Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос парня дрожал, он заново переживал случившийся кошмар. Ройсу казалось, что еще чуть-чуть – и секретарь пустит скупую слезу. У него даже возникло желание поторопить юношу с рассказом, чтобы побыстрее узнать, что именно произвело на очевидца такое неизгладимое впечатление. Да и хотелось уже скорее покончить с делом и отправиться отдыхать, пока Джер его не хватился.
– Тело алани Варда лежало на дне оврага, не слишком далеко от кромки леса. Весь правый бок и трава вокруг были сожжены дотла фаерболом. Очевидно, кто-то хотел замести следы, полностью уничтожив труп, да промахнулся с высоты склона. А на повторное применение магии то ли сил не хватило, то ли дровосек спугнул, то ли преступник просто проявил халатность. Сверху все равно кусты обзор перекрывают, да и место нехоженое, туда редко кто забредает, – подробно объяснил парень и ненадолго замолк, чтобы сделать пару судорожных вдохов.
– Про вид левой половины тела я вам лучше рассказывать не буду, сами посмотрите, – категорично заявил он чуть погодя.
– Хорошо, хорошо, – согласился Ройс. – Ты лучше мне еще раз про место расскажи. Какие-нибудь следы нашли? У вас же наверняка есть хорошие охотники и следопыты.
– А толку-то от них! – с досадой махнул свободной рукой секретарь. – Если и были какие-то следы, так мы их тогда по недомыслию все затоптали. Нас же человек двадцать – двадцать пять по оврагу и его краям носилось – толпа целая. И еще наемники тут же от излишнего усердия окружающий лес быстренько прочесали, преступника искали. А может, просто нашли предлог, чтобы рядом с изувеченным телом не топтаться. Вон, начальник гарнизона оскандалился перед подчиненными – его прямо там, в овражке, и вывернуло. Он не один такой со слабым желудком оказался, но из-за должности народ долго еще вспоминать будет.
– Так вы хоть пробовали позже пустить следопытов или нет? – уточнил Ройс.
– Пробовали. Алани Ровсхол обещал огромную награду тому, кто хоть что-то обнаружит, только ведь деньги тоже не все решить могут.
– А магов у вас здесь много живет? Хоть слабеньких?
– Ни одного, – уверенно сказал секретарь. – Нечего им у нас делать – столица рядом, место тихое. Последний работавший здесь маг-погодник четыре года назад отпросился ненадолго съездить навестить родственников, да так и не вернулся. Слухи только дошли, что он устроился в Кернаке, возле Центральной дороги через лес Потерянных Душ.
– Н-да-а… – задумчиво протянул Ройс. – И ведь без обучения ни один, даже самый талантливый человек не может создать фаербол. Таким смертоносным заклинаниям только боевых магов Академии учат, да и то не на первом курсе. Надо же убедиться, что у студента психика в порядке, что он не начнет тренировать навыки на простых, ни в чем не повинных людях.
– А вы, стало быть, в магии разбираетесь? – заинтересовался секретарь.
– Нет, я имею только общие сведения, доступные любому жителю столицы, – честно ответил Ройс.
– Ну да, у вас маг для охраны есть, – кивнул юноша.
– Это я его охраняю! – решил внести ясность Ройс. – Разве ты не рассмотрел знак Ассоциации телохранителей? Вот он, на виду.
– Но вы держитесь увереннее, слугами распоряжаетесь со знанием дела, кто ж тут разберет? Не похож ваш спутник на хозяина телохранителя! – запротестовал секретарь, а потом, сообразив, что ведет себя нагло, добавил: – Впрочем, это ваше дело, я всего лишь должен был проводить вас к склепу и ответить на все возникшие вопросы.
– Вот и скажи мне, а не видел ли кто в окрестностях чужаков? – продолжил допытываться Ройс. – Может, к кому-то родственники приезжали, друзья, знакомые? Может, кто наемных рабочих приглашал, чтобы распахать поле?
– Таких заезжих в первую очередь искали по приказу алани Ровсхола. Однако обнаружили всего двоих: к старосте деревни дочь с мужем приехали погостить. Оба люди простые, к магии отношения не имеют. Она шьет на дому для богатых горожан, а муж – служит поваром у какого-то аристократа, недавно отправившегося в небольшое путешествие, – доложил юноша. – Столичные сыскари уже опросили всех жителей деревни и поместья.
– А лошадь алани Варда нашли? – поинтересовался Ройс.
– Нет, как в воду канула, – вздохнул секретарь. – Хороший жеребец был, снежно-белый, без единого темного пятнышка. Отец подарил сыну на двадцатипятилетие. В общем, ни улик, ни следов, ни свидетелей…
– Хоть тело пойду осмотрю, – сказал Ройс. – Можно мне факел?
– Сейчас зажгу еще один, – засуетился секретарь, которому, очевидно, не хотелось остаться ночью возле склепа в полной темноте. Он подал гостю новый факел, а себе оставил немного прогоревший. – Алани, вы бы хоть меч посеребренный с собой взяли, что ли…
– Ни к чему он мне, – отмахнулся Ройс. – Лучше скажи, на какую часть склепа мне нужно обратить внимание. Там одно помещение?
– Не знаю, – отчего-то смутился юноша. – Вам придется самому поискать табличку с именем и датами.
Подобное мелкое неудобство ничуть не смутило Ройса. Ничего, найдет. Не сотни же там покойников! Тем более что логичнее будет искать с краю, а не где-нибудь в глубине.
Телохранитель решительно поднялся на широкое, но невысокое крылечко и потянул на себя потемневшую от времени деревянную дверь. Раздался еле слышный скрип, который при дневном шуме вообще вряд ли был бы слышим. Ройс сунул вперед в проем факел и осторожно перешагнул через порог. В колеблющемся свете пламени он рассмотрел, что плиты пола тоже выложены в виде мишени, как и витраж над входом. Белые круги чередовались с грязно-красными и сходились в одной точке как раз под алтарным камнем. Помещение оказалось маленьким и явно не рассчитанным на толпу. Вдоль боковых стен стояли старинные резные скамьи, на стенах темнели пятна картин в начищенных до блеска, испускающих блики рамах. Здесь не было показной роскоши, изящных украшений, богатой отделки. Ройс назвал бы это место… уютным, если такое вообще возможно.
Более внимательно изучать все стены он не стал, зато присмотрелся к алтарному камню. Судя по гладкой, отполированной поверхности, раньше им частенько пользовались для перемещений в иные места. Ройс провел пальцем по остаткам вытертого барельефа и со смесью скептицизма, надежды и озорства поинтересовался шепотом:
– Эй, Дартис, ты меня слышишь? Отзовись!
Он немного постоял, давая богу время на ответ, но покровитель не снизошел до общения со своим единственным служителем. Вокруг царили тишина и покой, Дартис никак не показал, что услышал воззвание. Ройс тихо хохотнул сам над собой и убрал руку подальше от камня. Не получилось – и ладно! Прожил же он все эти годы без божественного надзора и помощи. Большинство людей до самой старости надеются только на себя. К тому же что бы он делал, если бы бог ответил? Ройс ведь не хочет чужого вмешательства в свою жизнь, а тем не менее нарывается… Ведет себя как безмозглый юнец, которому море по колено.
Молодой человек обошел алтарный камень и очутился перед деревянной скульптурой, поставленной на небольшой каменный карнизик, выдвинутый из стены, чтобы бог возвышался над посетителями святилища. Макушка телохранителя была где-то на уровне груди статуи, выполненной в натуральную величину. Хотя Ройс и не желал связываться с Дартисом, а все равно поддался любопытству и поднял голову, чтобы рассмотреть своего покровителя. На первый взгляд тот казался обыкновенным человеком-охотником с опущенным луком в руках. И только внимательнее присмотревшись к лицу, можно было заметить необыкновенно мудрый и проницательный взгляд на молодом лице и одухотворенность облика. Казалось, существо, запечатленное в дереве неизвестным резчиком, выше мелких дрязг и проблем, выше мирской суеты.
Ройс убрал факел подальше от статуи, чтобы ненароком не сжечь ее случайной искоркой. Ведь эта скульптура – настоящее произведение искусства, как живая, да и… Дартис может разгневаться. Молодой человек не любил зря рисковать, если этого можно избежать.
По правую руку от бога меткости, слева от себя, он рассмотрел контуры двери, сливающейся со стеной. Кажется, это была даже не дверь, а цельная каменная плита, причем без ручки. Оставленные щели вырисовывали четкий неширокий прямоугольник около двух метров в высоту. Проход отнюдь не пытались замаскировать хитрым приемом, скорее это была задумка создателя святилища. Если бы не подобный фокус, Дартис казался бы зажатым в узком простенке дверями.
Ройс подошел поближе к каменной плите и навалился на ее край плечом. Похоже, способ открывания он избрал верно, так как щель слева начала медленно увеличиваться. Полностью распахивать дверь он не стал, ограничившись проходом, достаточным, чтобы протиснуться внутрь. Нет смысла понапрасну напрягаться, ему не процессию в склеп вести. На открывшейся лестничной площадке оказалось немного прохладнее, но было относительно сухо. Как подозревал Ройс, дальше от входа температура будет еще ниже, что заставит пожалеть об отсутствии теплой одежды. Но отступать телохранитель не собирался. Если понадобится, он немного померзнет, авось простуду не подхватит.
- Кровь драконов - Ольга Воскресенская - Юмористическая фантастика
- Как стать злодеем [СИ] - Братислав Байдалин - Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Экспедиция в преисподнюю - С. Ярославцев - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика