Читать интересную книгу Напарники - Габриэль Норлэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 95
сумки с вещами. Артём отправился открывать дверь. На пороге ему встретился добродушного вида работник отеля в униформе. Он протянул подписать бланк заказа, получил подпись Артёма, оплату и чаевые, а затем принял корзину с грязной одеждой.

— Приятного вам дня, сэр! — попрощался работник.

К тому времени Тиария принарядилась в новое вечернее платье, ожидая Артёма в главной комнате. Чернов обернулся к девушке и удивлённо спросил:

— Ты чего это так вырядилась? Мы куда-то собираемся?

— От всех этих тяжёлых разговоров у меня разыгрался аппетит. Хочу в ресторан, — ответила девушка. — Тебе бы не помешало тоже надеть что-то поприличнее!

— После всех приключений — тебе хочется отправиться искать нормальный ресторан? Уже поздно... Давай закажем еду в номер?

— Не хочу я сидеть в отеле! — капризным голосом заявила Тиария. — И так отпуск странный получается, так ещё и сидеть в четырёх стенах...

— Ладно, подожди чуть-чуть... — Артём быстро сходил в соседнюю комнату, переоделся в обычный костюм без полосок и вернулся к Тиарии. — Готов.

— Вот и отлично. Ужинать будем в ресторане отеля, если ты не имеешь ничего против, — Тиария посмотрела на Артёма в ожидании одобрения.

— Да. Меня всё устраивает, — немного отстранённо согласился парень.

— Никакого участия... — вздохнула Тиария и вышла из номера.

Ресторан долго искать не пришлось: в западной части отельного комплекса находился огромный стеклянный лифт, который доставлял постояльцев на пятый этаж, где располагался ресторан под открытым небом.

Тиария с Артёмом поднялись на лифте, после чего оказалась в приятном местечке, оформленном под тропическую тематику. На входе в ресторан их встретил молодой человек в чёрном фраке, поприветствовал новых гостей и предложил свободный столик.

Место было у края крыши с отличным видом на море. Не имея ничего против, они согласились. Прогулялись по оживлённому залу полному посетителей и заняли свои места. Минуты даже не прошло, как их столик «атаковал» своей услужливостью официант.

Он рассказал им обо всех блюдах из меню, давая личные рекомендации к блюдам. Артёму понравилось описание местного грибного рулета, а Тиария (кто бы мог подумать) — заказала жаркое из телятины. В качестве основного напитка было выбрано классическое пятилетнее красное вино. К мясу и грибам — было самое оно. Напарники сидели молча, просто наслаждались едой. Один спокойный вечер, похожий на тот самый долгожданный отпуск, который ожидали Артём с Тиарией.

Время близилось к полуночи. Пришлось отправляться в свой номер. Артём ушёл в соседнюю комнату, чтобы восстановить силы его особым «блюдом», а Тиария скинула платье и улеглась на кровать, прихватив с собой ту самую книгу из библиотеки под дворцом.

Загадочный фолиант переливался потоками чужеродной энергии, не давая ни намёка на то, как его вообще открыть. Когда наступила полночь, потоки энергии в книге изменились — вместо ровного течения энергии, переплетения силы начали образовывать незнакомые символы. Девушка хотела позвать Артёма, рассказать ему про изменения с книгой, но не успела. Артём вернулся в комнату, но нигде не смог обнаружить свою напарницу. На полу лежало платье, а на кровати — книга.

Тиария очнулась в купе поезда, которое показалось ей до боли знакомым. Она осмотрелась по сторонам и обнаружила на полке для багажа походный рюкзак, в котором лежали незнакомые вещи. Сама Тиария была одета в подобие школьной формы, на где красовалась эмблема «Рэйвенкло».

— Что вообще происходит?! — вслух спросила Тиария испуганным голосом, а потом встретилась взглядом через стеклянную дверь купе с группой учеников в зелёной форме с эмблемами змеи. Они презрительно посмотрели в сторону девушки, после чего одна из студентов сказала ей громко и с насмешкой:

— Поглядите! Эта дура опять сама с собой разговаривает? Или с тобой в купе едет воображаемый друг?

Компания учеников громко рассмеялась и пошла дальше. Тиария ничего не ответила. Она была сбита с толку от происходящего. Девушка достала с полки сумку, начала изучать содержимое. Среди сменной одежды, стопки различных книг по магическим дисциплинам, она нашла небольшое зеркало. Посмотревшись в него, Тиария вдруг поняла — сейчас она находится в теле Луны Лавгуд из книг про Гарри Поттера!

Тиария провела рукой по своим волосам и сразу обнаружила у себя за ухом волшебную палочку, которая лежала там на манер карандаша у архитектора. Тиария решила изучить палочку своим особым зрением, но быстро осознала — сил жнеца у неё больше не было. Девушка попыталась открыть разлом, но ничего не происходило, тогда она крикнула слова, активирующие остановку времени:

— OMNIATEMPUS! — на её внезапный крик прибежал один из старших учеников из соседнего купе. Судя по отличающейся форме — староста. Кучерявый молодой парень постучался к ней, а потом сразу же зашёл в купе. Он осмотрел бардак в помещении, устроенный Тиарией, и остановил взгляд на девушке, перед которой лежала волшебная палочка на сидении:

— Слушай, ты уже не первогодка. Пора наконец запомнить — колдовать вне Хогвартса запрещено! Ты чем тут занимаешься?

— А тебе какое дело, кучеряшка? — с вызовом спросила Тиария по привычке, на что парень достал из-за пояса волшебную палочку и с угрозой в голосе сказал:

— Если не прекратишь безобразничать и ругаться со старшими — я буду вынужден применить к тебе заклинание «остолбеней», чтобы ты не натворила дел до приезда в Хогвартс. А потом, я доложу руководству школы о твоей выходке и тебя накажут!

— Расслабься, мальчик! — примирительно сказала Тиария, оценив, что ситуация была не в её пользу. — На меня сумка сверху упала, вот я и выругалась... на родном языке.

— Хм... Мальчик? — удивился староста, но всё же смягчился. — Коли так — приберись тут и веди себя спокойно! Негоже ученикам разводить беспорядок.

— Сэр, есть, сэр! — на манер американских военных ответила Тиария, на что староста с недоумённым видом оставил её в покое.

— Фух! — смахнула со лба пот Тиария. — Обошлось... Какой «великий ум» догадался выдавать ученикам школы магии смертоносное оружие вне школы?! — тихо сказала девушка, прекрасно зная, будучи ярым фанатом книг про Поттера, на что способна волшебная палочка. На взгляд жнеца, палочка была опасна и для взрослого опытного человека, а её выдавали совсем сопливым юнцам.

— Точно! — осенило Тиарию. Ведь у неё была точно такая же палочка. Она взяла артефакт в руки и покрутила со всех сторон: обычная дубовая палочка с какими-то узорами. Неужели она взаправду может творить заклинания?

Внезапно для девушки, в

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Напарники - Габриэль Норлэйн.
Книги, аналогичгные Напарники - Габриэль Норлэйн

Оставить комментарий