Читать интересную книгу В пепел. Очень большая игра - Ли Ода

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55
class="p1">И, развернувшись к гребцам, потребовал:

– Высадите нас не в порту, а чуть в стороне. Там, где начинается тропа наверх, к скалам.

– Но, уважаемые, там разве что козы пройдут, – удивился один из гребцов. – Зачем оно вам?

– Ничего, – с энтузиазмом поддержала ресса госпожа Поудди. – Думаю, мы ничуть не хуже этих ваших коз. И тоже легко туда заберемся. Говорят, там такие виды на закат… Ах-х… Гребите быстрее, пока мы не пропустили это фантастическое зрелище. И сразу к началу тропы…

– Да уж, коза еще та, – тихо, но отчетливо припечатал второй лодочник, но послушно развернул нос суденышка куда велели.

Господин Тисари вряд ли смог бы точно ответить, чем привлек его внимание именно этот груз. Видимо, некие почти незаметные детали и странности, замеченные не сознанием даже, а подсознанием, сложились вместе и дали звоночек интуиции. Но в итоге начальник охраны лайнера уже готов был дать команду вскрыть и проверить подозрительную упаковку, прежде чем поднимать ее на борт, когда его неожиданно отвлекли:

– О, мой рыцарь! Как я рада вас видеть, – Леди Рисса, вернувшаяся с прогулки по городу, подошла со стороны пассажирского трапа и сразу окутала его теплым облачком очаровательного внимания. – Бросайте уже свое скучное занятие и проводите меня на верхнюю палубу. Говорят, закаты с этого рейда смотрятся просто фантастически. Знаете, я ради этого даже поторопилась с возвращением из Лагнетто, тем более что там такая скукота…

Слушавший этот щебет Тисари привычно улыбался, но прежней всепоглощающей эйфории от общения с очаровательной леди, увы, не ощущал. Все портил страх. Совсем немного, где-то на самом донышке, почти незаметный… но умудрявшийся отравлять все удовольствие. Разозлившись скорей на себя, а вовсе не на даму, которую он так и не смог воспринимать как подозреваемую, господин начальник охраны плюнул на чем-то насторожившую его тару и подставил локоть леди Риссе:

– Действительно, дорогая, давайте прогуляемся наверх. Надеюсь, ни закат, ни мое общество скучными вам не покажутся…

И ни один из них так и не услышал, как в оставленном позади ящике что-то тихонько шевельнулось. Не заметили ничего и грузчики, затащившие его на борт.

Увы, но тут Литси ошиблась, не все беловолосые были сейчас далеко от лайнера. Кое-кто, на свою беду, наоборот, оказался близко. Слишком близко.

Остров Ламост оказался совсем небольшим и, увы, совершенно неинтересным. По сути, это было ровное каменистое плато с отвесными склонами, уходящими на полсотни метров вертикально вниз, прямо в спокойную сейчас и удивительно прозрачную морскую воду. Причем плато выглаженное ветрами до состояния столешницы в приличном кабаке — начисто. Ни деревца, ни кустика, ни даже какой-либо завалящей постройки. Разве что пучки растрепанной и пряно пахнущей травы смогли зацепиться в узких расселинах между камнями.

Забраться туда по крутой, осыпающейся под ногами тропке оказалось непросто, особенно для Лины, но в итоге упорных получасовых усилий вся пыхтящая компания оказалась наверху, перевалив за острую каменную кромку. И застыла, потрясенно уставившись на пустую, насквозь продуваемую и навылет просматривающуюся равнину, где даже глазу зацепиться оказалось не за что.

– Странно, – первым пришел в себя и сумел высказаться Каги.

– А уж я-то как удивлен! – поддержал его Пепел, полезший было чесать в затылке, но в итоге лишь сбивший на бок шляпку, уже сидевшую у него в печенках.

– Что все это значит? – с не совсем уместной претензией выдал Шоралт, тоже обретая голос. – Какого демона?!

– Я бы сказал, величество, что нас грабанули, – Равеслаут еще не успел решить, как ко всему этому относиться, но повода позубоскалить все равно не упустил. – Причем сделали это особо цинично.

– Невозможно, – Каголи, в отличие от него, на шуточки настроен не был.

– Во-во, – не стал тот спорить. – Каким-то невозможно циничным образом.

Лит, Нерм, Стрелок и примкнувшая к ним Лина лишь молчаливо хлопали глазами и понять их было можно. Ситуация оказалась немыслимой до абсурда — с острова исчез трон Паларистов. Вернее, не совсем трон…

Равеслаут еще раз прокрутил в памяти несколько гравюр из той книги, что нарыл в архивах Ворон, и едва удержался от нового подхода к чесанию затылка. Потому что трон троном на самом деле не был. Такое странноватое прозвище получили два больших камня, один повыше, другой пониже, стоявших вплотную друг к другу ровно в центре острова. На низкий нужно было присесть, как того требовал ритуал, на высокий опереться спиной. Чем не трон? Особенно, при наличии некоторого воображения.

Вот только нигде на всем острове ничего подобного сейчас не наблюдалось. Вообще. Как и ничего хотя бы отдаленно на них похожего. Солнце же, равнодушное к их неожиданным затруднениям, как раз коснулось горизонта — время ритуала пришло.

– И что будем делать? – Литси, наконец, тоже отмерла, обретая голос.

– Предложил бы поискать, – пожало плечами начальство. – Если бы хоть чуток представлял, куда здесь такая штука могла завалиться.

– Поискать? – Каголи глянул на него неожиданно остро. – А неплохая идея, между прочим, особенно когда рядом с тобой уже стоит ищейка.

– Стави? – в некотором сомнении обернулся к тому Пепел.

– А что еще остается? – пожал плечами Нерм. И, выудив из кармана пузырек, распечатал его и забросил в рот пару розоватых кристаллов усилителя.

Возражать, несмотря на крайне скептическое настроение, никто не стал. Действительно, что еще им оставалось?

Десяток минут спустя, когда усилитель подействовал, и Нерм немного покружил в центре острова, скепсис рассеялся — что-то парень все-таки нашел. И сразу махнул рукой остальным, подзывая ближе. Первым рядом с ним успело нарисоваться длинноногое величество:

– Это что, оно и есть? – теперь в голосе Шоралта слышалась не столько претензия, сколько некоторая брезгливость. – Вот это вот?!

– Похоже, ага, – Пепел смотрел на жалкие остатки двух раскрошившихся камней примерно с тем же выражением. – Видать, здешние ветра успели сточить твой трон до табуретки.

– Скорее уж пуфика, – еще более выразительно поморщились ему с ответ.

– Но присесть-то можно?

– Можно, – не стал спорить Ралт. – Вот только солнце уже зашло, пока мы тут валандались. Не заметил?

– Адовы демоны! – в сердцах ругнулся Равеслаут. – Ну возвращаемся, раз так. Придется отложить все до завтра. А на кораблике, как погрузимся, первым делом заглянуть к господину Тисари.

– Со слезной просьбой придержать завтрашний отход лайнера? – демонстративно изогнуло бровь величество.

– Именно, – кивнул Пепел, пытаясь скрыть досаду. – Пусть отложит отплытие хотя бы на пару часов. Под любым предлогом.

– Мне еще нужно будет пересечься с… нанимателем, – напомнил о себе Стави.

– Конечно. К господину начальнику охраны опять пойдем я и Ралт, думаю, ему и нас двоих за глаза. Кстати, – обернулся он к ищейке, – на сколько еще хватит твоего усилителя?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В пепел. Очень большая игра - Ли Ода.
Книги, аналогичгные В пепел. Очень большая игра - Ли Ода

Оставить комментарий