Читать интересную книгу История одной любви (СИ) - Pantianack

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 58
устало сползла по стенке прямо на пол. В коридоре неуверенно появились остальные.

— С ним ведь все будет в порядке? — озвучила всеобщую мысль Лея.

Хотелось бы мне на это надеяться.

Глава 21

Ждать нам пришлось долго. Я порывалась несколько раз попытаться войти в подземелье, но дворецкий с экономкой отговаривали. Все же, чудовище пришло именно ко мне, а ведь на этом этаже живу не я одна. Значит хотел навредить? Или что-то привлекло?

— Леди Элиза. Там хозяин… — крикнула из другого крыла Лея.

— Живой… — выдохнула с облегчением, заметив прислонившегося к стене мужчину.

Он тяжело дышал и отчетливо виднелись глубокие борозды от когтей, но все же сам смог выбраться из подземелья.

— Как ты? — поднырнула под его руку, помогая дойти до комнаты.

— Бывало и лучше. Сильно испугалась? — бросил на меня быстрый взгляд Зверь, падая на постель.

— За тебя больше, — помотала головой, наблюдая за тем как экономка вытаскивает заживляющую мазь и чистые биты.

— Давайте я, и принести что-нибудь поесть, — велела ей, отпуская слуг.

— Не боишься оставаться наедине с чудовищем? — невесело пошутил граф.

— Боюсь, — кивнула вмиг напрягшемуся мужчине.

— К счастью, оно в подземелье, и ты рядом, — усмехнулась я.

— Я с тобой с ума сойду.

— А вот этого как раз не нужно, — строго сказала, переходя к порезу на груди.

— Сними рубашку.

— Хотя бы за то, чтобы услышать эти слова из твоих уст, нужно сказать отцу спасибо, — хмыкнул Зверь, с кряхтением стаскивая испачканный батист.

— Почему он пришел, Ройс? — все же спросила я, хотя изначально планировала не поднимать эту тему.

Игривость и веселость тут же исчезли подобно лопнувшему мыльному пузырю, уступив место тревожности.

— Его что-то влечет. В случае с моей сестрой… это был запах. Он до безумия любил ее, когда… был собой…

Невеселый каламбур…

— С тобой же… Не знаю, Элиза. Быть может дар. Но как тебе удалось?

Ему не нужно было уточнять, я поняла его с полуслова.

— Пророчество.

Зверь кивнул, откидываясь на подушки и выдыхая. Обезболивающая настойка, наконец, подействовала и Ройсу сразу стало легче.

Я же закончила перевязывать его руку, но свою не убрала, продолжая бездумно поглаживать по предплечью. Шерсть здесь мягче и короче всего.

В глазах мужчины плескалась тревога и… страх. Я знала, чего так боится этот огромный Зверь. Безумия. Того, что сейчас происходит с его отцом.

— Я должен написать матери. С этим пора заканчивать.

Вздрогнула, вскидывая на него испуганный взгляд.

— Но Ройс… это ведь твой отец.

Я догадалась, что Мэйвен скорее всего приготовил какое-то зелье для чудовища и оно видимо и стало причиной их ссоры со Стоуном. Однако, это был не выход.

— Я не могу допустить, чтобы еще кто-то пострадал. Ведь в следующий раз могу не успеть.

— Давай лучше сделаем так, чтобы тебе не пришлось мчаться через половину замка, — прошептала я, склоняясь к его лицу и целуя в губы.

Замерший Ройс, потрясенно рыкнул, но все же опомнился, осторожно отвечая на поцелуй. Его лапы скользнули мне на талию, несильно сжимая, будто боясь, что могут причинить вред.

Вот только для себя я давно решила, что больно он мне сделать не может. Не так уж точно.

— Это ведь сон, да? Сколько раз ты вот также являлась мне, но утром исчезала, оставляя наедине с чудовищем в зеркале.

— Ты не чудовище, — в который раз повторила, позволяя ему притянуть меня к своей груди.

В этот раз нас прервал дворецкий, после негромкого стука заглянувший в спальню. Оценив происходящее, отослал слуг, забрав у них поднос с едой.

Неслышной тенью скользнув в комнату, мист Брокхельд расставил тарелки на столике у кровати и также бесшумно покинул спальню, пожелав нам спокойной ночи.

Я улыбнулась тому, что еще пару недель назад отпрянула бы от Ройса, переживая что подумают слуги. Сейчас же для меня была бесценна каждая минута, проведенная рядом с ним. Ведь кто знает, сколько их у нас еще будет?

— Тебе нужно поесть. Для восстановления требуется энергия.

Мужчина кивнул, послушно устаиваясь в подушках.

— Расскажи мне о себе, Элиза.

Я удивленно вскинула брови, передавая ему тарелку.

— Почему ты просишь об этом сейчас?

— Хочу узнать тебя, пока… все еще в состоянии сделать это.

— Я этого не допущу, Ройс. Ты должен верить.

Мы проговорили больше часа, хотя мой рассказал не занял и пятнадцати минут. Слишком уж незамысловатая у меня была жизнь до перемещения сюда и знакомства с графом.

Но мужчину интересовала буквально каждая мелочь. Чему меня учили в детстве, как называли родители, какая самая заветная мечта и были ли у меня домашние животные.

Я улыбалась его вопросам, совсем не чувствуя смущения от того, что нахожусь так близко и буквально обнажаю душу перед ним, раскрывая свои тайны.

Если уж он не может рассказать свои, пусть тогда хранит и мои тоже.

— Останешься? — спустя какое-то время спросил Ройс, так и не притронувшись к десерту.

— Если обещаешь не стаскивать одеяло. В этом замке жуткий сквозняк, — отшутилась, убирая посуду и устраиваясь рядом.

Судя по тому, как смотрел на меня мужчина, он до конца так и не поверил, что все происходящее — наяву.

— Ты ведь не исчезнешь утром?

Засмеявшись, чмокнула его в щеку, велев отдыхать. Впрочем, восстанавливающее зелье сделало все за меня и вскоре я уснула под мерное дыхание моего Зверя.

Глава 22

Утром проснулась первой.

Полюбовавшись пару минут на спящего Ройса, выскользнула из постели. Лучше будет уйти к себе до того, как появится кто-то из слуг.

Несмотря на произошедшее вчера, настроение было просто отличным. Одеваясь, напевала веселую песенку из своего мира, и старательно делала вид, что не замечаю пристальные взгляды Леи.

— Стол к завтраку накрыт в малой столовой, леди Элиза, — чопорно отчитался дворецкий, поджимая губы.

Неужели осуждает? Или все еще злится из-за того, что узнала о нем и Лее? Что ж, это их дело.

Завершив завтрак, на который Ройс так и не спустился, отправилась в библиотеку, где провела практически весь день, медитируя. Мне удалось значительно продвинуться и даже вновь стать мистом Брокхельдом, только теперь намеренно.

Прервавшись ненадолго на поздний обед, с удивлением обнаружила, что граф так и не вставал еще.

— Хозяин спит, — хмуро ответил на мой вопрос дворецкий.

Я непонимающе вскинула брови.

— Быть может стоит его разбудить?

— Вам виднее, леди.

И тут мой дар дал о себе знать, и я намеренно нырнула в сущность дворецкого.

Он винил меня. Считал, что теперь графу станет хуже, а я вместо

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия История одной любви (СИ) - Pantianack.
Книги, аналогичгные История одной любви (СИ) - Pantianack

Оставить комментарий