Читать интересную книгу Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 50

— Неужели вы не могли догадаться?

— Макс, позволь напомнить, что ты говоришь с моей женой! — не сдержался граф Уорвик и заслужил в ответ ироничный взгляд.

— Поверь, только это удерживает меня от всего того, что я желал бы сказать.

— Не думаю, что сквернословие изменит ситуацию, — вмешалась Эйлин, понимая, что иначе произойдет ссора. — К тому же и с магией медальон оставался всего лишь косвенной уликой. Чарльз наверняка стал утверждать, что Агнесс украла его!

— Возможно. Но, как вы справедливо заметили, был и второй.

— Думаешь, Браас хранит его? — вмешался Джаспер.

Маркиз провел рукой по волосам, растрепывая их еще больше.

— Нет, — наконец признался он. — Скорее всего он уничтожил артефакт, как только понял, что его замысел потерпел крах.

— Странно только, что он не приказал Агнесс сделать тоже самое.

— Наверняка приказал, но девчонка могла забыть об этом, — отмахнулся маркиз. — В любом случае, даже если мы начнем ссылаться на медальон, Браас легко обвинит нас в подлоге.

— Да, но в медальоне его портрет, откуда он у девчонки?

— Украла у твоей жены, а графиня хранила эту безделушку из-за сентиментальных воспоминаний и теперь решила отомстить. И нечего так сверкать глазами, Джесс, ты прекрасно знаешь, что именно так все и подумают.

— Маркиз прав, — подтвердила Эйлин.

— Можете называть меня Макс, — проворчал тот.

— О, благодарю за оказанную честь, — не сдержалась девушка. Макриз ухмыльнулся, но промолчал, заметив, что друг нахмурился.

— Странно, что ты поверил Эйлин, — Джаспер предпочел вернуться к первоначальной теме разговора.

— О, я просто имел счастье лицезреть, как её сиятельство обыскивала мою комнату в поисках улик.

— Обыскивала… что? — граф Уорвик повернулся к жене.

— Я ведь думала, что маркиз — предатель, — напомнила она. — В связи с чем и приношу свои извинения. Оправданием мне служит лишь то, что со стороны все указывало на это.

— Как и на то, что вы — убили Агнесс, — мгновенно парировал дю Вилль. — В любом случае, надо думать, как вырвать признание у Брааса, желательно в присутствии свидетелей и констебля Уорвика.

— Ты ставишь совсем невыполнимую задачу, — граф озадаченно взглянул на друга. — Если ты помнишь, мы полагали, что констебль находится под магическим воздействием и вряд ли станет слушать признания Брааса.

— Я могу попытаться нейтрализовать его, — тихо обронила Эйлин.

— Брааса?

— Воздействие на констебля.

— Уже что-то, — кивнул маркиз. — осталось только придумать, как заманить Брааса в ловушку и вынудить его рассказать все.

Граф Уорвик покачал головой:

— Не думаю, что это вообще возможно — Браас слишком умен. Если он поймет, что мы все знаем…

— Я могу написать ему и сказать, что согласна, — тихо произнесла Эйлин.

После её слов в комнате воцарилась тишина.

— Прости, что?! — граф опомнился первым.

— Вчера он нашел меня в беседке и начал рассказывать о своих чувствах… Я сказала, что я вышла замуж, и тогда он… он предложил мне сбежать с ним, — Эйлин опустила голову, старательно рассматривая свои руки. сцепленные на коленях.

— Это уже вообще преходит все границы! — взорвался Джаспер. — Макс, ты будешь моим секундантом?

— Нет. Потому что Браас на это и рассчитывает, — отозвался маркиз. — Успокойся, Джесс, он намеренно провоцирует тебя, зная, что ты сейчас не в состоянии дать ему должный отпор.

— К тому же это — только мои слова, — кивнула Эйлин. — Свидетелей встречи не было.

— Еще бы! Как он вообще посмел к тебе приблизиться!

Стук в дверь прервал тираду графа.

— Джесс, что за шум ты поднял? — Леди Вайолет возникла на пороге. — Эйлин, дорогая, разве вы не должны быть в доме архиепископа?

— Эйлин передумала, и к счастью для всех: карету архиепископа все-таки обыскали!

— Так и знала, что этот человек — ничтожество! — фыркнула почтенная леди. — С ним никто не считается!

— И поэтому так легко отпустила с ним Эйлин?

— Я надеялась на здравый смысл твоей жены, мой милый. И не зря! Джаспер, не прикажешь ли подать чай с бисквитом, раз уж мы все здесь собрались?

— Решила перекусить на ночь глядя? — фыркнул племянник.

— Нет, но почему бы не совместить приятное с полезным? Я так понимаю, вы спорите о том, как обезопасить твою жену?

Мужчины переглянулись, маркиз едва заметно пожал плечами.

— Нет. Мы спорим о том, как выбить признание у виконта Брааса.

— Признание?

— Виконт Чарльз Браас — предатель и именно он пытался убить Джаспера, — пояснила Эйлин.

Леди Вайолет взглянула на племянника:

— Джесс, ты…

— Вспомнил, да. Не полностью, конечно, но именно Браас швырнул в меня магический снаряд.

— Что? — почтенная леди перевела взгляд на маркиза. — Макс, почему вы до сих пор здесь, вместо того, чтобы не арестовывать этого негодяя!

— У нас нет доказательств, миледи, — тот развел руками. — Только воспоминания Джаспера…

— Учитывая все, что с ним происходило, их не примут во внимание, — кивнула леди Вайолет.

— Других доказательств нет, — граф Уорвик криво усмехнулся. — Единственное, что остается — вызвать Брааса на дуэль и убить его.

— Ты не будешь это делать, Джесс! — с нажимом произнес дю Вилль.

— К тому же для подобного нужен серьезный повод, — заметила леди Вайолет.

— На счет этого не беспокойся! Браас пытался соблазнить Эйлин и сбежать отсюда, — отрывисто сообщил Джаспер.

— Что? — охнула тетя. — Как он посмел!

— По всей видимости, он знает о даре Эйлин и опасается его.

— Вот как? В таком случае, милая, может быть вы попробуете встретиться с ним еще раз?

— Тетя, о чем ты говоришь! — возмутился Джаспер.

— А в этом что-то есть, — маркиз прищурился. — Что если Эйлин напишет письмо виконту с просьбой о встрече? А мы приведем туда Уэстона?

— Нет! — это прозвучало категорично. — Макс, поклянись, что ты не станешь делать этого!

— Джесс, — запротестовал было тот, но заметил яростное отчаяние во взгляде друга и поднял руки, признавая свое поражение. — Хорошо, клянусь!

— И ты, тетя, — продолжил граф Уорвик. — Поклянись в том, что не станешь никаким образом способствовать этому безумному плану или помогать Эйлин!

— Хорошо, но…

— Поклянись.

Леди Вайолет вздохнула:

— Если тебе так будет легче — клянусь.

Граф Уорвик кивнул и посмотрел на Эйлин. От него не укрылось, что она с трудом подавила зевок.

— Что ж, полагаю, нам всем необходимо отдохнуть, — дю Вилль перехватил взгляд друга и подошел к леди Вайолет. — Позвольте, миледи, проводить вас.

— Думаете, я настолько стара. что либо не смогу дойти до своей спальни, либо забуду, где она? — фыркнула она.

— Вы настолько молоды, миледи, что, боюсь, вас кто-нибудь похитит по пути, — улыбнулся маркиз.

— Льстец, — фыркнула леди Вайолет, вставая и опираясь на предложенную руку.

Дождавшись, пока они выйдут, граф Уорвик подошел к жене.

Она тоже поднялась и теперь выжидающе смотрела на него.

— Думаю, миледи, нам тоже стоит подняться в спальню, — с улыбкой произнес Джаспер.

— Да, конечно… — показалось, или в её глазах промелькнул испуг. Впрочем, она сразу же взяла себя в руки. — Пойдем…

Пока они поднимались по лестнице, граф то и дело бросал взгляд на Эйлин. Она казалось очень спокойной, хотя ноздри раздувались, а дыхание было прерывистым. Похоже. она боялась, и Джаспер прекрасно знал, чего именно.

— Я проведу эту ночь в кабинете, — решился он уже на пороге спальни. Эйлин остановилась и недоуменно посмотрела на него:

— Прости?

— Эйлин, я… — больше всего на свете ему хотелось обнять её, прижать к себе и уверить, что все будет хорошо, но он не смел лгать.

Судя по горькой усмешке, она поняла его сомнения по-своему. Сил переубеждать или бороться, но не с Тьмой, а с самим графом, у Эйдлин не оставалось.

— Спокойной ночи, ваше сия…

Договорить не удалось: Джаспер стремительно шагнул к ней, притянул к себе, всмотрелся в лицо, отмечая темные круги под глазами.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина.
Книги, аналогичгные Спасти чудовище (СИ) - Каблукова Екатерина

Оставить комментарий