала я, он отвернулся и дернул меня за руку. Вот и поговорили.

Закончилась наша веселая прогулка снова в какой-то подвальной комнате. Ну да, для допроса это самое лучшее место — тут вполне себе атмосферненько. Меня усадили на стул с высоченной спинкой, две ловкие бабенки-ведьмочки тут же примотали к нему ремнями мои руки и ноги, а голову прификсировали к спинке тоже ремнем.

— Ну знаешь ли, Рандаргаст! Это уже слишком! — Недовольно сообщила я. — Только не говори, пожалуйста, что этот стул — электрический.

— Стул обычный, — резко сказал Рандаргаст, он сидел за столом, который располагался прямо напротив меня. Тут же были листы бумаги, чернильница и металлическое перо. Прямо инквизитор в действии, подумала я и только распахнула рот, чтобы сообщить ему об этом важном наблюдении, как Рандаргаст странно вытянулся, напрягая спину, и закрыл глаза. Между бровей резко обозначилась глубокая складка. Он мягко поднял руки и сделал несколько движений, пересекая их друг с другом, затем с силой вскинул руки вверх и будто бы обрушил с потолка что-то незримое. Поскольку голова моя были привязана, я не могла ею двигать, пришлось до боли закатить глаза кверху: надо мною ртутно блестело овальное озерцо. Оно висело прямо над моей головой.

— Это что еще за хрень? — Полюбопытствовала я. Рандаргаст открыл глаза и посмотрел на меня со странной смесью тоски и злости во взгляде. Это он-то на меня злится? Ну-ну.

— Это Зерцало Правды, — тихо сказал Рандаргаст, придвинул к себе один из листков бумаги и чернильницу, — оно реагирует на ложь. Если ты скажешь что-то, что не соответствует действительности — Зерцало сработает.

— Рандаргаст, — осторожно позвала я, — да посмотри уже на меня как нормальный человек. Что происходит? Ладно, я допускаю, что ты пытался спасти меня от дракона. И ради чего — ради допроса? Не верю!

Он долго молчал, перебирая пальцами изящное перо и глядя куда-то в сторону. Сейчас его лицо казалось измученным и совершенно безрадостным, словно он забыл что когда-то умел улыбаться.

— Эй? — Окликнула его я. Он вздрогнул и заглянул мне в глаза пронизывающим взором.

— Скаррага мне все рассказала о тебе. Обо всем, что ты сделала.

Чтоб этой старой клюшке чайником подавиться! Причем прямо с чаем, свежезаваренным и восхитительно, млин, горячим!

— Ты убила ее ковен и похитила его силу.

— Это неправда! — Запротестовала я, но Рандаргаст неожиданно грохнул кулаком по столу. Боль в его взгляде сменилась яростью.

— Молчать! — Рявкнул он. — Всё, разговоры не по теме прекратились. Начинается допрос.

А, значит так? Ну-ну. Была б у меня магическая сила, на этом кресле сейчас сидел бы ты, а не я!

— Так, отвечай коротко, точно, однозначно, — сухо проинструктировал меня Рандаргаст, — да или нет, так или не так. Зерцало покажет нам насколько честно ты отвечаешь. Вернее, покажет мне и остановит тебя, когда ты солжешь.

Это как прикажете понимать?

Рандаргаст вытянул руку в сторону Зерцала и звонко щелкнул пальцами.

— Первый вопрос, — он приподнял лист бумаги и что-то прочитал, — встречалась ли ты раньше со Скаррагой?

— Ну … типа допустим как бы такое вполне может быть возможным в некотором понимании данной ситуации, — ответила я, тоже изрядно разозлившись.

— Да или нет? — Рявкнул Рандаргаст.

— Угу.

Он скрипнул зубами, затем откинулся на стуле, помолчал и неожиданно спокойно произнес:

— Мы будем сидеть здесь до тех пор, пока ты не ответишь на каждый мой вопрос как положено. Чем точнее ты отвечаешь — тем быстрее мы закончим. Это понятно?

Тут уже заскрипела зубами я. Да что ж такое-то! Почему мои магические возможности иссякли в столь неподходящий момент? Надо было еще раньше превратить Рандаргаста в какого-нибудь суслика восьминогого! Кто ж знал, что он удумает допросы мне устраивать?

— Я повторяю вопрос: встречалась ли ты раньше со Скаррагой?

— Да, — мрачно буркнула я, он глянул на Зерцало над моей головой, кивнул и что-то отметил на другом листе бумаги.

— Так. Второй вопрос …

— Давай уже сразу к сто пятому перейдем, а? И заодно закончим все это, — с надеждой попросила я, но Рандаргаст никак не отреагировал.

— Второй вопрос, — произнес он с нажимом, — встречалась ли ты с ковеном Скарраги?

— Нет. Не встречалась. Но видела его. — Подумав, ответила я. Рандаргаст поднял голову и удивленно вздернул одну бровь.

— Это как понять?

Я хотела

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 130
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Берегитесь! Я колдую! - Радомира Берсень.
Книги, аналогичгные Берегитесь! Я колдую! - Радомира Берсень

Оставить комментарий