В 1962 г. дистрибьютор фильма «Место наверху» компания К. Murray Production опротестовала приказ Комиссии по цензуре Атланты о запрете картины и потребовала от Верховного суда штата Джорджия удовлетворить ходатайство о справедливости на основании того, что запрет фильма «нарушает право свободы слова». Суд решил, что ключевой частью конституции штата Джорджия, в данном случае нуждавшейся в интерпретации, являлась статья 1, часть 1, параграф 15: «Никогда не должен приниматься ни один закон, отменяющий или ограничивающий свободу слова или прессы; любой может высказывать, письменно излагать и публиковать свое мнение по любому вопросу и несет ответственность за ограничение этой свободы». В своем решении Верховный суд штата постановил, что городской устав и решение комиссии по цензуре являлись «недействительными, так как требовали предварительного просмотра фильмов, подлежащих защите согласно этой части конституции, а также не подлежащих такой защите, потому что они ограничивают свободу слова» (дело «Компания К. Murray Production, Inc. против Флойда (1962)»).
Когда Верховный суд штата объявил решение комиссии по цензуре неконституционным, комиссия Атланты и мэр города издали новое постановление, которое вводило новую систему оценки художественных фильмов и требовало, чтобы «любой художественный фильм, который будут демонстрировать в городе, сначала посмотрел сотрудник комиссии по цензуре, который назначается и подчиняется предшествующему закону». Появились три новые категории: «одобрено» — для художественных фильмов, содержание которых не пробуждает сексуальных, страстных и плотских желаний и повышенного интереса к сексу; «нежелательно для молодежи» — для художественных фильмов, не являющихся нежелательными для просмотра взрослыми, однако не рекомендованных для детской, подростковой аудитории либо для несовершеннолетних, так как их содержание признано аморальным; «нежелательно» — для фильмов, являющихся непристойными в соответствии с современными общественными стандартами, применительно к среднестатистической аудитории. Это постановление сделало демонстрацию непристойных художественных фильмов незаконной независимо от обстоятельств. Показ любого фильма, признанного «нежелательным», автоматически означал арест и максимальный штраф в 500 долларов или тюремное заключение на срок не менее тридцати суток либо и то и другое.
По новой системе оценок картина «Место наверху» получила код «нежелательно для молодежи», таким образом, она уже не находилась под запретом. Дистрибьюторы прекрасно понимали, что решение по делу «Компания К. Murray Production, Inc. против Флойда (1962)» могло изменить судьбу одного фильма, однако будущие фильмы могли по-прежнему подвергаться цензуре.
МЕСТЬ НА РАССВЕТЕ
REVENGE AT DAYBREAK
Страна-производитель и год выпуска: Франция, 1952 (La jeune folle — «Сумасшедшая молодежь»)
Компания-производитель / дистрибьютор: Hoche Productions (Франция) / Times Film Corporation (США), 1964
Формат: звуковой, черно-белый
Продолжительность: 70 мин
Язык: французский
Продюсеры: Жюльен Дерод, Рэй Ветура
Режиссер: Ив Аллегре
Авторы сценария: Катрин Бошам (роман), Жак Сигур
Награды: нет
Жанр: драма
В ролях: Даниель Делорм (Кэтрин), Анри Видаль (Стив), Ник Вожель (Том), Морис Роне (Джим), Жан Дебюкур (таинственный человек), Мишель Корду (Мари), Жаклин Порель (мать-настоятельница), Марсель Журне (шеф полиции Донован)
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Фильм «Месть на рассвете», изначально озаглавленный «Отчаянное решение», — экранизация романа «Сумасшедшая молодежь» Катрин Бошам. Действие происходит в Дублине, в Ирландии, в 1916 г. В фильме рассказывается о судьбе молодой женщины во время англо-ирландских столкновений. Брат Кэтрин, которая воспитывалась в монастыре, оказался втянутым в партизанский конфликт между Ирландской республиканской армией против Движения за свободу государства и британцами и их сторонниками. Его поймали, пытали и казнили за то, что он выдал тайну повстанцев. Узнав об этом, Кэтрин клянется разыскать и убить виновника смерти брата. Кэтрин становится революционеркой и влюбляется в одного из лидеров Ирландской республиканской партии, не зная, что это он пытал и убил брата. Узнав правду, она, обезумев от горя, исполняет клятву и мстит за смерть брата.
ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫ
Этот фильм сошел бы с экранов кинотеатров и исчез, если бы владелец одного из кинотеатров Балтимора по имени Роланд Л. Фридман не решил сознательно оспорить систему киноцензуры в штате Мэриленд. Решение Верховного суда по заведенному в результате делу «Фридман против штата Мэриленд (1965)» позже использовалось во время нападок на четыре комиссии по цензуре штатов Пенсильвания, Орегон, Джорджия и Мэриленд, а также на городские власти, продолжавшие подвергать цензуре фильмы, и на инспекцию по импортируемым фильмам Таможенной службы США. При поддержке Ассоциации импортеров и дистрибьюторов художественных фильмов (АИДХФ) группа импортеров и дистрибьюторов зарубежного кино, которую представлял адвокат Феликс Билгри, обратилась за консультацией к организации и адвокатам, представлявшим фильм «ДОН ЖУАН» в деле «Корпорация Times Film против Чикаго (1961)». Билгри и АИДХФ подсказали Фридману выбрать фильм «Месть на рассвете», чтобы проверить, будет ли предъявлено обвинение в уголовном преступлении тому, кто отказывался подавать на рассмотрение цензоров картину, не являющуюся непристойной, до ее публичных демонстраций, как того требовала Комиссия по цензуре штата Мэриленд. Закон о цензуре штата Мэриленд требовал, чтобы каждый фильм, демонстрируемый в этом штате, был «одобрен и получил лицензию» в местной комиссии по цензуре. Чтобы выяснить, является ли конституционным этот закон, Фридман просто не представил фильм на комиссию и демонстрировал его в своем кинотеатре в Балтиморе без лицензии. Как он и ожидал, полиция арестовала его и обвинила в нарушении закона штата, а уголовный суд штата признал его виновным по этому обвинению.
До своего ареста Фридман привлек внимание новостных СМИ и вывесил на своем кинотеатре лозунг: «Борьба за свободу на экране». Адвокаты Фридмана обратились в Апелляционный суд штата Мэриленд, который подтвердил решение нижестоящего суда и в своем письменном решении по делу «Штат против Фридмана (1964)» заключил, что, хотя ни суд, ни штат не считают, что эта картина может нарушить закон штата, Фридман был обязан представить фильм на комиссию, так как установленное законом требование являлось «справедливым и законным». Тогда дело заслушал Верховный суд США, который принял единогласное решение в пользу Фридмана. Суд постановил, что система цензуры в Мэриленде на самом деле являлась недействительной, так как закон налагал «предварительный запрет» на фильм и не включал меры предосторожности против соучастия и каких-либо процессуальных гарантий. В решении суда сказано:
Во-первых, доказывать, что фильм не подлежит защите, должен цензор… Во-вторых, закон может требовать досрочной подачи всех картин, чтобы эффективно осуществлять запрет всех незащищенных лент. Это требование не может применяться в такой манере, которая создаст впечатление, что решение цензора о том, является ли фильм проявлением творчества, подлежащего защите, — окончательно… Благодаря закону или прочной судебной системе тот, кто демонстрирует фильм, должен быть уверен, что цензор либо выдаст лицензию, либо отправится в суд добиваться запрета на демонстрацию фильма. Любой запрет, который накладывается до того, как было вынесено окончательное судебное решение по делу, незаконен, и это решение должно быть также ограничено до сохранения status quo на наиболее короткий установленный срок вместе с устной судебной резолюцией… Процедура должна также обеспечивать немедленное и окончательное судебное решение, чтобы свести до минимума устрашающий эффект потраченного времени и, возможно, ложного отказа в лицензии.
Хотя это постановление и не решило вопрос о том, является ли любая предварительная цензура конституционной, оно привело «к полному реформированию процедур лицензирования художественных фильмов или разрушению цензурного законодательства, где подобное реформирование оказалось невозможным».
МОЛОДО-ЗЕЛЕНО
THE GAME OF LOVE
Страна-производитель и год выпуска: Франция, 1954 (Le Blé en herbe — «Ранние всходы»)
Компания-производитель / дистрибьютор: Franco London Films / Times Film Corp.
Формат: звуковой, цветной
Продолжительность: 108 мин
Язык: французский
Продюсер: Луи Випф
Режиссер: Клод Отан-Лара
Авторы сценария: Жан Оранш, Клод Отан-Лара, Пьер Бос, Колетт (роман «Ранние всходы»)