Читать интересную книгу Дриблинг безликих - Катти Карпо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 96
цепкий капкан на его подбородке и вжались в щеки. И староста Сириуса продолжал чуть давить, заставляя Момо все больше откидывать голову, и тем самым целенаправленно разрывал их зрительный контакт с Багро. — А то мне так одиноко.

Мгновенно успокоившись, Аркаша передвинулась и доверчиво прижалась к боку Грегори. Стоять вместе, тесной кучкой, было невероятно комфортно. Нелепо, но уютно. Уловив краем глаза шевеление в конце стены пристройки, девушка повернула голову и успела увидеть, как за угол быстро ныряет Виктория.

Ясно. Позвала Грегори. И, убедившись, что староста успешно добрался до конфликтующих сторон, феечка свинтила. Очередное подтверждение авторитета старосты Сириуса среди студентов других факультетов. Само присутствие Грегори рядом со стычкой стало достаточной причиной для Виктории для того, чтобы поверить в то, что противостояние будет пресечено. Староста Смешанных все урегулирует. Пожалуй, ни один староста Блэк-Джека не мог похвастаться подобным проявлением уважения от учащихся иных факультетов.

Не зря же Грегори до крайности бесит Александра Цельного. Наверняка мнительному старосте Мимозы чудится, что стоит конкуренту поманить магов, и все студенты Мимозы тотчас же падут к ногам старосты Сириуса.

Глубокий вдох Момо вырвал Аркашу из потока размышлений. Расхрабрившись, она коснулась запястья демона и легонько сжала его.

«Порядок?» — услышала она шепот Грегори.

«Отвали, Кэп, — пробурчал негромко Момо. — Завязывай жаться к тылам. Это отвратительно».

«Порядок», — удовлетворено заключил староста Смешанных и деловито отпихнул от себя демона.

Во время резкого движения он придержал Аркашу ладонью под лопатками и ее, в свою очередь, отталкивать не стал. Поэтому девушка продолжила стоять рядышком, чувствуя себя несмышленым карапузом во внушительной родительской тени. И под сверхмощной защитой.

— Так что за тема у вашей вечеринки? — Напускная веселость испарилась из голоса Грегори.

— Ваш ручной демоненок внезапно захотел отутюжить мне лицо. — В интонации Багро, наоборот, добавилась азартность. — Как ты справляешься с агрессивными детишками, а, Рюпей? Сажаешь на цепь?

— Внутренняя кухня моей воспитательной деятельности под секретом. — Грегори едва заметно дернул плечом, и начавший было шевелиться Момо вновь замер. — Да и незачем тебе это знать, Багро. Для таких ухищрений нужен талант. Не для слабых умишек работка.

Момо хмыкнул, а Багро хищно обнажил зубы.

— Теньковская, зачем Шарора вознамерился подправить личико помощнику старосты Денеба?

Встрепенувшись, Аркаша растеряно воззрилась на Грегори. Что он хочет от нее услышать? И почему задал вопрос именно ей? Потому что знает об их с Момо отношениях? Интересуется ее версией произошедших событий?

— Потому что Багро уделяет мне слишком много внимания. — Аркаша сердито покосилась на радостного противника. — Навязчивого.

Поймав испепеляющий взгляд Момо, девушка прикусила внутреннюю сторону нижней губы. Почти до крови. Ясное дело, он недоволен ее кратким пояснением. Оно чересчур смягчено и мало что раскрывает. Но если и тащить в этот омут Грегори, то стоит рассказать ему все подробности не в присутствии истинного источника опасности.

— Слишком много внимания? — медленно повторил Грегори.

— Э-э-э, — Багро почти сочинил мелодию, пока настраивал свое протестующее звучание. — Рюпей, не спеши с выводами. А то ты уже свернул мне шею одним взглядом. Это не то, о чем ты думаешь.

— Тогда удиви меня.

Выразив беззвучным вздохом всю полноту своего недовольства от необходимости оправдываться, Багро сделал пару круговых подергиваний рукой и отвесил малюсенький жеманный полупоклон. И, конечно же, это выглядело дико и неправдоподобно, а не так, словно он и правда искренне о чем-либо сожалел.

— Я уже говорил тебе это, Теньковская. — Он мило улыбнулся девушке. — Хобби у меня такое: наблюдать за забавно шевелящимися существами. Без лишних нарушений приватности — такие забавы вреда не приносят. Подтверди, ну же, сладкая.

«У меня нет никаких доказательств того, что он действительно нанес вред. Макки и мне. Только мои слова».

Аркаша ощутила, как ее губы начинают дрожать.

Даже уже не страшно. Больше обидно.

При таких условиях Багро вполне способен выйти сухим из воды.

— Говоришь, вреда не приносят? — Грегори прищурился.

Его четкий голос пробирался в каждый уголок Аркашиной головы и раз за разом словно бил в гонг, выгоняя прочь из ее сознания паралич безысходности.

— Да неужели? Помнится, совсем недавно в здании бассейна ты очень даже серьезно лип к Теньковской. Даже на пол ее повалил. Если это считается забавой, то она омерзительна. За такое не жалко и на цепь посадить.

«Хорошо бы», — пронеслось в голове Аркаши.

— Работаешь над увеличением сферы своего влияния, Грегори?

Бесстрастность, с которой Владленом Шарора был задан вопрос, обладала едва ли не материальной вязкостью и сразу встала громоздким комом в горле Аркаши, мешая дышать.

«Его здесь только и не хватало!»

Девушка впервые видела его так близко. Владлен не пах сладостью, как обычные демоны. А будто источал незримые частички, наслаивающиеся на окружающих тяжелым покровом, не позволяющим толком сосредоточиться на естественных процессах типа дыхания или моргания. И разум мигом принимался паниковать от возникающих из ниоткуда болевых ощущений.

— Шарора... — Грегори покосился на помрачневшего Момо, который носил ту же фамилию, и быстро исправился: — Владлен. Каким ветром в наш шалашик? Тоже тянет поболтать? Не хватает общения?

— Отнюдь. Однако я крайне заинтересовался твоим желанием посадить на цепь моего помощника.

Владлен прошел мимо Грегори и, не дойдя до осклабившегося Багро, остановился. Аркаша тихонько попятилась, когда староста Денеба взглянул на нее в упор. В тот же миг между ними втиснулся Грегори, ему даже пришлось чуть-чуть задеть Владлена, чтобы стать полноценной живой преградой. А Момо вцепился сзади в ее кардиган и потянул к себе. Последнее движение брата не укрылось от внимания старосты Денеба.

Аркаша затормозила и, с трудом борясь с собственным рваным дыханием, завела дрожащую руку за спину. Чтобы ограничить внезапный контакт с Момо. А еще оставалась надежда, что он и сам додумается не прижимать ее к себе у всех на глазах.

— Что ж, уверяю тебя, Владлен, я вовсе не планирую распространять

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дриблинг безликих - Катти Карпо.
Книги, аналогичгные Дриблинг безликих - Катти Карпо

Оставить комментарий