Читать интересную книгу Напарники - Габриэль Норлэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
начала первого урока зельеварения, который вёл самый строгий из преподавателей Северус Снейп, оставалось меньше получаса. Тиария впопыхах откопала в сумке учебник, перо, пергаменты, схватила их подмышку и побежала в мятой школьной форме сначала в туалет. «Уж чёрт с ней, с едой! Вчера наелась на день вперёд! Главное, простите за выражение, не обосраться на первом же занятии у Снейпа», — это пугало Тиарию куда больше, чем отсутствие любимой еды.

На зельеварение Тиария добралась ровно вовремя, после чего заняла одну из первых парт, которые были всегда свободны на этом уроке. Каждый ученик старался держаться подальше от Снейпа, и на то были самые веские причины. Вопреки ожиданиям Тиарии, что урок будет более чем любопытным и весёлым, зельеварение оказалось очень сложной дисциплиной, сравни с земной химией для продвинутого курса. Каждое зелье требовало к себе тщательной подготовки компонентов, правильного градуса кипения, времени готовки, строгого порядка добавления компонентов, а за всем процессом следил строгий учитель. Снейп не сидел на месте за столом, пока ученики пытались сварить простое лечебное зелье.

Он ходил между рядами и хлестал словами каждого, кто занимался зельеварением хоть капельку не идеально. От такой сложной работы и стресса у Тиарии закипела голова. Она уже молилась, чтобы урок быстрее подошёл к концу. Благо, девушка всё делала правильно и гнев Снейпа обошёл её. На этот раз.

Урок подошёл к концу, после чего Снейп одарил учеников большим количеством домашнего задания, которое надо было изучить к следующему дню. На следующий урок Тиария устало шла с опущенной головой. Это в книгах, оказывается, всё было волшебно и просто. На деле — это была самая настоящая учёба, которой Тиария не занималась уже долгие годы.

Первый день закончился ужином в общем зале, где Дамблдор презентовал кубок огня и объявил о начале турнира трёх волшебников. После этого, потолок в обеденном зале разразился раскатами грома — на сцену вышел будущий преподаватель защиты от тёмных искусств Грозный Глаз Грюм.

Мракоборец усмирил молнию на потолке, после чего последовал за стол преподавателей, постукивая по полу деревянным протезом. Попутно разглядывал всех присутствующих жутким магическим глазом. И тут в голову Тиарии пришла одна мысль — а что будет, если она рассекретит этого лже-Грюма прямо сейчас на глазах всех преподавателей? Всего-то надо атаковать хитрого пожирателя смерти заклинанием «остолбеней», сказать всем, что в его фляге оборотное зелье, чем предотвратить все планы приспешников Воландеморта. Но то были только мысли.

Будь у Тиарии её родная сила — без проблем бы набедокурила и не побоялась последствий, но в данный момент, она была простой ученицей, которую мог легко убить за секунду любой обладатель волшебной палочки. «Ладно, живи, кусок дерьма... Пока что!», — зло подумала Тиария, встретившись взглядом с магическим глазом лже Грюма. «Интересно... Что он вообще им видит? Двести процентов, что заглядывает девочкам под одежду!».

Когда Грюм занял своё место, Дамблдор представил его ученикам. После этого директор продолжил рассказывать про турнир трёх волшебников. Когда речь зашла про учеников из других школ — в зале объявились ученики Дурмстранга, а за ними и школа Шарм-Баттон. Новость о турнире переполошила всю школу. Все разговоры были только о нём. Каждому хотелось принять участие в турнире, даже несмотря на свой юный возраст. Тиария знала, что по сюжету кубок её не выберет, потому доела свой ужин и с тяжёлым сердцем отправилась делать домашнее задание к завтрашнему дню, коего накопилось немало.

Артём обыскал всю территорию отеля и прилегающие окрестности. Он даже наплевал на конспирацию, двигаясь с невероятной скоростью. Благо увидеть его в темноте было под силу не многим.

Разочарованный результатами поиска, Артём вернулся в номер отеля, после чего ещё раз всё внимательно осмотрел. Тиария просто пропала. Первое, что подумал Артём — Клим обнаружил пропажу в той библиотеке, потому похитил девушку. Вот только... Как он смог провернуть такое, когда Артём был в соседней комнате?

Второй мыслью стала загадочная книга, которая осталась на том месте, где он последний раз видел Тиарию. Книга вполне могла оказаться порталом или ловушкой. Тем более, что Тиария перед походом в ресторан сама говорила — книга полна неизвестных сплетений энергии. Артём кинулся к книге, но как только схватил её — оказался на зелёном светлом поле.

Сильный тёплый ветер обдувал его лицо, а солнце слепило глаза. Впереди него шли какие-то люди разных возрастов.

— Сын! Ты идешь? Мы почти дошли до портала, — Артёма окликнул пожилой мужчина в очках. Чернов посмотрел на свои руки, но не узнал их. Кровяной паразит в теле отсутствовал, жажду крови он более не ощущал. Всё говорило о том, что он находится в чужом теле.

— Иду, папаша, — со вздохом ответил Артём и догнал остальных. Группа дошла до ничем неприметного пустыря, на котором валялся различный мусор. Артём задумчиво засмотрелся на мусор, но тут его «отец» позвал кого-то знакомым именем:

— Гарри! Ты когда-нибудь пользовался порталами?

— Нет, сэр... — неуверенно отозвался парнишка в очках.

— В этом нет ничего сложного! — заверил всех мужчина в очках. — Встаньте вокруг этого старого башмака...

Дети обступили башмак, но Артём не спешил к нему подходить, смотря на происходящее глазами полными подозрения.

— Седрик, а ты чего ждешь? Скоро матч начинается.

— Какой Седрик? Какой матч?! — растерянно спросил Артём. — Вы кто такие вообще?!

— Сын, ты перегрелся на солнце? — испуганно спросил «отец», подошёл к Артёму, потрогал его лоб. — Ну, температуры у тебя нет, так что — иди к остальным!

Артём нехотя последовал в круг к ребятам помладше, стал ждать дальнейших указаний.

— А теперь — дотроньтесь, все вместе, до башмака! — велел «отец».

Ребята послушно наклонились, касаясь башмака. Артём, с отвращением поглядел на драный башмак, тоже коснулся его. Мир перед глазами Артёма закружился, как если бы он оказался на очень быстрой карусели.

Перемещение было недолгим — коснувшихся башмака ребят выкинуло на мягкую траву. Дети приземлились плашмя, но сильно не пострадали. Вслед за ними, легко спускаясь на землю (на ноги, а не на лицо!), переместились взрослые.

— Спасибо, батя, что предупредил о падении... — проворчал Артём, выплёвывая кусок травы.

— Седрик! Ты почему упал? Мы с тобой уже пользовались порталами, забыл? — заботливо спросил «отец».

— Постойте! — вмешался мальчик в очках. — Так мы могли безопасно и без падения переместиться?! Почему вы нас не научили этому перед отправкой?

— Да, мне тоже интересно! — поддержал

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Напарники - Габриэль Норлэйн.
Книги, аналогичгные Напарники - Габриэль Норлэйн

Оставить комментарий