Читать интересную книгу Песнь Шаннары - Брукс Терри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 123

И все-таки Гарет Джакс продолжал пробираться вперед, то спускаясь ниже, то карабкаясь вверх на скалу. Сзади дрожал желтый свет факелов, а внизу, у Капааля, ночь звенела от воплей гномов.

А потом Мастеру Боя все же пришлось остановиться. Тропа уперлась в утес. Далеко внизу маслянисто поблескивал Циллиделлан, отражая в черной воде свет костров. Джайр в отчаянии огляделся.

Гарет Джакс положил руку ему на плечо и подвел к самому краю обрыва.

— Придется прыгать, — задумчиво прошептал он, сжимая плечо долинца. — Просто сожми поплотнее ноги и не раскидывай руки. Давай, ты первый. Я за тобой.

Джайр взглянул вниз, туда, где сверкала вода Циллиделлана. Далеко. Очень далеко. Долинец невольно попятился.

— У нас нет выбора, — торопил Гарет Джакс. — Давай!

Сзади на них надвигался свет. И теперь уже слышались хриплые голоса.

— Давай, Джайр.

Джайр поглубже вздохнул и закрыл глаза. А потом открыл и прыгнул.

Гномы рванулись в атаку с такой слепой яростью, что просто промчались мимо Форкера и Эдайна. Отброшенные к скале, эльф и дворф тут же вскарабкались вверх, к чахлым зарослям кустарника. Несколько гномов все-таки ринулись следом. Остановившись на узком уступе, Эльб Форкер и Эдайн Элессдил приняли бой. Под градом эльфийских стрел и неистовством меча Форкера гномам пришлось отступить. Двое друзей перевели дух и посмотрели вниз. Склон буквально кишел разъяренными гномами. Но остальных что-то не было видно: ни Гарета Джакса, ни Хельта, ни Джайра, ни Слантера — никого.

— Туда! — крикнул Форкер и потащил за собой зльфийского принца.

Не разбирая дороги они бросились вверх по склону. Крики неслись им вдогонку, а вслед за криками — стрелы. Со зловещим свистом они проносились мимо. Повсюду во тьме пылали факелы, словно выискивающие беглецов глаза, но пока друзья находились за пределами света. Откуда-то снизу донесся приглушенный рев; с недобрым предчувствием Эдайн и Форкер оглянулись. Пятна света сливались друг с другом — по всему склону внизу полыхали костры. И еще дальше — на вершинах, подступающих к Циллиделлану с юга. Сотни факелов. Горы будто горели, охваченные желтым пламенем.

— Эльб, да они везде! — выдохнул эльф, действительно пораженный таким количеством врагов.

— Пока поднимаемся! — бросил Форкер.

Но вдруг справа, словно из-под земли, вынырнули еще факелы, и гномы, заметившие беглецов, пронзительно завопили. Копья и стрелы полетели вслед двум друзьям, но они продолжали карабкаться вверх, каким-то чудом уклоняясь от ударов. Форкер отчаянно шарил глазами по темной поверхности утеса: ну где же?..

— Эльб! — Эдайн Элессдил пошатнулся: дротик глубоко вонзился в его плечо. Дворф подлетел к нему:

— Еще только дюжину футов вперед! К тем кустам! Быстрее!

Он подхватил раненого эльфа и буквально потащил его на себе к густым зарослям кустарника, показавшимся впереди во мраке ночи. Теперь факелы полыхали и наверху: гномы спускались с вершины, где у них был сторожевой пост. Эдайн Элессдил крепко сжал зубы, превозмогая боль, и из последних сил рванулся вверх по склону. Но Форкер все-таки продолжал поддерживать его.

Наконец они добрались до кустов и в изнеможении повалились на землю в самой гуще зарослей.

— Здесь… они нас найдут. — Эдайн заставил себя встать на колени. Кровь и пот ручьями текли у него по спине.

Форкер рывком уложил эльфа обратно на землю:

— Лежи и не двигайся! — а сам приподнялся и осторожно прокрался сквозь кустарник туда, где заросли упирались в скалу. — Ага, вот она! Дверь в тоннель! Значит, я верно тогда запомнил… вот только… никак не найду… этот хитрый замок…

Эдайн Элессдил с изумлением наблюдал, как дворф, словно безумный, шарит руками по поверхности камня, то приседая к земле, то вскакивая в полный рост. А звуки погони все приближались, и сквозь просветы меж ветвями кустарника уже показались желтые пятна света факелов — дрожащие точки во тьме.

— Эльб, они совсем рядом! — хрипло прошептал эльф и здоровой рукой вытащил меч из ножен.

— Есть! — победно воскликнул дворф.

Под его руками квадратный кусок скалы провалился внутрь. Не теряя ни секунды, Эдайн и Форкер бросились в черный пролом, и дворф поставил плиту на место. Камень гулко ударился о камень; с резким лязгом замки закрылись.

Они долго лежали в кромешной тьме, переводя дух и прислушиваясь к звукам снаружи. Гномы добрались уже до кустов, где только что прятались эльф и дворф, а потом прошли мимо, и все — тишина. Через мгновение Форкер завозился во тьме — искра вырвалась из-под кремня, упала на просмоленный факел, и желтый свет разлился в пустоте, наполняя ее собою. Оказалось, что они находятся в маленькой пещере, из которой лестница, вырубленная в скале, уводила вниз, в самые недра горы.

Форкер укрепил факел на железной подставке, вбитой в стену у двери, и занялся раной эльфа. Через пару минут все было готово: он плотно замотал плечо Эдайна и даже соорудил что-то вроде перевязи для руки.

— Ну вот, пока что сойдет, — пробормотал дворф. — Сможешь идти? Эльф кивнул:

— А дверь? Что, если гномы ее найдут?

— Ну тогда уж я им не завидую, — фыркнул Форкер. — Замки здесь надежны; гномы не знают секрета и станут ломиться силой, а если замки просто выломать, то получится маленький горный обвал. Прямо тебе на башку. Так все хитро устроено. Ну, вставай. Пошли.

— А куда ведет лестница?

— Вниз. В Капааль. — Дворф покачал головой. — Будем надеяться, что остальные тоже туда доберутся.

Он закинул здоровую руку эльфа себе на плечо и помог ему встать, потом взял факел.

— Держись за меня крепче.И долгий спуск начался.

Под тяжестью наседающих гномов Хельт сорвался с каменного уступа. В голове все смешалось: свет факелов, вопли, лязг оружия… Каким-то чудом ему удалось вырваться из этого бешеного кружения. Кажется, он бежал, а потом все резко остановилось, и Хельт вдруг обнаружил, что лежит в колючих кустах у подножия крутого спуска, раскинув руки и ноги. Голова гудела, дышать было трудно. Еще бы! Упасть с такой высоты! Хельт попытался подняться и только тут сообразил, что рук и ног слишком много. Уж половина-то точно не его.

— А ну полегче! — прошипел в самое ухо чей-то голос. — Мне и так уже изрядно досталось! Чуть меня не раздавил!

Южанин вздрогнул:

— Слантер?

— Лежи — не ерзай, — прохрипел тот. — Они тут везде!

Хельт осторожно приподнял голову и огляделся: повсюду мерцали факелы, возбужденные голоса перекликались друг с другом во тьме. Голова шла кругом. Хельт вдруг осознал, что лежит прямо на Слантере, придавив маленького гнома к земле. Очень осторожно гигант южанин сполз со своего товарища и, пошатываясь, поднялся на колени. Колючие заросли давали достаточное укрытие.

— Ты, когда шлепнулся, прихватил и меня с собой! — раздраженно пробурчал Слантер. Гном с удовольствием потянулся, потом встал и уставился сквозь кусты в темноту. Отблески света далеких костров отразились в его зрачках. — О, проклятие! — простонал он.

Пригнувшись, Хельт подобрался к нему и тоже внимательно осмотрелся. Сзади черной стеной на фоне ночи возвышался крутой склон, с которого они свалились. А впереди, растянувшись на сотни ярдов по всем направлениям, полыхали костры — целая армия гномов расположилась там, окружив Капааль. Каллахорнец с минуту молча глядел на костры, потом отвернулся и сел на землю. Слантер опустился рядом.

— Значит, мы в самом центре осадных рубежей, — тихо проговорил он.

И тут вверху, на каменном выступе, заплясали желтые точки. Факелы. Пока еще далеко. Но цель гномов была ясна: они спускались вниз. Хельт и Слантер не сомневались: за ними.

— Здесь больше нельзя оставаться. — Не сводя глаз со склона, Хельт поднялся.

— Ну и куда мы пойдем, южанин? — мрачно спросил Слантер. Хельт медленно покачал головой:

— Наверное, вдоль склона…

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Песнь Шаннары - Брукс Терри.
Книги, аналогичгные Песнь Шаннары - Брукс Терри

Оставить комментарий