Читать интересную книгу Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 231

— Да ладно тебе, Хагрид, маленький, всего–навсего пять метров ростом! До тебя он ведь как‑то жил с другими великанами, не умер же. Ему там всё равно лучше. Там он со своими. Очередной каркус сменится, и может, Граупа к себе приблизит, откуда мы знаем.

— Всё может быть, конечно. Спасибо за утешение. Ладно, беги на следующий урок.

***

После уроков Гарри летел на дополнительное занятие по Защите как на крыльях. Как не похоже было его настроение сейчас на то, с каким он ходил в прошлом году к Снеггу… Ему просто не терпелось начать. Мелисса уже ждала его.

— Итак, начнём. Сначала объясню тебе, как ты можешь понять, что кто‑то вторгся в твой разум и шарится там как у себя дома.

— У меня сразу же начинает болеть шрам. Будто мне на лоб ставят клеймо.

— Но это если в твои мысли вторгся Волан‑де–Морт. На деле же любой может попытаться это сделать, да любой тёмный маг, да кто угодно, просто желая проверить, правду ли ты говоришь в данный момент. Этот человек будет пристально смотреть тебе в глаза, у тебя возникнет чувство дискомфорта, если ты достаточно чувствителен к такого рода вещам. Проще же догадаться по тому, как тебе будет немного щекотно в области лба, между бровями, чуть выше. Возникнет такое чувство, будто тебе хочется чихнуть. Вот, приблизительно, такое. Лигиллименс!

Перед глазами замелькали образы, и Гарри увидел себя, обнимающим Гермиону и говорящим, что Рон просто дурак, если устроил ей такую безобразную сцену. Лоб и правда слегка щекотало.

— Это не слишком личное? Не хочу бесцеремонно вторгаться в твою личную жизнь.

— Нет, что вы. Всё нормально.

— В таком случае сейчас я объясню тебе, как избавляться от непосредственного вторжения. Сконцентрируйся и представь, что ты что‑то отбрасываешь от головы, что‑то вроде руки, которую кто‑то прислонил к твоему лбу, чтобы проверить температуру. Понял? Поехали! Лигиллименс!

У Гарри перед глазами снова замелькали хаотичные образы, и он увидел профессора Снегга, который так неудачно пытался научить его Блокировке в прошлом году. Он постарался мысленно сконцентрироваться, но зловещая физиономия Снегга, мельтешащая перед глазами, мешала ему, сбивая с мысли.

— Откидывай его, просто отбрасывай от себя этот образ и воображаемую руку, – услышал он голос Мелиссы сквозь туман и резко дёрнул головой, мысленно отталкивая от себя Снегга и воображаемую руку на лбу.

— Ай! – взвизгнула Мелисса и схватилась за голову, сжимая виски пальцами.

— Вам больно, извините, я не хотел! – засуетился Гарри. – Я не знал, что это больно…

— Нет, ничего страшного… Больно уж ретиво ты взялся за дело, Гарри! Я даже не успела защиту поставить. Но зато у тебя получилось с первого раза! Представляю, как вы с профессором Снеггом терпеть друг друга не можете!.. Ладно, давай ещё раз, но уже с защитой. Начали. Лигиллименс!

И они начали. Теперь Гарри было гораздо сложнее. Перед глазами мелькали образы из детства, потом из школьной жизни. Вот Малфой, дразнит Гермиону грязнокровкой, вот он срывается с метлы и падает, падает, падает в бесконечность… Или это уже не он, а Сириус падает в арку безвременья?

— Гарри, Гарри! – услышал он сквозь вату в ушах. – Гарри, очнись! – Мелисса осторожно хлопала его по щекам, стоя около него на коленях.

Гарри медленно приподнялся, соображая, что произошло.

— Это твой крёстный, да? – несмело спросила Мелисса, аккуратно отряхивая его мантию.

— Да, – глухо сказал Гарри.

— Извини, я вовсе не собиралась… Но у Ментального Проникновения есть определённые особенности. Ты почти автоматически начинаешь вспоминать что‑то плохое, какой‑то эмоционально напряжённый момент твоей жизни, что‑то произошедшее с тобой, твоими друзьями или близкими, если у меня нет конкретной цели выведать что‑то определённое. Давай попробуем ещё раз.

Гарри кивнул. А что ещё ему оставалось делать?

В башню Гриффиндора он возвращался, еле волоча ноги от усталости, но довольный собой и удовлетворённый проделанной работой. За одно занятие с Мелиссой он достиг больших успехов, чем за всё то время, что он занимался со Снеггом.

Надо будет хорошенько этому научиться, а потом научить этому всех членов ДА, это ни для кого не будет лишним, – решил он по дороге в башню Гриффиндора.

Вечером, сидя в гостиной, Гарри вновь разглядывал фотографию отца и девочки рядом. Было в снимке что‑то странное.

Остальные гриффиндорцы развлекались тем, что ставили кляксы из исчезающих чернил на учебники, а потом смотрели, как они медленно испаряются.

— А что если поставить кляксу на оценку? Она исчезнет вместе с кляксой? – спросил Невилл, получивший неуд за последнюю теоретическую контрольную по Зельеварению и переживавший из‑за неминуемого возмездия со стороны бабушки в виде громовещателя.

— А ты попробуй! – весело предложил Колин Криви, некогда бывший фанатом Гарри, но теперь к нему привыкший. Колин был отличным фотографом. Он подсел к Гарри и мельком взглянул на снимок:

— О! Маггловская фотография! Никогда таких не видел в волшебном мире! – сказал он доброжелательно. – Можно я посмотрю?

— Нет! – несколько сухо сказал Гарри. Ему не хотелось, чтобы кто‑то дотрагивался до его реликвии.

Вот оно! – дошло наконец до Гарри. – Вот она, странность. Дети на снимке не двигаются как на обычной волшебной фотографии!

— Извини… Прости… – попятился Колин. – Я не хотел тебя обидеть, – сказал он дрожащим голосом и ушёл к другим ребятам.

Гарри не обратил внимания на то, что невольно обидел Колина. Он напряжённо думал: если эта фотография маггловская, значит отец и его семья какое‑то время жили в мире магглов. Гарри не знал об этом. Ему вообще впервые пришло в голову, что у отца была семья, были родители, его, Гарри, дедушки и бабушка. Где они? Умерли? Как? Когда? Почему ему раньше и в голову не приходило разыскать их или хотя бы попытаться разузнать что‑нибудь о них?

Его размышления прервали крики из другого конца гостиной:

— Отстань от меня, Рон! Ты ошибаешься!.. Я… Я…

Потом послышались всхлипы Джинни и жёсткий голос Рона:

— Гарри, иди сюда, Джинни хочет кое‑что тебе рассказать.

Гарри вскочил, положив снимок на стол изображением вниз и пошёл к брату с сестрой.

— Гарри, – обратился к нему Рон официальным тоном. – Моя сестра Джинни хочет тебе кое‑что рассказать. Мне она отказывается что‑либо объяснить, но тебе, я уверен, она откровенно выложит всё.

— Нет, Гарри, нет! Я вовсе не собиралась никому ничего… – по лицу Джинни текли слёзы. – Я… Нет…

Джинни выручила какая‑то суматоха за столом в другом конце комнаты и возгласы: Фотография! Поднимите фотографию! Гарри понял, что что‑то случилась с его снимком. В три прыжка он добежал до стола, разом забыв и о Джинни, и о Роне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 231
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Оставить комментарий