Читать интересную книгу "Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 86
дно засорено обломками, как только конус ударится, «Одарённый», скорее всего, потеряет его. Мы войдём в зону — по возможности прямо под «Огневым», потому что он тащит буксируемую ГАС и будет ограничен в манёврах. Попробуем затеряться в поле обломков. Сохраняем ультратишину до отхода их кораблей. Всем будет нелегко, но это лучше, чем альтернатива. — Командир криво усмехнулся.

— Вахтенные офицеры — внимание. Иван почти наверняка держит там подлодку. Он ищет американскую торпедную, но раньше времени себя не обнаружит. Помните: мы вдвое тише. Мы слышим его на вдвое большей дистанции, чем он нас. В режиме ультратишины он вообще не должен нас слышать — даже если мы рядом. Старшины подразделений, — он обвёл собравшихся спокойным взглядом, — вам нужно поговорить с личным составом. Объясните, что на кону, и проследите, чтобы никто не уронил ключ и не хлопнул дверью. Главный кок, — Командир посмотрел на Седрика, — переходим на бумажные тарелки до особого распоряжения.

— Есть, кэп, — ответил Седрик.

Командир встал и покинул Кают-компанию. Мы остальные вышли тихо — очень тихо. Я вернулся к Банке проинструктировать Хэма.

* * *

Мои ребята пока оставались в режиме ожидания — до тех пор, пока не найдётся что поднять. Поскольку пуск, судя по всему, был неминуем, искать что-либо до приводнения носового конуса не имело смысла. Очевидно, что целый конус от этого пуска — или хотя бы его фрагменты — дали бы несравненно больше, чем что-либо от более ранних.

Замкнутое пространство Банки делало трудным для ребят ощущение причастности к происходящему. Хэм много времени уделял ответам на вопросы и психологической поддержке. Он загрузил полный набор новых книг — ребята уже перечитали всё своё. Обычно не думаешь, что лихим водолазам свойственна тяга к чтению, и я не стал бы это утверждать, но почти все водолазы-насыщенцы читают много — чем ещё заниматься во время нескольких недель погружений, большую часть которых проводишь взаперти в барокамере? Эти водолазы жили ради вылазок, но никто не любил промежутки между ними. Просто нечто, с чем надо было мириться, чтобы добраться до захватывающих моментов.

Я вернулся на ЦП, чтобы сменить СПК. Ему и без того хватало дел — незачем было стоять вахту, пока какой-то лейтенант травит байки со своими. Акустики держали «Кашины» на контроле, лодка была тиха как могила, а где-то там под волнами — я был уверен — таился Иван. Я был достаточно уверен, что Советы не стали бы тратить атомную торпедную на такую охранную службу, и ожидал обнаружить одну из их дизельных — либо сравнительно древний тип «Виски», либо более новый «Ромео».

Разница была принципиальной. Обе — около 250 футов в длину. Но «Виски» был шумным, нёс шесть торпедных аппаратов, имел примитивный гидроакустический комплекс и мог погружаться чуть более 600 футов. «Ромео» же представлял собой современную, хорошо оснащённую дизельную подлодку со средне- и высокочастотной ГАС, восемью торпедными аппаратами и рабочей глубиной свыше 1600 футов. К тому же под водой он развивал около четырнадцати узлов — весьма серьёзный противник.

Я велел Кингу убедиться, что его вахтенные хорошо знают оба этих типа — и правильно сделал, потому что ещё через час вахты гидроакустики доложили об обнаружении подавленной кавитации — верного признака подводной лодки — к северо-востоку. Оба «Кашина» по-прежнему были там — к западу и чуть к югу, по всей видимости ходили по овальному маршруту длиной около десяти миль на север-юг. Их внимание было сосредоточено внутри зоны затопления. Мы по-прежнему находились в режиме ультратишины — то есть были акустически практически невидимы для всего, чем располагал Иван. Да и любые возможные шумы полностью маскировал шумовой фон «Кашиных»: мы находились прямо между двумя эсминцами и подводной лодкой.

Кинг держал своих акустиков в тонусе, и примерно через десять минут доложил: это старый «Виски». Я с облегчением принял хорошую новость и доложил Командиру.

— Всё равно держите его под наблюдением, — сказал Командир. — Помните: он ищет нас.

— Рубка, акустик, Майк-три — так они обозначили «Виски» — пеленговый дрейф равен нулю. Определённо сближается. Судя по числу оборотов, делает около десяти узлов.

Любая подводная лодка, идущая под водой на десяти узлах, — а уж тем более шумная старая — слепа как крот, если не работает активной гидроакустикой. Да и в этом случае всё наудачу. Скорее всего, этот шёл на соединение с дружками — двумя «Кашиными». При том шуме, который он производил, шансов услышать нас у них практически не было — отличная возможность подойти поближе к «Огневому», а может, и нырнуть под него.

— Акустик, рубка, — сказал я, — что сейчас делают контакты?

— Резко сбавили ход, рубка. Похоже, удерживают позицию на малом ходу.

Я попросил Гэри уточнить прокладку позиции эсминцев. Сейчас мы были в четырёх милях и медленно сближались. Я прибавил ход и лёг на курс перехвата того, что Гэри назвал их средней позицией, — они сжали свой овальный маршрут почти до размеров, сравнимых с их радиусом циркуляции. «Виски» продолжал сближаться — похоже, прямо на нас.

Командир подошёл ко мне в боевой рубке, и я доложил ему обстановку.

— Займи позицию прямо под «Огневым», — сказал Командир. — Подожди, пока он подставит левый борт, затем ныряй под него. — Он сел в своё кресло. — Я здесь, — добавил он, — но действуй сам. Принимай любые смелые решения, какие сочтёшь нужными. Не понравится — отменю. — Командир усмехнулся. — Не подходи к его килю ближе пятнадцати футов.

— Акустик, рубка, — сказал я по телефону, — дайте наилучшую оценку дистанций до трёх контактов.

— «Кашины» — около мили впереди. «Виски» — около двух миль позади, сближается. По-прежнему около десяти узлов.

Я сверился с Гэри. Его прокладка подтвердила данные акустиков. Гэри показал: примерно к тому времени, как мы займём позицию под «Огневым», «Виски» окажется у нас над головой. Сейчас он ещё слеп — на своих десяти узлах. Значит, у меня было около пятнадцати минут, чтобы занять позицию.

— Рубка, акустик, «Кашины» резко сбавили ход — практически без движения.

Маленькая удача. Я осторожно вошёл в кильватер «Огневого» и поднял лодку до семидесяти футов. Я поднял первый перископ до положения, при котором нужно было слегка нагнуться к окуляру, и повернул оптику строго вверх.

— Опустись на пять футов и подними перископ ещё на два, — сказал Командир, подходя к перископу.

Я выполнил, затем поднял второй перископ и наклонил оптику.

— Теперь медленно всплывай, пока не увидим киль, — сказал Командир.

Секунд через десять Командир объявил: — Вижу. Отходим. Добавить один-два оборота.

Я передал команду в машинное отделение.

— Ещё

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 86
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт"

Оставить комментарий