– большой палец
Порандо – Польша
рей – поклон
рэммэй – союз, уния
рэндзоку-гэри – комбинация из нескольких ударов ногой
рэндзуки – комбинация из нескольких ударов руками
рёмо – висок
ро – путь, способ, школа, система
рюдотай – плавность
рюсэй – ловушка
сабом – мастер, учитель в корейском каратэ
сикигава – кожаный колпак для бамбукового меча у кендоистов
сасу – пихнуть мечом; носить меч за поясом
сая – ножны
саёнара – до свидания
сэйка тандэн – центр тяжести тела: точка, локализирующаяся в глубине живота, несколько сантиметров ниже пупка
сэйдза – сидеть прямо, собственных пятках
сэмпай – учитель, имеющий высшую степень, но не имеющий однако от
сэнгьи – воля борьбы
сэнсэй – учитель, мастер
си фу – фэнсэй в китайских видах единоборств
сиай – спортивная борьба
сихан – мастер, профессор – почетное звание лиц, обладающих высокими степенями мастерства
симэ – удушение
симпан – судья
синай – меч из четырех кусков бамбука, применяемый в качестве оружия в кендо
синдэм – главное здание в средневековом феодальном поместье или в храме
сироо (а также сирой) – белый, условный цвет для борца, соревнующегося с левой стороны фехтовальной дорожки
сицу-кансэцу – подколенная ямка
сё – начинать, первый
сёбу – соревнования
сёмэн – спереди
сюрикэн – дословно: нож из Сюри – специальный нож для бросания с несколькими лезвиями, вращающийся в воздухе
содэ – рукав
сокумэн – сторона, бок
сорэмадэ – окончание сражения (поединки) стоп
сото – изнутри наружу; внутренняя сторона
субури – координирующее движение в кендо, симулирующее удары
сукуй – ложка; черпать выполнять движение, напоминающее черпание
сунэ – большая берцовая кость
суривкондэ – приставной шаг с перемещением
сувари-вадза – приемы борьбы (боя) между сидящими партнерами
сёгун – самый высокий военный сановник в феодальной Японии
тати – длинный меч
тай – тело
тай фу – вес тела
тайкай – турнир
тай-сабаки – изгибающие и поворотные движения тела; владение этими движениями
тати-рэй (а также рицур) – поклон в стоячем положении
такэ – бамбук
тамэшивари – тест ломания (ломки) предметов как проверка овладения приемом каратистов
танто – нож, стилет
тао – формальное упражнение в китайских видах единоборств
тарэ – предохранитель на бедрах и нижней части живота, выполненный из твердой кожи
татами – мат стандартных размеров приблизительно 1x2 м
татэ – сверху вниз, вдоль, вертикально
тэ – рука
тэмото – захват руки
то – китайский, относящийся к периоду династии Тань
тобу, тоби – лететь, реять, парить
тобикондэ – двойной шаг, приставной шаг с передвижением
токуй-вадза – любимые приемы являющиеся спецификой данного спортсмена
то-ма – большая дистанция
тонфа – палка во вращающемся положении и перпендикулярной к ней рукояткой
торм – атакующий; выполняющий данный прием
ути – удары по дуге (по дугообразной траектории)
утикуробуси – внутренняя щиколотка
удэ – предплечье
удзи – клан
укэ – блок
укэ – защищающийся, принимающий данный прием
укэ-даси – защитные стойки (позиции)
укэми – защита, падения, перевороты
укэру – блокировать
ура – наоборот, обратная сторона
усиро – назад
фуку – в сочетаниях: помощник, ассистент
фукукосо – самая высокая точка подложечной области
фуми – удар ногой сверху вниз
фусэнсё – победа без боя (вследствие неявки противника)
хадзимэ – команда начинать борьбу
хансоку – дисквалификация
хантэй – решение судей
хасами – ножницы
хэйкэн – поверхность сжатого кулака изнутри
хэйко – параллельно
хэн-о – рефлекс
хэнтэ – изменение обычно принятой в данном приеме функции рук, атакующая рука становится блокирующей
хидари – левый
хидзи – локоть
хикитэ-укэ – блокировка с одновременной тягой противника
хикивакэ – ничья
хикуй – слишком низкий удар
хитосасиоби – указательный палец
хитцуй – колено
хидзо – ребра, а также окружность вокруг почек
цуба – гарда меча
цути-аси – приставной шаг
цука – кожаная рукоятка синаи
цуками – захват
цукэ – ударять толкать бить
цудзуки – наступать следовать
цудукэтэ гадзима – возобновить прерванное сражение
эмбу-сэн – линия движений, определенная трасса, по которой движется спортсмен
эмпи – локоть
энтё – продолжение периода борьбы из-за отсутствия результата по предусмотренный правилами период времени
эри – воротник
юби – пальцы
якусоку кумитэ – условная борьба
яма – гора
ямэ – стоп!
яссмэ – расслабиться
ясуму – отдых, перерыв для отдыха
Терминология, ее значение и способы подачи сигналов рефери, судьями на татами
Решение судей
"Но кати" – победа
"Иппон" – технический прием, оцениваемый в два балла
"Ваза-ари" – технический прием, оцениваемый в один балл
"Тоори-масэн" – не эффективно проведенный прием, который не оценивается
"Аиути" – ноль очков (равные возможности при одновременной атаке)
"Фокусин-сюго" – созыв судей вместе для решения конфликтных ситуаций
"Хансоку-чуй" – предупреждение за нарушение правил
"Мобоби-чуй" – предупреждение за пассивность
"Дзёгай-чуй" – предупреждение за три выхода за линию площадки во время схватки
"Хансоку" – нарушение правил с дисквалификацией на данную схватку
"Сикаку" – нарушение правил с дисквалификацией на данную схватку за выходы за линию площадки
"Ямэ!" – "Стоп!"
"Хаджимэ" – схватка продолжается
Жесты, сигналы, применяемые судьями
"Но кати" – Вытянуть руку выше уровня плеча ладонью вперед
"Иппон" – Вытянуть руку выше уровня плеча ладонью вверх
"Ваза-ари" – Вытянуть руку ниже уровня плеча в сторону ладонью вперед
"Тоори-масэн" – Скрестить руки перед грудью и затем выбросить обе руки в стороны ладонями вниз
"Аиути" – Оба кулака сводятся вместе перед грудью (тыльной стороной верх)
"Фокусин-сюго" – Разведенные на высоте плеч руки сгибаются в локте до вертикального положения
"Хансоку-чуй" – Рефери направляет указательный палец из-за головы в сторону пояса спортсмена, нарушившего правила
"Мобоби-чуй" – Судьи на площадке делают вращательное движение указательным пальцем правой или левой руки, вытянутой вверх
"Дзёгай-чуй" – Рефери указательным пальцем из-за головы на голову спортсмена, нарушившего правила
"Хансоку" – Судьи на площадке делают вращательные движения ладонью правой или левой руки, вытянутой вверх
"Сикаку" – Рефери указывает из-за головы на спортсмена, нарушившего правила, а затем указательным пальцем от противоположного плеча в сторону линии, через которую спортсмен должен покидать площадку
"Ямэ!" – В стойке "дзэнкуцу-дачи" правая рука резко выбрасывается вперед ладонью внутрь
"Хаджимэ" – Из основной стойки прямые руку на ширине плеч, развернутые ладонями наружу. Коротким быстрым движением рефери поворачивает ладони вовнутрь, что означает сближение
Литература
1. М. Ояма "Живое каратэ", Токио-Санфранциско, 1967
2. Ж. Делькур "Техника каратэ", Париж, 1975
3. Х. Эссинк