Читать интересную книгу Совсем как ты - Ник Хорнби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 69
такой Томас Гарди. В результате на меня сойдет лавина опусов о бандитских разборках или о жестокой мести, настигшей неверных бойфрендов, где примерно в середине кто-то ни к селу ни к городу изрекает: «Бельмо на глазу этот ваш Томас Харди».

Снова воцарилось молчание.

– Ладно, тогда я начну, – попыталась продолжить Ханна. – У меня была замечательная учительница английского и литературы.

– Повезло же!

– Она частенько меня задерживала после уроков, чтобы всучить книги. С ее подачи я прочла «Черного» Ричарда Райта. И «Цвет пурпурный»[8]. Мне тогда лет четырнадцать было. Далее по списку шли «Все рушится»[9], «Иди, вещай с горы»[10], «Их глаза видели бога»[11]. А потом, сказав, что это ее любимый роман, она подсунула мне «Джуда Незаметного».

– Впечатляет.

– И самое странное: я даже видела в этом какую-то логику. Ну в контексте всего прочего. Везде повествуется о чужаках, о бедности, о классовых различиях и так далее.

– Не педагог, а прямо-таки светило. А где ты училась?

– В Эдмонтоне. В школе Святого Томаса Бекета.

– Человек, который заставит учеников эдмонтонской школы читать Гарди, должен стать министром образования.

– Ага. Только я бы не говорила об учениках во множественном числе. У меня у самой были те еще странности.

И Ханна снова развернулась к окну.

– Но видишь ли, я, вообще-то, ничего не спрашивала. О Джозефе. А ты спросила про Гарди, поэтому я ответила.

– Верное наблюдение. И что ты хочешь узнать?

– Понятия не имею. Ничего. Расскажи хоть что-нибудь.

– Ну-у-у. Все хорошо, что хорошо кончается, как ни крути. И я очень рада, что теперь у него есть девушка, которая ему больше подходит.

– Загвоздка в том, что я ему тоже не очень-то подхожу. Или он мне.

– Есть такое. Это трудно не заметить.

– Бедный Джозеф. Никому он не подходит.

Люси рассмеялась. Но Ханне она хотела сказать, что та не совсем права.

– Мы с Джозефом… Не то чтобы во многом сходимся… – продолжала Ханна. – Но мы провели вместе замечательное лето.

Для нее, похоже, эта тема себя исчерпала, поэтому Люси переключилась на старое.

– А другие викторианцы тебе нравятся? Кроме Гарди? Кстати, знаешь, что в биографии Гарди, на мой взгляд, самое примечательное? Два момента. Во-первых, его захоронили в двух местах. Сердце покоится на одном из здешних кладбищ. А остальной прах – в Вестминстерском аббатстве.

– Ничего себе.

– Представляешь? И ведь это не когда-нибудь случилось, а уже в двадцатом веке. А во-вторых, на премьеру экранизации одного из своих романов он прикатил на собственном автомобиле, за рулем[12].

– Быть того не может.

– А вот.

Оставшуюся часть пути они провели за вялым обсуждением сюжетных перипетий, персонажей, отдельных сцен.

Они осмотрели особняк, не почувствовав, чтобы мебель темного дерева источала какую-то особую магию; в сувенирном киоске прикупили пару открыток; навестили могилу собаки по кличке Уэссекс. На выходе им встретилась пожилая дама, закутанная в куртку с капюшоном, поверх которой болтался бейдж с логотипом Евросоюза; она исподволь глянула на Ханну и остановилась:

– Прошу прощения.

– Здравствуйте, – откликнулась Ханна. – Симпатичный у вас бейджик.

– Ой. Благодарю. Надежды последних идиотов! Но речь не об этом. Позвольте, я просто скажу: чудесно, что вы нас посетили.

– Не поняла?

– По-моему, это замечательно.

– Что ж. Спасибо.

Дама перевела взгляд на Люси:

– А вы молодец.

Кивнув, она удалилась. Люси смотрела ей вслед.

– Что за фигня? – возмутилась Люси.

Ханна пожала плечами.

– В былые времена ей бы, пожалуй, ничего не стоило так же задержать меня, нашептав, что она не желает видеть здесь таких, как я, – сказала она. – Ну, ты понимаешь.

По дороге домой Ханна расспросила Люси о ее замужестве и узнала о печальной судьбе Пола.

– А если он сумеет завязать?..

– Может, лет через двадцать.

– И через двадцать лет ты сможешь с ним воссоединиться?

– Примерно столько времени мне понадобится, чтобы в него поверить. В любом случае это перегорело. Он уничтожил все на корню.

– Но ведь в этом состоянии он за себя не отвечает.

– Да знаю я. Тем не менее обличье у него только одно. Поэтому все бесполезно. Человек, за которого я вышла замуж, и человек, который стал алкашом и наркоманом, – одно и то же лицо. Я больше ничего к нему не испытываю, так что пусть радуется даже этому «ничему».

– А что у вас с Майклом?

– Ох. Ну это…

Их отношения ограничивались дружбой, но Майкл, казалось, в упор этого не замечал. Вероятно, упреки в таких случаях неуместны; вероятно, его угол зрения частично искажал происходящее, отчего их дружеские отношения только страдали. Среди ее друзей не осталось тех, кто спит и видит, чтобы их приятельство вышло на новую ступень и обернулось постелью. Когда-то такие были, но время все расставило по местам. А отношения с Майклом складывались до того деликатно и осторожно, что она даже не могла себе представить, какой силы должен быть взрыв или прорыв, чтобы дело дошло до секса.

– Сложный вопрос? – уточнила Ханна.

– Нет. Не совсем. Он очень мил, мне нравится.

– Уже неплохо; или как?

– Ну да. Конечно.

– И…

– Нет никакого «и». Я все сказала. Где ты только нахваталась этих «и»?

– Он, по крайней мере, не такой уж плохой вариант.

– Да я не спорю. Бывали у меня и похуже. Но ты, моя дорогая, оглянуться не успеешь, как тебе стукнет сорок. И ты сто раз подумаешь, стоит ли из двух зол выбирать хоть какое-то.

Запарковавшись на подъездной дорожке, они прошли за дом, где увидели Джозефа, играющего с детьми в агрессивный, но уморительный подвид водного поло с футбольным мячом, и Люси задумалась: если у хорошей жизни есть свои отдельные подвиды, на какое их количество она вправе рассчитывать.

Когда, выбравшись из бассейна, Джозеф подсел к Ханне и Люси, они все вместе стали наблюдать за игрой мальчишек.

– Какая тут благодать, прямо не верится, – заговорила Ханна.

– Не верится, что такие хоромы кому-то упали с неба, – сказал Джозеф.

– В смысле? – переспросила Люси.

– В смысле, этот твой приятель что-то там сочиняет у себя в голове, а потом покупает коттедж с бассейном.

– И еще дом в Лондоне, – уточнила Ханна.

– Это и тебя раздражает? – поинтересовалась Люси.

– Да нет, – ответила Ханна.

– Меня, в общем, тоже, – вторил ей Джозеф. – С какого перепугу? А тебя не раздражает?

– Нет. Он же не махинациями какими-нибудь столько денег заработал. Хотя…

Люси снова напрашивалась на конфликт.

– Если кто меня и выбешивает, так это ты. – С этими словами Ханна рассмеялась.

– Я? – переспросила Люси.

– Ага. Ну вот откуда у тебя такие друзья?

– И то правда, – поддакнул ей Джозеф. – Нас почему-то никто не зазывает в свои загородные резиденции.

– С бассейном, – уточнила Ханна.

– В вашем возрасте у меня тоже таких знакомств не водилось, – объяснила Люси, но сразу поняла, что это не совсем так. В колледже у нее была подруга Джоанна, которая каждое лето проводила во Франции, а именно в Ницце, где ее родители арендовали дом. Однажды туда пригласили и Люси.

– Вообще ты права, – ехидно отозвался Джозеф. – Все дело в возрасте. Мои родаки постоянно зависают в

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Совсем как ты - Ник Хорнби.
Книги, аналогичгные Совсем как ты - Ник Хорнби

Оставить комментарий