Читать интересную книгу Милые развлечения - Стелла Камерон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 92

Она жалась к стене – мокрые волосы облепили лицо, газовое платье так намокло, что уже нельзя было понять, какого оно цвета. Скрестив руки на груди, она смотрела прямо на Тобиаса.

Тобиас забыл про дождь.

– Перис! – Он вышел и потянул ее под бело-зеленый навес. – Привет. Ты – лучшее из того, что я видел за сегодняшний день. Но ты же мокрая насквозь.

– Уходит всегда последним, – сказала она. Испуганной улыбки на этот раз не было.

– Леди оказалась права.

– Я? – Он переместил ее на свое место, в уголок, заслоняя от дождя. – Кто-то тебе сказал, что я всегда ухожу последним?

– Женщина на телефоне.

– Ты хотела поговорить со мной?

– Нет. Я сказала, что у меня заказана доставка товара мистеру Квинну, если он еще в офисе. Это было два часа назад.

– Не понимаю. – Он почувствовал ее антипатию.

– Мне надо было поговорить с тобой одним. Но не совсем наедине.

Тобиас медленно выпрямился.

– Мы уже поняли, что я неверно вел себя с тобой. Мне казалось, мы решили, что такого больше не будет. Почему же ты не поднялась в офис? Ты промокла до нитки. – Воспоминания о коже Перис в последнее время не покидали Тобиаса.

Перис сняла очки и попыталась вытереть стекла складкой мокрой юбки.

– Дай мне, – сказал Тобиас, протирая ее очки своим галстуком.

– Испортишь.

– Шелк не оставляет царапин на стекле.

– Я про галстук.

– Я не дам за свой галстук и крысиного хвоста. – Не замечая ее протянутой руки, он водрузил очки на ее нос и поправил дужки на ушах. – А беспокоит меня лишь то, что ты смотришь так, словно у меня рога выросли.

Донесся приближающийся звук шлепанья резиновых подошв по мокрой мостовой; шаги стали громче и потом опять затихли в отдалении. Когда они опять остались одни, Тобиас сказал:

– Перис, ответь мне.

Перис опустила голову.

– Ну хорошо, – он вздохнул, крепко взял ее за руку и потянул за собой под дождь.

– Тебе не удастся мною командовать, Тобиас Квинн, – сказала Перис, подпрыгивая на ходу, чтобы поспеть за ним. – Не удастся вертеть мною и использовать в своих целях.

Тобиас лишь выпятил подбородок и прибавил шагу, так что Перис пришлось почти бежать за ним, тяжело дыша. Подойдя к джипу, он открыл сначала дверь со стороны пассажира, почти насильно посадил Перис в машину, пристегнул ремень безопасности и опять закрыл дверь. Когда он уселся за руль, намокшие брюки прилипли к ногам, а в туфлях хлюпала вода.

Попрятались даже самые упрямые пешеходы. Тобиас поехал вперед по пустой Пайк-плейс и свернул налево, к улице Вирджинии, навстречу тучам.

– Мне надо выйти.

Тобиас посмотрел сквозь текущую по стеклу воду на темнеющее небо.

– Я повезу тебя домой.

– Тебя туда не приглашали.

– К себе домой.

– Остановись.

– Зачем? – Покосившись на нее, Тобиас включил обогрев салона.

– Ты что-то припасла для меня. Не стояла же ты под дождем только для того, чтобы промокнуть.

– Мы можем и здесь поговорить.

Тобиас ничего не ответил и продолжал вести машину к центру города, к озеру Вашингтон.

– Я хочу, чтобы ты обсохла, успокоилась и рассказала мне, кто тебя против меня настроил, – сказал он, повернув на скоростную полосу на улицу Роунок. – Примешь горячий душ.

– Ну нет.

Особой уверенности в ее голосе не чувствовалось.

– Ты выспалась сегодня?

– Да, – она вздохнула. – Спасибо, что покараулил.

Сейчас, видимо, был неподходящий момент сказать ей, что он думает о многих ее соседях.

– Я бы дождался, пока ты проснешься, но у меня были назначены встречи, которые я не мог отменить.

– Ты и так сделал больше, чем было необходимо. Я в самом деле не хочу ехать в твой плавучий дом.

– Мы уже почти приехали. Успокойся, Перис. Неважно, что говорят сплетники; я не пристаю к женщинам, если они этого не хотят.

– Только если хотят?

Он рассмеялся и подумал, что и она подавила смешок.

Они миновали парк, и скоро огни университета штата Вашингтон засияли сквозь серый туман над заливом Юнион.

Тобиас припарковал машину и вышел, не слушая протестов Перис. Она вышла из машины, не дожидаясь, пока он откроет ей дверь, и впереди него направилась к причалу.

На палубе Тобиас автоматически проверил, надежно ли пришвартована шлюпка. Мост Монтлейк-бридж был почти не виден. Дождю, казалось, конца не будет.

– Поднимайся наверх и прими душ, – сказал он Перис, когда они вошли в дом. – Обсохни. А может быть, ты захочешь принять вместе со мной горячую ванну? Под дождем – это особенно здорово.

– Я здесь не по своей воле. Одолжи мне полотенце. Никто еще не умирал, слегка промокнув под дождем.

– Я могу и умереть, – эта женщина, которой удалось найти путь к его холодному сердцу, казалось, пыталась вывести его из себя. Он, качнувшись, скинул ботинок, надавив носком одной ноги на пятку другой, и стал снимать другой ботинок таким же путем.

– Сегодня мне звонили от Фейблза.

Тобиас чуть не потерял равновесие.

– Да? – Вода из туфель вылилась на пол, носки шлепали по полу.

– Представь, все прощено.

Тобиас скинул носки и пиджак.

– Прими мои поздравления. Ты, наверное, рада. – Галстук не поддавался, и он с трудом стянул его через голову, не развязывая. – Пойдем со мной. Твоя невинность вне опасности. Я тебе гарантирую.

– Не смешно.

Его рубашка отлипла от тела, как кожура не очень спелого фрукта-киви.

– Стриптиз устраиваешь?

– Не совсем, – ответил он. – По крайней мере, не сейчас. Вещи надо бросить в стирку. Потом найду халат для себя и для тебя и пойду приму горячую ванну. Я бы на твоем месте скрылся куда-нибудь и переоделся в банный халат. Твоя одежда помнется в сушилке? – Он смотрел на ее блузку.

– Мнется или нет – не твоя забота, Тобиас.

– Хорошо, – и он пошел в комнату для стирки.

– Знаешь, можешь не тратить время, повторяя мне, что я испорченный мальчик. Я говорил тебе, что я о тебе думаю?

Перис отправилась за ним. Тобиас услышал ее шаги и украдкой улыбнулся. Он вытащил из шкафа два белых махровых халата и протянул один Перис.

– Если тебе так спокойнее, можешь подождать, пока я заберусь в ванну.

– Да нет… Тобиас Квинн, ты не первый мужчина, с которым я остаюсь наедине.

– Неужто? – Изображая удивление, он расстегнул ремень и вытащил его из брюк. – Ну, я рад.

– Мне кажется, когда мы были детьми, ты вообще обо мне ничего не думал.

– А если думал, хочешь узнать, что именно? – Молния разъехалась, и он скинул брюки. – Прошу прощения. – И, голый, вышел.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Вызов.

Тобиас бросил ей вызов. Перис подняла один из предметов нижнего белья, не попавший в корзину для стирки, и положила его поверх остальной одежды Тобиаса.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Милые развлечения - Стелла Камерон.
Книги, аналогичгные Милые развлечения - Стелла Камерон

Оставить комментарий