Когда она вышла, я отняла руку от лица. Некоторое время смотрела на запертую дверь, желая увериться, что Бертина не вернется тот же час, потом виновато подумала: «Ай-ай-ай, Сусанка, нехорошо обманывать старших».
Потом вздохнула и пожала плечами:
- Но ради дела можно.
Встав со стула, я посмотрела вокруг и позвала:
- Девоньки!
Ламии не заставили себя ждать. Они просачивались сквозь стены со всех сторон.
- Звали, заступница вы наша?
- Мы тут как тут, милосердная!
- Что нужно сделать? Только скажите - все исполним!
- Ну что ж, - произнесла я, - у меня и правда к вам просьба...
* * *
Оставшись одна в комнате Бертины, я осмотрелась. Времени у меня было немного, поэтому я собиралась потратить его с пользой.
Заглянула в ящики комода, откинула крышку стоящего возле стены сундука, но ничего интересного ни там, ни там не обнаружила. Туалетные принадлежности, чопорные платья компаньонки - во всем этом для меня не было никакого интереса. Искала я предметы немного другого характера. К примеру, письма. Переписку... ну, предположим, с родителями Сюзанны. В этой переписке могло быть немало интересного для меня.
Однако десятиминутные поиски не дали никакого результата. Вещей у Бертины было немного, что не удивительно - вряд ли она могла себе позволить везти с собой на Кархейские острова с десяток сундуков. Собственно, на это я и рассчитывала: чем меньше область поиска, тем больше шансов найти то, что нужно, но - увы...
Решив было, что зря устроила весь этот спектакль, я разочарованно вздохнула, но, вспомнив, что в фильмах люди часто держат самое дорогое под подушкой, подошла к кровати.
Осторожно приподняв край подушки, я тотчас была вознаграждена.
На простыне, под подушкой лежала книга. Я повертела ее в руках - похоже, это был приключенческий роман, судя по названию.
Тут мой взгляд выхватил кое-что знакомое. На миг я перестала дышать, а потом хмыкнула озадаченно.
На корешке книги был вытиснен вензель из букв «А» и «Р».
Точно такой же вензель, как на книге третьей герцогини - Лавинии Ранмар.
Первой мыслью было: откуда у Бертины книга из личной библиотеки третьей герцогини? Но приглядевшись внимательнее, я поняла.
Книга была другая. Другое название, другой переплет. А вот вензель «АР» был вытиснен в том же месте - на корешке внизу.
Я постаралась припомнить все, что сказал о книге и ее хозяйке герцог, и это натолкнуло меня на любопытные предположения.
Ах, Бертина, Бертина... Кажется, я начинаю догадываться, кто ты.
С самого начала мне казалось, что моя дуэнья - не та, за кого себя выдает. Не отпускало ощущение, что она что-то скрывает.
Вот только как же мне заставить ее раскрыть себя?
Оглядевшись, я решила, что не будет лишним получше обыскать комнату Бертины -возможно, что-то полезное мне все-таки удастся найти. Однако только я собиралась воплотить свои планы в жизнь, как атмосфера в комнате слегка потяжелела, как случалось всегда при появлении призраков.
- Заступница наша!
Воздух в комнате вспороли взволнованные восклицания ламий.
- Милосердная наша! Не гневайтесь на нас!
- Не справились мы с поручением! Крайне подозрительная особа - ваша дуэнья!
- Что случилось? - спросила я.
- Она возвращается сюда! Не пошла к лекарю - остановилась на полпути и поспешила обратно!
- И как не пытались мы ее пугать - не смогли задержать, как вы просили!
- Напугана была, но не нас боялась! А как будто страшилась не успеть!
Я хмыкнула. Видимо, мои актерские способности меня подвели в этот раз. Или же Бертина очень проницательна и меня раскусила.
Что ж, хорошо, что ламии успели меня предупредить. Тот, кого застают врасплох, изначально в проигрышном положении. Но кто предупрежден - тот вооружен.
Выйдя на середину комнаты, я стала лицом к двери, раскрыла книгу и стала ждать. Не прошло и минуты, как из коридора послышались быстрые шаги, а затем дверь распахнулась, и Бертина возникла на пороге - чуть запыхавшаяся, но собранная.
Я подняла глаза от книги и посмотрела на нее. Бертина переступила порог и замерла, пристально глядя на меня. Ее взгляд опустился на книгу в моих руках. Подбородок моей дуэньи чуть дернулся нервно, и я решила не упускать свой шанс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Было одно правило, которое ни разу еще меня не подвело: лучшая защита - нападение.
- Скажите, Бертина, вы ведь не случайно оказались возле комнаты третьей герцогини несколькими часами ранее?
- Что? - растерялась соэнья, очевидно не ожидавшая этого вопроса.
- Ваше платье, - пояснила я. - Вы же помните, что это платье мне приходилось надевать? Я его очень хорошо запомнила, и сегодня, когда увидела вас в нем рядом с бывшей комнатой последней супруги герцога, решила, что свидетелем разговора между мной и его светлостью вы стали случайно.
Бертина спокойно смотрела мне в лицо, ничем не выдавая своего волнения. Скорее, она выглядела непонимающей.
Я покивала головой задумчиво.
- Но вы ведь вовсе не случайно там оказались, правда?
- О чем вы говорите, соэлла, я никак не пойму вас, - невозмутимо отозвалась Бертина.
Я выждала немного, чтобы вынудить мою дуэнью понервничать, и сказала:
- Вы искали именно эту комнату, Бертина. Ту, где жила раньше Лавиния Ранмар. Это ведь ваша книга? - я приподняла ее в руках. - На книге из библиотеки третьей герцогини вытиснен точно такой же вензель, а это говорит о том, что изначально обе они принадлежали одному человеку. И этим человеком была не супруга его светлости - ее имя начинается с буквы «Л», тогда как хозяйка этой книги носит имя на букву «А».
Бертина молчала, как будто ожидала продолжения.
Я знаю, я должна была спросить что-то вроде «Как к вам попала эта книга?», но я слишком хорошо понимала, что этим дам шанс Бертине отделаться от меня ложью, поэтому задала совсем другой вопрос:
- Кем вам приходилась Лавиния Ранмар, Бертина? И ваше имя... настоящее ли оно?
Соэнья некоторое время смотрела на меня задумчиво, потом опустила глаза и выдохнула.
- Видимо, больше нет смысла скрываться от вас, соэлла, - сказала она, вздохнула еще раз и снова подняла взгляд: - Меня зовут Альбертина Ранмар. Лавиния была моей дочерью. Единственным ребенком, которого у меня отнял королевский указ и Проклятый отбор невест.
- Я заключила сделку с графом и графиней Бизар, - продолжала Бертина. - Они позволят мне играть роль вашей дуэньи, и это даст мне возможность попасть в замок. Я же со своей стороны пообещала им, что приложу все усилия, чтобы их дочь стала следующей женой Реола Кархейского. Что касается меня...
Бертина снова опустила взгляд, прервавшись на полуслове. Неторопливо прошла к ближайшей софе и присела.
- Компаньонки и служанки невест предыдущего отбора вернулись к своим хозяевам после того, как отбор завершился. Все они были невредимы, но ни одна не смогла сказать, что случилось с невестами его светлости, куда они исчезли. В их памяти как будто образовалась дыра: они помнили, как прибыли на остров со своими молодыми хозяйками, и помнили, как покидали его без них. Что происходило между двумя этими событиями? Никто из них не смог ответить на этот вопрос.
Я помолчала, потом произнесла:
- Значит, вы хотели попасть во владения герцога Кархейского, для того чтобы узнать... что случилось с вашей дочерью.
Я не задавала вопрос, потому что была уверена, что здесь не о чем спрашивать.
- И как вы собирались помочь мне стать герцогиней? - поинтересовалась я.
Бертина склонила голову набок и посмотрела на меня словно заинтриговано.
- Это уже неважно, - ответила она.
- Почему же? - чуть приподняла брови я.
- Потому что мои планы могли сработать и должны были сработать с кроткой и послушной Сюзанной Бизар.
Я застыла, а Бертина сдержанно улыбнулась лишь краешками губ.
- Но вы не она, верно?
Ох, недооценила я старушку. Хотя какая она старушка - дама лет сорока пяти в самом расцвете... ума и жизненного опыта, да.