Читать интересную книгу Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 78
и опрометью бросилась на конюшню. В груди набатом стучало сердце, подгоняя вперед – но это было куда лучше тоскливого ожидания и гложущего изнутри чувства беспомощности. Наконец-то я могла сделать для Эмми хоть что-то, а значит, хеннский порошок я не просто из Тенби – хоть из-под земли достану!

Блэкторн я или кто? А Блэкторны никогда не сдаются перед трудностями.

Лорд Крейг нагнал меня, когда я, сжимая в руке рецепт от доктора, бежала к домику слуг, чтобы отыскать нашего с Эмми кучера.

– Я отвезу вас, – коротко сказал он тоном, не допускавшим споров и возражений. – Эммелин дорога мне, и я хочу помочь. Возьмем мою карету. Время позднее, в одиночку путешествовать опасно, а ваш кучер плохо знает местные дороги. И Деборе будет спокойнее.

Спорить не стала – на пререкания не было времени, к тому же экипаж капитана, ездившего днем на прогулку в город, так удачно оказался почти готов к поездке. Подгоняемые суровыми окриками лорда Крейга, конюхи быстро запрягли четверку самых резвых лошадей, и мы без лишних разговоров запрыгнули в карету. Кучер хлестнул поводьями.

Дорогу до аптеки я не запомнила, с головой уйдя в переживания об Эмми и Деборе. Лорд Крейг деликатно молчал, так что я почти забыла о его присутствии. И о том, что поездка с неженатым мужчиной могла скомпрометировать меня, забыла тоже. Главным моим желанием было достать для Эмми лекарство, а с остальным можно было повременить.

Вот только в Тенби нас ждало жестокое разочарование.

– Хеннского порошка нет, милорд, миледи, – развел руками аптекарь, пробежавшись взглядом по письму лорда Маршена. – Весь разобрали перед осенними холодами.

– Но он нужен мне прямо сейчас! – воскликнула отчаянно. – У моей кузины лихорадка! И я не знаю, как она сможет… Пожалуйста, посмотрите, может, у вас осталась хотя бы одна порция?

– Увы, миледи, нет.

– Тогда в другой аптеке? – спросил лорд Крейг быстрее, чем я успела впасть в панику от рокового «нет». – В другом городе? Мэрли? Рокдейл? Крэсуэл?

– Точно, Крэсуэл, милорд, – на последнем названии аптекарь оживился. – Возможно, у доктора Ройса есть унция-другая, он всегда умудряется припрятать немного на крайний случай. Его аптека…

– Дауг-стрит, – перебил мужчину лорд Крейг.

Аптекарь и я покосились на него с одинаковым интересом – и откуда только он знал какого-то провинциального фармацевта? Но капитан секретов раскрывать не спешил, да и времени на расспросы не было.

– Ну раз знаете, то отлично, – пожал плечами аптекарь. – Может, вам тогда и удастся с ним договориться. Вот только… – он поднял взгляд на стремительно темнеющее предгрозовое небо, – погода портится, милорд, миледи. Как бы вам в пути не застрять. Места тут дикие, почвы глинистые. Начнется дождь, дорогу размоет, завязнете, чего доброго, – так нам потом искать вас всей деревней.

Я опасливо покосилась на тучу. Предостережение аптекаря звучало разумно – вот только другого выбора не оставалось.

– Лорд Уэсли! – Я умоляюще посмотрела на капитана. – Прошу вас. Пожалуйста!

– Едем, – согласился лорд. – Крэсуэл всего в двенадцати милях к северу от Тенби. Если поторопимся, успеем до грозы.

– Зря вы это, – покачал головой друг лорда Маршена. Но спорить не стал, обреченно махнув на нас рукой. – Если решите заночевать в Крэсуэле или вернетесь в Ленс-холл, пошлите мне весточку. Буду хоть знать, надо ли вас после грозы по оврагам искать.

Нашей решимости это не убавило. Час езды – и на темнеющем горизонте показались огни небольшого городка, раскинувшегося вдоль горной реки. Мы въехали туда с первыми вспышками молнии, а когда за окном мелькнул указатель на Дауг-стрит, по улице прокатился рокочущий раскат грома. Гроза спускалась с гор и обещала быть сильной.

Я выскочила из кареты, как только увидела деревянную аптечную вывеску. Плащ и зонт остались на сиденье. Возвращаться за ними не стала – лишь бы успеть!

Судя по часам на башне ратуши, работать аптека должна была еще добрых пятнадцать минут, но все в Крэсуэле, кажется, поторопились закрыться до дождя. За стеклянной витриной было темно, на улице – пусто.

И куда теперь ехать за лекарством для Эмми?

– Доктор Ройс живет недалеко отсюда, – плечо успокаивающе сжала крепкая ладонь лорда Крейга. – Двухэтажное здание, зеленая дверь. Постучимся. В такую погоду он наверняка у себя.

Без раздумий бросилась к указанному двухэтажному дому и громко ударила в дверь.

– Доктор Ройс! Доктор Ройс!

Почти минуту спустя наверху – слава богам – загорелось одинокое окошко. Из приоткрытых ставен высунулась недовольная седая голова аптекаря.

– Что случилось, юная леди?

– Мне нужен хеннский порошок! – проговорила я, пытаясь перекричать не вовремя загрохотавший раскат грома. – Пожалуйста, это очень срочно!

– Аптека закрыта, – отрезал мужчина, закрывая ставни. – Приходите завтра.

В ответ забарабанила что есть сил, пока аптекарь, еще более злой, чем прежде, снова не показался в окне.

– Что вам еще? Уходите!

– Не могу! Моя кузина больна, и ей срочно нужно лекарство. Хеннский порошок. Доктор Ройс, я не отстану, пока вы не спуститесь!

Для убедительности вскинула кулак, готовая стучать до последнего. Аптекарь покосился за мою спину и обреченно вздохнул.

– Хорошо. Дайте мне пять минут, миледи, и отойдите от двери, ее покрасили всего пару недель назад.

Кап. Кап. Тяжелые капли упали на мостовую, ударили по плечам, впитавшись в плотную ткань платья. Я спряталась под узкий козырек над входом в дом аптекаря. Лорд Крейг, невозмутимый и спокойный, встал рядом.

Наконец дверь приоткрылась. Морщинистая рука продемонстрировала через щель запакованный сверток.

– Хеннский порошок. Двадцать четыре серебряных ара за унцию, миледи.

Мысленно охнула: сумма оказалась немаленькой. Конечно, ради Эмми я отдала бы и в десять раз больше, но, сказать по правде, таких денег у меня с собой попросту не было.

– Рыночная цена хеннского порошка в четыре раза ниже, – веско проговорил лорд Крейг, шагнув из-за моей спины.

При виде капитана брови аптекаря на секунду взлетели вверх, но ни грозный вид, ни ощутимая угроза в голосе его, похоже, ни капли не смутили.

– Разумеется, милорд, – не подходя слишком близко к щели, фыркнул из безопасности коридора доктор Ройс. – Но это когда аптека открыта, а свежая партия лекарства только-только доставлена из-за границы. В ночное время идет наценка, вам ли не знать, милорд. И раз уж вы так отчаянно нуждаетесь в столь редком порошке…

– Не слишком ли много вы просите за беспокойство? – обманчиво любезно поинтересовался лорд Крейг.

– Не хотите покупать – возвращайтесь через месяц, когда я пополню свои запасы. Или завтра утром, но не уверен, что к этому времени что-то останется.

– Нет-нет, мы согласны, – поспешно ответила я, боясь, что еще немного и аптекарь уйдет,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская.
Книги, аналогичгные Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская

Оставить комментарий