Читать интересную книгу Я - Лусинда (СИ) - Арика Блайдд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
направилась к Арене.

В это время дня боёв там ещё не вели, но это было только на руку Лусинде. Она пришла сюда не ради развлечения, а чтобы встретиться со Стигом или вернее с бойцом Федериком. Он всегда был фаворитом Дианты. Но до сих пор Лусинда никогда не интересовалась тем, что на самом деле связывает этих двоих. Но, возможно, принцесса не просто так среди других бойцов отдавала предпочтение ему. К счастью, получить разрешение на встречу труда не составило, достаточно было лишь заплатить нужному человеку.

До сих пор Лусинда видела Стига только на Арене, он никогда не был её любимчиком и личных встреч с ним она никогда не искала, а теперь с удивлением обнаружила, что он, скорее всего, выходец из Ильмоджо. По крайней мере, на это указывали его оливковая кожа и черные, жесткие слегка вьющиеся волосы. По первому впечатлению Стиг не казался особенно сильным. Но в том, как он двигался, чувствовалась звериная гибкость.

— Я знаю, что моя рабыня Ула была твоей невестой, — начала Лусинда чуть ли не с порога. Поприветствовать его она не сочла себя обязанной.

— Она всё ещё моя невеста, — ответил Стиг, тоже не спеша раскланиваться. Как и ожидалось от бывшего раба Сантосов, никакого воспитания.

— Нет, — отрезала та. — Она моя собственность. И пока я не разрешу, ничьей невестой она быть не может.

Стиг чуть ли ни с ненавистью уставился на Лусинду, но ничего не ответил. Этим он даже чем-то напомнил Рафаэля. Тот на её подколки насчёт Улы реагировал точно также.

— Я знаю, что ты мог бы её выкупить. Знаменитые бойцы неплохо зарабатывают, — продолжила Лусинда. — Но ты должен очень большую сумму Сантосу. И даже если тебе всё же удастся выплатить свой долг и накопить деньги на выкуп Улы, то не факт, что я захочу её продать.

Лусинда замолчала, давая время Стигу обдумать сказанное.

— Но у вас есть условие, — тот оказался достаточно умным парнем и сразу понял к чему она клонит.

— Улу я могу тебе, скажем, подарить, — ответила Лусинда. — Но мне нужны сведенья о Сантосах.

— Какие сведенья? — подозрительно глянул на неё Стиг.

— Я хочу знать, что задумал Пауло Сантос, — сказала Лусинда.

— И откуда я могу об этом узнать?

— Тебе лучше знать откуда. Ты вхож в их дом. И если тебя волнует безопасность Улы, то лучше постарайся разузнать, какую-нибудь действительно ценную информацию.

— Допустим, я сделаю это. Откуда мне знать, что вы выполните часть нашей сделки? — спросил Стиг, но Лусинда видела, что он уже принял решение.

— Когда тебе будет что сказать, найди меня, и я дам тебе гарантии, — сказала Лусинда и, не дожидаясь ответа, вышла.

То, что Стиг доложит об их разговоре Сантосом или Дианте, она не боялась. Это было бы не самым лучшим развитием событий, но она не обещала Пауло слепо ему доверять. И что тут такого, что она решила проверить его слова? А то, что об этом разговоре станет известно Дианте, тем более не было страшным. Именно поэтому Лусинда и словом не упомянула, о самой принцессе. Хотя, конечно, лучшим развитием событий было бы, чтобы никто не узнал бы о её встрече со Стигом

Но стоило только Лусинде выйти из здания Арены, как она нос к носу столкнулась с Рафаэлем.

— Что ты тут делаешь? — невольно вырвалось у Лусинды.

— Тоже самое я и у тебя могу спросить, — ответил Рафаэль. И он уже собрался пройти мимо.

Но просто так отпустить его Лусинда не могла., а то, что он так открыто проигнорировал её даже немного разозлило, хотя в таком его поведении не было ничего нового. И поэтому просто не смогла удержаться от того, чтобы хоть немного его не поддразнить:

— Значит, Ула тебя уже не волнует? — спросила она.

Рафаэль остановился, но выражение лица у него было странное, прочитать его Лусинда не смогла.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил он.

— Раньше ты всеми силами пытался заставить меня освободить Улу, но после… — Лусинда запнулась, осознав, что до сих пор упускала важную деталь. — В тот день, когда нас заперли, что было в том свитке, которым ты угрожал мне?

— Это не важно. Если тебе больше нечего сказать, то я пойду.

— Это может быть важно.

— Нет, ты ошибаешься. На самом деле этот свиток не имеет к тебе отношении. И Улу ты освобождать не собираешься. Поэтому просто позволь мне пройти.

— А если я всё-таки соберусь освободить Улу?

— Да неужели, — но, как и ожидалось, Рафаэль насторожился.

— Давай встретимся и всё обсудим. Здесь не самое удобное место, — ответила Лусинда и, как только генерал согласно кивнул, быстро добавила: — Постой! В знак твоих добрых намерений я хочу от тебя залог, — она оглядела его с ног до головы. — Вот это бронзовое зеркальце.

Вообще было странно, что оно оказалось у Рафаэля. Мужчины обычно такие не носили с собой. Это заинтриговало Лусинду и только поэтому она потребовала зеркало.

— Нет, оно не мне принадлежит, — покачал головой Му.

— Даже ради Улы не отдашь мне его?

— Даже… Я могу дать тебе что-то другое.

— Я хочу зеркало, — сощурилась Лусинда. — Без него я Улу не освобожу.

И она резко отвернулась.

— Лусинда… — только и успел сказать Рафаэль.

Но она сделала вид,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я - Лусинда (СИ) - Арика Блайдд.
Книги, аналогичгные Я - Лусинда (СИ) - Арика Блайдд

Оставить комментарий