Читать интересную книгу Повелители сумерек: Антология - Даниэль Клугер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 116

Линда смотрела вперед: разбитая дорога петляла, то и дело под колеса попадались лужи, заполненные стылой осенней водой. Про платок она, конечно, знала. В такую погоду Мартину лучше было бы сидеть дома. А еще лучше – в больнице, откуда он сбежал полгода назад, когда все уже стало ясно. Но все равно куда как легче умирать в тепле и уюте, под присмотром врачей.

Но вслух она сказала о другом:

– Не знаю, как ты, но я никогда не видела ни одного вампира. Мы исколесили пол-Европы…

– Линда! – Мартин кашлянул в последний раз и обернулся к сестре, пряча платок. На щеках снова алел нездоровый румянец.

Линда упрямо мотнула головой:

– Двадцать восемь лет Линда! Не перебивай, дай мне сказать! Мы мотаемся по Европе, тратим отцовское наследство неизвестно на что! Хотя в твоем положении лучше расходовать деньги на врачей и лекарства, чем на поиски несуществующих вампиров!

– Ты не хуже меня знаешь, – произнес Мартин совсем тихо, – что лекарства мне не помогут.

Горный серпантин змеился по склонам, несколько раз машина ныряла в туннель. Вечереющее небо затянули тучи, видимость ухудшилась. Линда переключила фары на ближний свет и, несмотря на протесты Мартина, снизила скорость. Теперь старенький «мерседес» полз вперед не быстрее пешехода.

– Дай я поведу! С такой скоростью мы и через неделю не приедем!

– Нет уж. За руль ты больше не сядешь. Забыл, что было в прошлый раз?

По крыше забарабанили первые капли, мокрые дорожки расчертили лобовое стекло. Через несколько минут дождь пошел по-настоящему: обзор затянули косые струи. «Дворники» работали в полную силу и все равно не справлялись.

– Где же этот чертов замок? – выругался Мартин, вглядываясь вперед. Развернул на коленях потрепанную карту и, подсвечивая фонариком, принялся водить пальцем по бумаге. Кашель поймал его неожиданно – Mapтин едва успел прикрыть рот ладонью. На полях карты расплылось несколько кровавых пятен.

Линда снова сделала вид, что не заметила.

В свете фар мелькнула стершаяся вывеска.

– Останови!

Мартин опустил стекло, высветил фонариком угловатые, похожие на древние руны готические буквы. Указатель поставили очень и очень давно, дерево потемнело от времени, краска почти выцвела. Надпись читалась с трудом.

– Замок ван дер Моор, пятьсот метров. – Мартин довольно откинулся на сиденье. – Это он. Добрались.

Пожав плечами, Линда вздохнула. В смысле – ох уж эти твои вампиры!

Дорога вильнула еще раз, и наконец из-за поворота показался старый, изрядно посеченный дождями дом. Фары осветили его: угловатый, с мощными стенами, увенчанный башенками и флюгерами, он словно пришел из другой эпохи – Габсбурги, Тридцатилетняя война, ландскнехты… Узкие, как бойницы, окна закрыты ставнями. Лишь над парадной дверью горел одинокий фонарь.

– Какой же это замок? – сказала Линда. – Обычный дом, старый, конечно, но все равно просто дом. Тебя опять обманули.

– Останови, – коротко приказал Мартин. В его голосе явственно прозвучала злоба.

Скрипнув тормозами, машина остановилась. Линда нажала на клаксон.

– Тихо! Ты что!

– Если нас ждут…

– Помолчи.

Мартин, прищурившись, рассматривал дом, ноздри его расширились.

– Ты сам как вампир, – сказала Линда. – Может, мне имеет смысл тебя дождаться?

– Линда! Мы же договорились!

– Да ты посмотри, какой дождь!

Мартин отмахнулся:

– Какая разница! Если у этой… ван дер Моор действительно есть настоящий вампир, то я останусь в доме надолго.

На секунду Линде показалось, что брат улыбается. Нет, ну что за ерунда мерещится в самом деле…

– А если вампира нет? – Она хотела добавить, что там, внутри точно нет никакого вампира, но сдержалась.

– Все равно я должен проверить. Ты себе даже не представляешь, что это такое – живой вампир!

– И не хочу…

– Вот и отлично. Поэтому возвращайся в гостиницу и ложись спать. А утром приедешь за мной. И не беспокойся. Если что, я всегда смогу заночевать у хозяйки. Думаю, от лишней двадцатки она не откажется.

– Но…

– Все, хватит! Не хочу больше ничего слушать! До завтра.

Мартин резко открыл дверь – в салон тут же ворвался сырой, холодный воздух, – схватил с заднего сиденья объемистую сумку и пошел к дому.

Линда некоторое время смотрела ему вслед. У самой двери Мартина снова согнул приступ кашля, она даже хотела выскочить на помощь. Но в этот момент брат обернулся, гневно махнул рукой: уезжай, мол.

Линда вздохнула, осторожно развернула «мерседес» на мокрой дороге и уехала.

Дождавшись, пока машина скроется за поворотом, Мартин позвонил в дверь. Где-то внутри дома задребезжал колокольчик – такие обычно ставят на входе в провинциальный паб. Минуты две ничего не было слышно, и Мартин хотел позвонить еще раз, но тут послышалось приглушенное шарканье, что-то звякнуло, и на уровне груди открылось маленькое окошечко.

– Фрау ван дер Моор? – спросил Мартин.

– А кто же еще! – Голос у хозяйки оказался хриплый, надтреснутый, как рупор довоенного патефона. – Слуг не держим. Это вы звонили мне вчера?

– Да, я, – нетерпеливо произнес Мартин. – Могу я войти?

За дверью немного помедлили, звякнуло еще раз, скрипнули петли, и дверь наконец отворилась. На пороге стояла заспанная, сердитая женщина лет сорока в самодельных бигуди и застиранном халате.

– Мартин, да? Что-то вы припозднились.

– Простите, – неискренне сказал Мартин, – до вас очень тяжело добираться.

– Ладно, коли уж вы здесь – заходите.

Фрау ван дер Моор чуть посторонилась, пропуская Мартина в дом. За спиной гостя звякнула накинутая щеколда. Хозяйка подняла повыше допотопную масляную лампу, оглядела Мартина с ног до головы. Наверное, его внешний вид доверия не вызывал, потому что она нахмурилась и спросила:

– У вас с собой сумма, о которой мы договорились?

– Да, – ответил Мартин. – Показать?

– Пойдемте в гостиную.

Гостиная оказалась довольно большой комнатой, сверх меры захламленной мебелью, какими-то коробками и сундуками, да еще вдобавок довольно безыскусно драпированной дешевыми гардинами. Мартин мельком подумал, что «гостиная» – это, пожалуй, слишком громко сказано.

Фрау ван дер Моор поставила лампу на стол, подкрутила фитиль, отчего по гардинам запрыгали причудливые тени, и спросила:

– Итак?

Мартин достал из кармана деньги, развернул их веером, чтобы можно было разглядеть номинал купюр. Глаза фрау ван дер Моор широко раскрылись, она протянула руку, но Мартин прихлопнул пачку ладонью.

– Прежде чем я заплачу, – сказал он, – я хотел бы убедиться, что ваш вампир настоящий.

– Конечно настоящий, – ответила хозяйка. – Он достался мне в наследство. Мой дядя показывал его на ярмарках. Тогда были хорошие времена, не то что сейчас.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Повелители сумерек: Антология - Даниэль Клугер.
Книги, аналогичгные Повелители сумерек: Антология - Даниэль Клугер

Оставить комментарий